CreepyPasta

Охота на крыс (попытка перемен)

Фандом: Гарри Поттер. Попытка понять, как могли бы развиваться события в Визжащей Хижине, если бы хоть одному из её весьма неглупых участников вовремя пришла в голову одна неглупая мысль. А заодно — прояснить один неясный момент канона.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
38 мин, 29 сек 15872
Ослушаться ребята не посмели.

Заперев за детьми дверь госпиталя, Дамблдор направился было к кабинету Флитвика, но на лестнице столкнулся с явно поджидавшим его Снейпом. Лицо зельевара было ещё бледнее и бесстрастнее, чем всегда, только в глазах светилось злобное торжество. Однако заговорил он лишь чуть язвительнее обычного:

— Одну минуту, Альбус. Мне не хотелось обсуждать это при Министре, но ваш домашний вервольф забыл принять лекарство и теперь, судя по всему, бродит где-то в волчьем обличии и хорошо, если в одиночестве.

— В Запретном лесу он бродит, — вздохнул Дамблдор. — С твоей стороны было очень любезно не упоминать про него — поступи так и дальше, пожалуйста.

Снейп скривился — умолчать о Люпине его заставила отнюдь не «любезность», а прочно въевшаяся ещё во время учёбы привычка.

— С чего вы взяли, что в лесу?

— Дети видели, как он туда побежал.

— Эти дети видят и слышат только то, что хотят увидеть и услышать!

— Зато ты, Северус, никак не научишься видеть и слышать то, чего видеть и слышать не хочешь!

Возмущённый возглас Снейпа потонул в раздавшемся сверху яростном вопле.

— Сбежал! И этот сбежал! — ревел Макнейр, словно голодный медведь, из-под лап которого убежал усыпанный спелыми ягодами малиновый куст.

Снейп и Дамблдор переглянулись и бросились наверх.

Гарри и Гермиона поспешили выполнить приказ директора и правильно сделали: мадам Помфри вошла через полминуты после того, как они оказались на своих прежних местах. Она тотчас заставила их есть шоколад, гневно поглядывая на дверь и вполголоса поминая «самоуверенных типов, которые ничего не смыслят в медицине, а туда же…» Шоколад был вкусный, но беспокойство лишало обоих аппетита. Понимая бессмысленность протестов, они покорно давились уже четвёртой порцией, когда за дверью послышались шаги и возбуждённые голоса. Голос Снейпа звучал особенно громко и возмущённо.

Произошла безобразная сцена, которая, тем не менее, доставила ребятам немалое удовольствие. Удовольствие, впрочем, было бы значительно больше, будь они уверены, что Сириус сейчас далеко отсюда. К сожалению, они были уверены в обратном.

— Ну вот что, — задумчиво сказал Дамблдор после того, как окончательно взбешённый Снейп покинул госпиталь, вызывающе хлопнув дверью. — Пожалуй, я всё же должен выслушать ту версию, которую так мечтают изложить нам эти молодые люди. Как вы думаете, Фадж?

— Без меня! — отрезал министр — Мне хватит теперь мороки с журналистами. Представляю, как они раздуют эту историю…

— Тем больше у вас оснований не торопиться на встречу с ними, — усмехнулся Дамблдор, — оставайтесь здесь до утра, любая гостевая спальня в вашем распоряжении.

— Пожалуй… — неуверенно протянул Фадж.

— Вот и отлично! Я провожу вас. Гарри, Гермиона, вы пойдёте со мной. Рон, тебя это не касается.

— Но сэр! — возмущённые восклицания Рона и мадам Помфри слились в одно.

— Поппи, я постараюсь не слишком их задержать — только выслушаю. Рон, сломанная нога и сотрясение мозга — вполне достаточные причины, чтобы оставаться в постели. Прошу вас, министр.

Проводив Фаджа, они направились к кабинету Дамблдора. В двух шагах от запирающей вход горгульи прямо из воздуха послышался негромкий голос:

— Доброй ночи, директор.

Гарри вздрогнул, но тут же понял, в чём дело.

— Откуда она у тебя? — невольно воскликнул он.

— Попросил Живоглота принести из Хижины, — довольное «мр-р-р-р» подтвердило эти слова, и, словно из ниоткуда, возникла ухмыляющаяся рыжая морда, а потом и весь кот целиком.

— Глотик! — Гермиона подхватила любимца на руки. — Какой ты у меня умница!

— Заходите быстрее! — поторопил их Дамблдор. — Тебя, надеюсь, никто не видел?

— Я тоже на это надеюсь, — не слишком почтительным тоном пробормотал Сириус, откидывая мантию-невидимку.

Дамблдор не обратил на его тон никакого внимания — только снова вздохнул:

— Знаешь, Сириус, я всегда полагал, что ты лишён инстинкта самосохранения, но не думал, что до такой степени.

— Мне просто до тошноты надоело сырое мясо, — криво усмехнулся Блэк. — Если переживу сегодняшнюю ночь — не иначе как в вегетарианцы подамся. Гарри, держи своё имущество.

Гарри торопливо свернул мантию и сунул под рубашку.

Войдя в кабинет Сириус сразу шагнул к столу, водрузил на него клетку со сжавшейся в комок крысой и отступил в сторону, сложив руки на груди с видом «мавр сделал своё дело». Гарри и Гермиона встали по сторонам, инстинктивно готовясь в случае чего защитить беглеца.

— Вот мой оправдательный документ, — заявил он. — А решать — вам. Я своей вины не отрицаю, идея была моя, но и Питер должен получить по заслугам. Хотя бы ради того, чтобы больше ничего не смог натворить!

— За идею ты уже с лихвой расплатился, не так ли?
Страница 5 из 11
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии