Фандом: Гарри Поттер. Гермиона в составе британской магической дипмиссии едет в Багдад. Романтическая сказка в восточном стиле.
31 мин, 29 сек 17029
А в «Синдбаде-мореходе» угощали яичницей из яйца птицы Рухх и печёными на углях драконами с острова Му.
Гермиона заправила за ухо отросшую чёлку и тоскливо вздохнула.
Она уже привыкла просыпаться под ежеутреннее «Аллаху Акбар!» из высокой мечети. Она загорела под поцелуями пылкого южного солнца и привыкла к восторженным«Вай!» от пузатых торговцев на рынке.
Но так и не смогла привыкнуть к колкостям и остротам Люциуса, которые становились всё изощрённее. И тем было больнее и обиднее слышать их, осознавая, что она в его глазах — никто. Человек второго сорта. Грязнокровка.
Где-то внизу жалобно звякнула напоследок струна, и звуки тара стихли.
Утром Лавелль собрал всю британскую миссию в кафе, рядом с шумным холлом гостиницы. Лёгким движением палочки он наложил Оглушающие чары и приступил к летучке.
— Итак. Филиппс сообщил, что магглы-американцы согласны на временное прекращение огня в Эль-Фаллуджа. Это даёт нам время подвести итоги встречи между общинами. Что у вас, мистер Малфой?
— Суннитские имамы здесь вообще никакой роли не сыграли, — лениво ответил Люциус. — Открещиваются, как Горбин от краденого. А вот местные князьки, которые всем и заправляют, дерут бородёнки и клянутся выпустить по шиитским кварталам дэва болезни — Таурви. Потому как считают, что именно шииты расписали мечеть Аль-Аскари.
Гермиона с трудом оторвала от него взгляд. В белой рубашке с расстёгнутым воротом и клетчатой куфие, из-под которой выбивались волосы, он был ещё привлекательнее, чем в чопорных английских костюмах. Да что там — казалось, в холле стало светлее с его появлением. Она почти незаметно вытерла ладони о хлопковые шаровары и поправила изумрудную тунику.
— У вас, мисс Грейнджер? — продолжил Лавелль. — Мистер Голдстейн?
— Шиитский имам, он почти как наш Дамблдор, — задумчиво сказала Гермиона, вспоминая вчерашний визит к добродушному старичку в чалме. — Сам-то он весьма толерантно относится к суннитам, но вот его… прихожане…
— Он сам слышал недовольных после намаза. Шииты считают именно суннитов виновными в осквернении медресе Мустанария, — уныло закончил Энтони. — Шииты грозятся воскресить шумерского великана-убийцу Улликумме.
— Но как я поняла, — добавила Гермиона, — ни тем, ни другим этот конфликт невыгоден. Все уже так привыкли к миру и достатку, что даже дети этих общин дружат, не говоря уж о парах…
Она вздохнула про себя, думая о том, что между некоторыми «общинами» конфликты вечны и неизбывны.
— Итак, подведём итоги, — Лавелль нацепил на нос крохотные очки. — Филиппс сообщил, что американское правительство отказалось продавать Ираку истребители F-16, и скоро здесь появятся русские со своими Су-25. Но пока их нет и в стране затишье, мы должны успеть разрешить конфликт между этими общинами, чтобы не усугублять обстановку. Да и наладить связи с новым правительством надо… Наша задача: убедить иракского министра Фуад Масума в том, что конфликт лишён религиозной подоплёки и хоть как-то влияет на обстановку в регионе. Гм… Этим, конечно, займусь я… Мистер Малфой, сегодня на приёме у Масума будут самые влиятельные багдадцы, в том числе и директор нефтеперерабатывающего завода. Ваша цель: узнать, кому из них выгоден этот конфликт.
Гермиона скосила глаза на Малфоя: показалось или он глянул на неё? Может, её сегодняшние ухищрения с макияжем не прошли даром?
— Мисс Грейнджер, — продолжил дипломат, — вы сегодня — Шехерезада. Ваша задача — очаровать Мехрана Ибрагини. Он здесь главный рахшан, вроде нашего начальника аврората. Рассказывайте ему какие угодно сказки, но вызнайте правду: что показало расследование. Справитесь?
Гермиона кивнула. Но тут решительно поднялся Люциус.
— Мистер Лавелль, я уважаю ваш опыт, но я бы не стал доверять мисс Грейнджер столь важное задание.
— Почему? — в голос спросили дипломат и Гермиона.
— Здесь же налицо чья-то интрига, — пожал плечами Малфой. — Кому-то выгодно стравить эти общины и разнести пол-Багдада. Осталось лишь выяснить кому, и сдать рахшанам. Я бы прекрасно с этим справился.
— Мистер Малфой, — Лавелль поправил крохотные очки на переносице, — я понимаю ваше рвение и ценю вашу помощь. Но ведь ваши отношения с аврорами оставляют желать лучшего, не так ли?
— Никогда не поздно совершенствоваться, — обаятельно улыбнулся Люциус.
— Я справлюсь, мистер Лавелль! — вскочила Гермиона. — Я справлюсь, чего бы мне это ни стоило!
Малфой смерил её таким раздражённым взглядом, что она только улыбнулась: наконец-то удастся хоть как-то задеть эту глыбу льда.
Лавелль снял очки и сунул их в футляр.
— Что ж, дадим нашей неутомимой мисс Грейнджер шанс. И в таком случае, мистер Голдстейн, на вас строители-монополисты. Выясните, кто чаще всего берётся за подряды. Ну что, по мётлам?
Гермиона заправила за ухо отросшую чёлку и тоскливо вздохнула.
Она уже привыкла просыпаться под ежеутреннее «Аллаху Акбар!» из высокой мечети. Она загорела под поцелуями пылкого южного солнца и привыкла к восторженным«Вай!» от пузатых торговцев на рынке.
Но так и не смогла привыкнуть к колкостям и остротам Люциуса, которые становились всё изощрённее. И тем было больнее и обиднее слышать их, осознавая, что она в его глазах — никто. Человек второго сорта. Грязнокровка.
Где-то внизу жалобно звякнула напоследок струна, и звуки тара стихли.
Утром Лавелль собрал всю британскую миссию в кафе, рядом с шумным холлом гостиницы. Лёгким движением палочки он наложил Оглушающие чары и приступил к летучке.
— Итак. Филиппс сообщил, что магглы-американцы согласны на временное прекращение огня в Эль-Фаллуджа. Это даёт нам время подвести итоги встречи между общинами. Что у вас, мистер Малфой?
— Суннитские имамы здесь вообще никакой роли не сыграли, — лениво ответил Люциус. — Открещиваются, как Горбин от краденого. А вот местные князьки, которые всем и заправляют, дерут бородёнки и клянутся выпустить по шиитским кварталам дэва болезни — Таурви. Потому как считают, что именно шииты расписали мечеть Аль-Аскари.
Гермиона с трудом оторвала от него взгляд. В белой рубашке с расстёгнутым воротом и клетчатой куфие, из-под которой выбивались волосы, он был ещё привлекательнее, чем в чопорных английских костюмах. Да что там — казалось, в холле стало светлее с его появлением. Она почти незаметно вытерла ладони о хлопковые шаровары и поправила изумрудную тунику.
— У вас, мисс Грейнджер? — продолжил Лавелль. — Мистер Голдстейн?
— Шиитский имам, он почти как наш Дамблдор, — задумчиво сказала Гермиона, вспоминая вчерашний визит к добродушному старичку в чалме. — Сам-то он весьма толерантно относится к суннитам, но вот его… прихожане…
— Он сам слышал недовольных после намаза. Шииты считают именно суннитов виновными в осквернении медресе Мустанария, — уныло закончил Энтони. — Шииты грозятся воскресить шумерского великана-убийцу Улликумме.
— Но как я поняла, — добавила Гермиона, — ни тем, ни другим этот конфликт невыгоден. Все уже так привыкли к миру и достатку, что даже дети этих общин дружат, не говоря уж о парах…
Она вздохнула про себя, думая о том, что между некоторыми «общинами» конфликты вечны и неизбывны.
— Итак, подведём итоги, — Лавелль нацепил на нос крохотные очки. — Филиппс сообщил, что американское правительство отказалось продавать Ираку истребители F-16, и скоро здесь появятся русские со своими Су-25. Но пока их нет и в стране затишье, мы должны успеть разрешить конфликт между этими общинами, чтобы не усугублять обстановку. Да и наладить связи с новым правительством надо… Наша задача: убедить иракского министра Фуад Масума в том, что конфликт лишён религиозной подоплёки и хоть как-то влияет на обстановку в регионе. Гм… Этим, конечно, займусь я… Мистер Малфой, сегодня на приёме у Масума будут самые влиятельные багдадцы, в том числе и директор нефтеперерабатывающего завода. Ваша цель: узнать, кому из них выгоден этот конфликт.
Гермиона скосила глаза на Малфоя: показалось или он глянул на неё? Может, её сегодняшние ухищрения с макияжем не прошли даром?
— Мисс Грейнджер, — продолжил дипломат, — вы сегодня — Шехерезада. Ваша задача — очаровать Мехрана Ибрагини. Он здесь главный рахшан, вроде нашего начальника аврората. Рассказывайте ему какие угодно сказки, но вызнайте правду: что показало расследование. Справитесь?
Гермиона кивнула. Но тут решительно поднялся Люциус.
— Мистер Лавелль, я уважаю ваш опыт, но я бы не стал доверять мисс Грейнджер столь важное задание.
— Почему? — в голос спросили дипломат и Гермиона.
— Здесь же налицо чья-то интрига, — пожал плечами Малфой. — Кому-то выгодно стравить эти общины и разнести пол-Багдада. Осталось лишь выяснить кому, и сдать рахшанам. Я бы прекрасно с этим справился.
— Мистер Малфой, — Лавелль поправил крохотные очки на переносице, — я понимаю ваше рвение и ценю вашу помощь. Но ведь ваши отношения с аврорами оставляют желать лучшего, не так ли?
— Никогда не поздно совершенствоваться, — обаятельно улыбнулся Люциус.
— Я справлюсь, мистер Лавелль! — вскочила Гермиона. — Я справлюсь, чего бы мне это ни стоило!
Малфой смерил её таким раздражённым взглядом, что она только улыбнулась: наконец-то удастся хоть как-то задеть эту глыбу льда.
Лавелль снял очки и сунул их в футляр.
— Что ж, дадим нашей неутомимой мисс Грейнджер шанс. И в таком случае, мистер Голдстейн, на вас строители-монополисты. Выясните, кто чаще всего берётся за подряды. Ну что, по мётлам?
Страница 3 из 10