Фандом: Гарри Поттер. Кроссовер со скандинавской мифологией.
68 мин, 27 сек 16665
Тому было интересно, как выглядит Асгард, ведь в Локи столько спеси из-за одной принадлежности к нему. Чем Асгард так хорош? Может, там все до одного — колдуны, там хранятся древние свитки, в которых описана сила, действительно неподвластная землянам — ах, сколько бы Том отдал, чтобы оказаться в библиотеках Асгарда! В лабораториях, где наверняка сокрыто что-то невыносимо могущественное. Столько тайн, которыми он не может обладать!
Решено: он побывает в Асгарде. Наплевать на то, что никто из мидгардцев там ещё не бывал, он-то совсем не такой, как прочие люди! И Локи наверняка не похож на прочих богов — всё же в нём жил бунтарский дух. Том чувствовал его даже сквозь завесу раздражения, которая окутывала его рядом с Лофтом. Он солжет, уговорит, вынудит — но побывает там.
Локи рассказывал, что в Асгарде есть сад, в котором растут яблони, плоды которых даруют вечную молодость. Локи тогда ещё много чего рассказывал — похвастаться и пыль в глаза пустить боги тоже любят — но Том всё пропустил мимо ушей, борясь в мыслях с огромной колонкой цифр, деловито подсчитывая, сколько яблок понадобится, чтобы ему была дарована вечная жизнь. Магловская арифметика, по сути, неплохая наука — она бы ему очень сильно помогла, но Тому было не до занятий неприятными расчетами, а в итоге все равно получалось, что яблок нужно много — куда больше, чем может унести он, даже вместе с Локи, так, чтобы остаться незамеченными.
Дни тянулись невыносимо медленно. Том забросил такое бесплодное дело, как самоанализ, и вернулся к любимой магии — единственному помощнику и товарищу, неизменно остающемуся в любой ситуации вместе с ним.
Поднимая руку и направляя в воздух ленту золотистого цвета, он уже смутно догадывался, что сейчас произойдет. Судьба — а что ещё это могло быть — по-прежнему оставалась крайне ненадежной и переменчивой особой. Как и Локи, появившийся рядом с ним в данный момент.
Убить его мало, — недовольно подумал Том. Впрочем, этим заняться можно и позже. Забавно, но он почти обрадовался неожиданному визиту.
Они снова говорили. И в середине беседы Тома дернуло за язык:
— Как выглядит Асгард? — Том не сдержал энтузиазма, вопрос прозвучал очень заинтересованно; не так он хотел задать этот вопрос, не так.
— Как выглядит, так и выглядит, — уклончиво ответил Локи — ещё бы, только полнейший дурак не понял бы, к чему клонит Том! — В отличие от ваших развалин, он красив.
— М, — кивнул Том, кляня все девять миров страшными словами — ещё не хватало ему лекции на тему асгардской архитектуры — красота хороша, но только как приятное дополнение к нечто более осмысленному и практичному.
На том они и закончили, Локи лишь бросил напоследок, где они встретятся в следующий раз — конечно, если Том не передумает.
— Вот тебе, Риддл, — неожиданно хохотнул Локи, кинув Тому в руки тяжелую накидку с меховым воротом. — Гляжу, ты посинел весь, как ётун, не хочу брать на себя ещё одну людскую смерть, ты и так хлипкий… в чём душа держится? А за деньги не волнуйся — чего нет, того с тебя и не возьму.
И он исчез. Том держал в руках ужасно тяжелое и аляповатое одеяние, чувствуя себя семи асами и семи асиньями на пиру в доме Эгира — таким же униженным и жаждущим для Локи смерти — долгой, мучительной и, желательно, столь же унизительной, как его слова.
— Что такое Феликс Фелицис? — в голосе Локи прозвучало любопытство.
— Зелье удачи, — терпеливо пояснял Том, быстро опустив торжествующе блеснувшие глаза. Видимо, недостаточно быстро, потому что Локи заметно насторожился.
— И какие же у него побочные эффекты?
«Соплохвост его раздери!»
— Разные, — неохотно протянул Риддл, с сожалением поняв, что ему не увидеть сумасбродств опьяненного зельем Локи. — Вплоть до смерти… Однако, если тебе интересно, скажу: оно очень, — выделил он, - действенное. Один из самых сильных отваров, которые я знаю.
Он немного кривил душой — Феликс был далеко не самым удивительным зельем, рецепт которого он видел. Но его визави знать это было не обязательно. Похоже, Локи это даже не интересовало.
Том покосился на него — Локи сидел неподвижно, задумчиво разглядывая расстилавшуюся под их ногами долину. Риддл ощутил легкое дежавю. В Лондоне они сидели почти так же, только там он чувствовал твердую землю под ногами. Сейчас она уплывала из-под ног, медленно, но неотвратимо. Это было ново. Как парить в воздухе без крыльев, лишь одной силой мысли.
На этот раз они взобрались на самый высокий городской холм — кажется, во всей южной Исландии Том до сих пор не видел ни одного холма, однако Локи сумел таковой отыскать - непонятно, впрочем, зачем — и Том, и Локи могли навести чары так, что ни одна живая душа их бы не услышала и не увидела, но асгардец, лелея одному ему понятные планы, каждый раз заставлял Томаса забираться в самые труднодоступные места.
Решено: он побывает в Асгарде. Наплевать на то, что никто из мидгардцев там ещё не бывал, он-то совсем не такой, как прочие люди! И Локи наверняка не похож на прочих богов — всё же в нём жил бунтарский дух. Том чувствовал его даже сквозь завесу раздражения, которая окутывала его рядом с Лофтом. Он солжет, уговорит, вынудит — но побывает там.
Локи рассказывал, что в Асгарде есть сад, в котором растут яблони, плоды которых даруют вечную молодость. Локи тогда ещё много чего рассказывал — похвастаться и пыль в глаза пустить боги тоже любят — но Том всё пропустил мимо ушей, борясь в мыслях с огромной колонкой цифр, деловито подсчитывая, сколько яблок понадобится, чтобы ему была дарована вечная жизнь. Магловская арифметика, по сути, неплохая наука — она бы ему очень сильно помогла, но Тому было не до занятий неприятными расчетами, а в итоге все равно получалось, что яблок нужно много — куда больше, чем может унести он, даже вместе с Локи, так, чтобы остаться незамеченными.
Дни тянулись невыносимо медленно. Том забросил такое бесплодное дело, как самоанализ, и вернулся к любимой магии — единственному помощнику и товарищу, неизменно остающемуся в любой ситуации вместе с ним.
Поднимая руку и направляя в воздух ленту золотистого цвета, он уже смутно догадывался, что сейчас произойдет. Судьба — а что ещё это могло быть — по-прежнему оставалась крайне ненадежной и переменчивой особой. Как и Локи, появившийся рядом с ним в данный момент.
Убить его мало, — недовольно подумал Том. Впрочем, этим заняться можно и позже. Забавно, но он почти обрадовался неожиданному визиту.
Они снова говорили. И в середине беседы Тома дернуло за язык:
— Как выглядит Асгард? — Том не сдержал энтузиазма, вопрос прозвучал очень заинтересованно; не так он хотел задать этот вопрос, не так.
— Как выглядит, так и выглядит, — уклончиво ответил Локи — ещё бы, только полнейший дурак не понял бы, к чему клонит Том! — В отличие от ваших развалин, он красив.
— М, — кивнул Том, кляня все девять миров страшными словами — ещё не хватало ему лекции на тему асгардской архитектуры — красота хороша, но только как приятное дополнение к нечто более осмысленному и практичному.
На том они и закончили, Локи лишь бросил напоследок, где они встретятся в следующий раз — конечно, если Том не передумает.
— Вот тебе, Риддл, — неожиданно хохотнул Локи, кинув Тому в руки тяжелую накидку с меховым воротом. — Гляжу, ты посинел весь, как ётун, не хочу брать на себя ещё одну людскую смерть, ты и так хлипкий… в чём душа держится? А за деньги не волнуйся — чего нет, того с тебя и не возьму.
И он исчез. Том держал в руках ужасно тяжелое и аляповатое одеяние, чувствуя себя семи асами и семи асиньями на пиру в доме Эгира — таким же униженным и жаждущим для Локи смерти — долгой, мучительной и, желательно, столь же унизительной, как его слова.
— Что такое Феликс Фелицис? — в голосе Локи прозвучало любопытство.
— Зелье удачи, — терпеливо пояснял Том, быстро опустив торжествующе блеснувшие глаза. Видимо, недостаточно быстро, потому что Локи заметно насторожился.
— И какие же у него побочные эффекты?
«Соплохвост его раздери!»
— Разные, — неохотно протянул Риддл, с сожалением поняв, что ему не увидеть сумасбродств опьяненного зельем Локи. — Вплоть до смерти… Однако, если тебе интересно, скажу: оно очень, — выделил он, - действенное. Один из самых сильных отваров, которые я знаю.
Он немного кривил душой — Феликс был далеко не самым удивительным зельем, рецепт которого он видел. Но его визави знать это было не обязательно. Похоже, Локи это даже не интересовало.
Том покосился на него — Локи сидел неподвижно, задумчиво разглядывая расстилавшуюся под их ногами долину. Риддл ощутил легкое дежавю. В Лондоне они сидели почти так же, только там он чувствовал твердую землю под ногами. Сейчас она уплывала из-под ног, медленно, но неотвратимо. Это было ново. Как парить в воздухе без крыльев, лишь одной силой мысли.
На этот раз они взобрались на самый высокий городской холм — кажется, во всей южной Исландии Том до сих пор не видел ни одного холма, однако Локи сумел таковой отыскать - непонятно, впрочем, зачем — и Том, и Локи могли навести чары так, что ни одна живая душа их бы не услышала и не увидела, но асгардец, лелея одному ему понятные планы, каждый раз заставлял Томаса забираться в самые труднодоступные места.
Страница 5 из 20