CreepyPasta

Падающие небеса. Глава 3: Welcome home

Роман состоит из 48 глав. Каждую неделю для прочтения будут выкладываться две главы.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
8 мин, 21 сек 196
— Не знаю… Мне, почему-то, становится не по себе, когда я гляжу на них. Этот цветок прекрасен, но окрашиваясь в черный цвет, он как бы говорит: у всего есть две стороны. Белая и черная. Радость и печаль. Мне грустно, когда я на него смотрю. Я всей душой люблю цветы и эта грусть, как мне кажется, просто расплата за любовь. Как музыка, например. Если ты живешь музыкой, она будет дарить тебе разные эмоции. Есть ведь музыка веселая, под которую хочется танцевать до упаду. И наоборот, грустная мелодия просто сковывает тебя на месте. Так и с цветами: если ты их любишь, то почувствуешь это. Я покажу тебе этот цветок. Обязательно покажу!

Эшли умолкла, и некоторое время мы шли в полной тишине. Не ожидал я от нее такого лирического настроения. Обычно, этот разговор переходит в разряд лекции по ботанике, которую ты слушаешь вполуха. Особенно круто становится, когда Эшли начинает сыпать латинскими терминами, об которые я бы язык сломал. Поэтому, мне стало немного неловко от такого поворота в разговоре, и я все же попытался вновь перевести тему на более нейтральную.

— Что сегодня на обед? — указал я пальцем на сумку Эшли.

— Ах, потом посмотришь! — ее лицо приобрело мечтательный вид. Второе, что обожает Эшли после цветов — готовка. Вот это увлечение мне больше приходилось по душе, так как угощались ее стряпней все, кому не лень. Для меня же всегда был припрятан лакомый кусочек, за что я безмерно благодарен своей новой подруге, — Только боюсь, что всё будет не так красиво уложено как обычно. Мне пришлось гнаться за тобой, размахивая сумкой.

— Все равно я более чем уверен, что твоя еда как всегда самая вкусная. Моей маме понравились твои салаты. Она даже попросила рецепт.

Совсем раскрасневшаяся Эшли начала нервно ёрзать ладонями по ремешку сумки.

— Скажи мне, Кен… — она вдруг остановилась и уставилась своими большими голубыми глазами мне прямо в лицо, — Ты рад, что переехал сюда, в Хэвен Фоллс?

— Эмм… конечно рад, — сегодня что, утро странных бесед? Магнитные бури? Что это на нее нашло?

— Ну, просто тебе пришлось переехать из теплой Калифорнии в маленький городок на севере. Разве тебе не было там лучше? Там твои друзья, школа… Я бы с ума сошла, если бы мне пришлось покинуть родной дом.

— Не сказал бы, что у меня там были друзья. Только бейсбольная команда, с которой уж точно не поговоришь ни о чем другом, кроме спорта и прошедшей игры.

— Скажи мне, Кен… А сейчас у тебя тоже нет друзей? Только бейсбольная команда?

— Мне правда этот переезд дался нелегко…

— Да, я знаю, твой папа…

— Но сейчас все хорошо, правда! — мне пришлось сказать это как можно уверенней, чтобы избежать подобных расспросов в будущем, — И думается мне, что друзья у меня теперь все же есть!

— Правда, Кен? — я не могу без улыбки наблюдать за реакцией Эшли, — Тогда все хорошо! Это точно! Я рада, что ты переехал к нам, Кен! У нас действительно хороший тихий городок, но это не значит, что тебе будет скучно. У нас здесь много интересных мест.

— Хэвенс Гарден, да? — не могу удержаться, чтобы не посмотреть на ее реакцию.

— Например! Давай сходим туда как-нибудь? Тебе там обязательно понравится, вот увидишь! А потом я покажу тебе мою коллекцию, у меня дома много разных цветов!

— Да, я уже понял, сходим, сходим, только немного позже, — кажется, переусердствовал я со своими шутками над Эшли. Нельзя забывать, что она воспринимает все за чистую монету.

— У нас не соскучишься, Кен!

— Да уж, да уж. С вами, ребята, я точно не заскучаю.

— Остальные тоже к тебе уже привыкли. Алиса с Моникой наверняка уже в школе.

За разговором я и не заметил, как мы оказались у старого кирпичного здания, в котором собственно и располагалось одно из трех учебных заведений для местной детворы и ребят немного постарше.

Забыл сказать, что в Хэвен Фоллс все было не так, как вы привыкли видеть. Здесь не было младших, средних или каких-нибудь других школ. Наш городок лишь с небольшой натяжкой можно было назвать городом в привычном понимании этого слова. Численность населения в городе была крайне мала, детей и того меньше. Поэтому местные власти быстро согласовали нужные вопросы с вышестоящими инстанциями и школы стали работать сугубо по территориальному принципу. Чтобы дети могли ходить в ближайшую к своему месту жительства школу и оставались в ней вплоть до самого выпуска. В каждой школе учеников просто разделили на классы по возрастам. Частенько, состав классов менялся, так как в классе помладше попросту могло не хватать учеников, и мы учились все вместе — малыши и ребята постарше. Тем немногим учителям, что остались в Хэвенс Фоллс, на одном уроке приходилось разрываться между разными учебными программами. Зато все проходило вполне себе хорошо. Классы были дружными, старшие помогали младшим и до серьезных конфликтов между учениками практически никогда не доходило.
Страница 2 из 3