Фандом: Гарри Поттер. Попытка понять, как могли бы развиваться события в Визжащей Хижине, если бы хоть одному из её весьма неглупых участников вовремя пришла в голову одна неглупая мысль. А заодно — прояснить один неясный момент канона.
38 мин, 29 сек 15874
Дамблдор мягко коснулся руки Блэка:
— И ещё раз прости меня — если уж рядовые Пожиратели знали имя предателя…
— Настоящего имени он как раз не знал, — возразил Сириус. — А вообще, мне кабы не на самого осведомлённого нарваться удалось, уж такое моё счастье… Но это именно он Питера к Лорду отвёл — не настолько наш Хвост крут был, чтобы Самого разыскать, рядовых-то попроще…
— Да-а-а-а… любопытно. Ладно, подробности в другой раз. Как ты себя чувствуешь?
— Достаточно хорошо, чтобы давать показания. И если можно — давайте покончим с этим сегодня, так или иначе. Фадж ведь ещё здесь?
— Здесь, разве что спать лёг. Ладно, попробую убедить его выслушать тебя прямо сейчас. Да, вот ещё, — он достал из письменного стола палочку и протянул Сириусу. — Один растяпа-второкурсник ещё позавчера потерял.
— А кто нашёл? — с интересом спросил Блэк, принимая палочку.
— Минерва, но она будет молчать. Где потерял — он не помнит, почему бы и не в кабинете Флитвика?
— Да, почему бы нет? — Сириус несколько раз взмахнул палочкой, бормоча заклинания и отдал её обратно. — Это на случай, если кто-то додумается проверить.
— Умно, — согласился Дамблдор. — Аглютинар, не так ли? Да, имейте в виду — все — Люпина там не было!
— Как это? Разве профессор Снейп не сказал… — удивилась Гермиона.
— Снейп о нём не упомянул. А тебе, надеюсь, не слишком хочется объясняться сейчас по поводу профессора-оборотня? Скажете, что на лугу на вас напали дементоры и вы попытались от них убежать. Остальное — как было.
— А Питер? — мрачно спросил Сириус.
— Питер? — Дамблдор подошёл к столу и слегка коснулся палочкой клетки. — Питер не скажет ни слова о Ремусе, если хочет пожить ещё немного. Никто из вас сегодня вечером Люпина не видел — и точка! Да, ещё — Питер, ты слышишь? — как Сириус принёс тебя сюда, ты не помнишь, понял? Ладно, вы перекусите пока, а я пойду уговаривать Фаджа.
Несколькими движениями палочки он создал на столике у дивана горячий чайник, чашки, сахарницу, несколько тарелок со сладостями и вышел из кабинета.
Сириус тотчас запихнул в рот одновременно целую булочку и изрядный кусок шоколада — как только поместилось? На изумлённо-осуждающий взгляд Гермионы он пробормотал невнятно:
— Прости, но мне и правда осточертело сырое мясо…
Девочка только пожала плечами и взялась разливать чай. Через пару минут они с Гарри тоже принялись за еду, стараясь выбирать самое несладкое из предложенного.
Три булочки Сириус проглотил почти не жуя и потянулся было за четвёртой, но передумал и устало откинулся на подушки.
— Тебе хуже? — встревожился Гарри.
— Нет, просто не стоит так увлекаться, а то и правда поплохеет с отвычки. Я подремлю немного, ладно? Вернётся Дамблдор — разбудите.
— Поешь хотя бы ещё шоколада, это же как лекарство, — вмешалась Гермиона. — И чай выпей.
Блэк послушно взял протянутую девочкой плитку — давно позабытая забота была ему откровенно приятна. Гарри отчаянно хотелось также помочь ему чем-то или хотя бы подбодрить, но мальчик не мог найти подходящих слов. Однако слова не понадобились: Блэк, похоже, прекрасно всё понял и так. Он осторожно взял руку мальчика, прижался к ней щекой:
— Ребята, смогу ли я хоть когда-нибудь отблагодарить вас за эту ночь!
— Ну что ты говоришь! — воскликнула Гермиона, а Гарри горячо добавил:
— Ты ведь сумел сбежать из Азкабана чтобы защитить нас… меня. А мы… ну, мы только помешали совершиться несправедливости.
— Помешать свершиться несправедливости — редкая удача, поверьте, — горько усмехнулся беглец. — Вы везунчики, ребята!
Через минуту он уже спал.
— Он сказал, что подремлет до вашего прихода. Но… — мальчик нерешительно переводил взгляд с одного взрослого на другого. — Может быть… он так измучен…
— Он же сам хотел покончить с неопределённостью, — мягко отклонил Дамблдор невысказанную просьбу.
— Хотел и хочу, — вмешался в разговор Блэк. Видимо, несмотря на усталость его сон был неглубок — а может, он просто всегда спал чутко, так что сейчас проснулся от первых же слов. — Здравствуйте, господин министр! Спасибо, что согласились выслушать меня.
Он хотел было встать, но, остановленный жестом Дамблдора, остался сидеть, лишь спустив ноги с дивана. Гарри и Гермиона тут же плюхнулись рядом, всем своим видом показывая, что не уйдут отсюда и под «Империусом».
— И ещё раз прости меня — если уж рядовые Пожиратели знали имя предателя…
— Настоящего имени он как раз не знал, — возразил Сириус. — А вообще, мне кабы не на самого осведомлённого нарваться удалось, уж такое моё счастье… Но это именно он Питера к Лорду отвёл — не настолько наш Хвост крут был, чтобы Самого разыскать, рядовых-то попроще…
— Да-а-а-а… любопытно. Ладно, подробности в другой раз. Как ты себя чувствуешь?
— Достаточно хорошо, чтобы давать показания. И если можно — давайте покончим с этим сегодня, так или иначе. Фадж ведь ещё здесь?
— Здесь, разве что спать лёг. Ладно, попробую убедить его выслушать тебя прямо сейчас. Да, вот ещё, — он достал из письменного стола палочку и протянул Сириусу. — Один растяпа-второкурсник ещё позавчера потерял.
— А кто нашёл? — с интересом спросил Блэк, принимая палочку.
— Минерва, но она будет молчать. Где потерял — он не помнит, почему бы и не в кабинете Флитвика?
— Да, почему бы нет? — Сириус несколько раз взмахнул палочкой, бормоча заклинания и отдал её обратно. — Это на случай, если кто-то додумается проверить.
— Умно, — согласился Дамблдор. — Аглютинар, не так ли? Да, имейте в виду — все — Люпина там не было!
— Как это? Разве профессор Снейп не сказал… — удивилась Гермиона.
— Снейп о нём не упомянул. А тебе, надеюсь, не слишком хочется объясняться сейчас по поводу профессора-оборотня? Скажете, что на лугу на вас напали дементоры и вы попытались от них убежать. Остальное — как было.
— А Питер? — мрачно спросил Сириус.
— Питер? — Дамблдор подошёл к столу и слегка коснулся палочкой клетки. — Питер не скажет ни слова о Ремусе, если хочет пожить ещё немного. Никто из вас сегодня вечером Люпина не видел — и точка! Да, ещё — Питер, ты слышишь? — как Сириус принёс тебя сюда, ты не помнишь, понял? Ладно, вы перекусите пока, а я пойду уговаривать Фаджа.
Несколькими движениями палочки он создал на столике у дивана горячий чайник, чашки, сахарницу, несколько тарелок со сладостями и вышел из кабинета.
Сириус тотчас запихнул в рот одновременно целую булочку и изрядный кусок шоколада — как только поместилось? На изумлённо-осуждающий взгляд Гермионы он пробормотал невнятно:
— Прости, но мне и правда осточертело сырое мясо…
Девочка только пожала плечами и взялась разливать чай. Через пару минут они с Гарри тоже принялись за еду, стараясь выбирать самое несладкое из предложенного.
Три булочки Сириус проглотил почти не жуя и потянулся было за четвёртой, но передумал и устало откинулся на подушки.
— Тебе хуже? — встревожился Гарри.
— Нет, просто не стоит так увлекаться, а то и правда поплохеет с отвычки. Я подремлю немного, ладно? Вернётся Дамблдор — разбудите.
— Поешь хотя бы ещё шоколада, это же как лекарство, — вмешалась Гермиона. — И чай выпей.
Блэк послушно взял протянутую девочкой плитку — давно позабытая забота была ему откровенно приятна. Гарри отчаянно хотелось также помочь ему чем-то или хотя бы подбодрить, но мальчик не мог найти подходящих слов. Однако слова не понадобились: Блэк, похоже, прекрасно всё понял и так. Он осторожно взял руку мальчика, прижался к ней щекой:
— Ребята, смогу ли я хоть когда-нибудь отблагодарить вас за эту ночь!
— Ну что ты говоришь! — воскликнула Гермиона, а Гарри горячо добавил:
— Ты ведь сумел сбежать из Азкабана чтобы защитить нас… меня. А мы… ну, мы только помешали совершиться несправедливости.
— Помешать свершиться несправедливости — редкая удача, поверьте, — горько усмехнулся беглец. — Вы везунчики, ребята!
Через минуту он уже спал.
Глава 4
К моменту возвращения Дамблдора дети едва не последовали его примеру: усталость в сочетании с сытостью действовали не хуже любого снотворного. Однако появление директора в сопровождении мрачного и растерянного Фаджа разом прогнало сон. Дети дружно вскочили и не сговариваясь встали перед диваном, словно пытаясь заслонить спящего от далеко не дружелюбного взгляда министра. Отвечая на немой вопрос директора Гарри заговорил:— Он сказал, что подремлет до вашего прихода. Но… — мальчик нерешительно переводил взгляд с одного взрослого на другого. — Может быть… он так измучен…
— Он же сам хотел покончить с неопределённостью, — мягко отклонил Дамблдор невысказанную просьбу.
— Хотел и хочу, — вмешался в разговор Блэк. Видимо, несмотря на усталость его сон был неглубок — а может, он просто всегда спал чутко, так что сейчас проснулся от первых же слов. — Здравствуйте, господин министр! Спасибо, что согласились выслушать меня.
Он хотел было встать, но, остановленный жестом Дамблдора, остался сидеть, лишь спустив ноги с дивана. Гарри и Гермиона тут же плюхнулись рядом, всем своим видом показывая, что не уйдут отсюда и под «Империусом».
Страница 7 из 11