Фандом: Чип и Дейл спешат на помощь. Пятая часть гексалогии. «Захватите для меня норвежского сыра, я так давно его не ел»… — сказал Рокки Гаечке перед концертом группы «А-Khа». Мышка не придала этой фразе большого значения. Обычная просьба, как раз в духе Рокфора. Вот только он никогда раньше не упоминал, что бывал в Норвегии… Впрочем, нежелание ворошить прошлое не помешает этому самому прошлому при случае напомнить о себе. Берясь за новое дело, Спасатели считают, что оно им вполне по плечу, но вскоре понимают, что всё не так, как кажется на первый взгляд. И что охотники на сей раз не они…
306 мин, 8 сек 18861
Вот как-то так.
— Круто! — с придыханием произнес Дейл. — Это всё вы, что ли? Ничего себе…
Шельм запрокинул голову и зычно, на весь перрон, захохотал, заставив пару проходивших мимо пассажиров-людей оглядеться в поисках странного звука. Зараженный примером приятеля, рассмеялся Рокфор, следом дали волю эмоциям Вжик, Гайка и Чип. Дейл ощутил себя потерянным и глупо таращился по сторонам.
— Спасибо, юноша, давно я так не смеялся, удружили, — успокоившись, похвалил Шельм. — Не знаю, как вы дожили до такого возраста, но раз вам это удалось, значит, это кому-нибудь нужно. Коли так, наши шансы растут… О, вот и наш поезд! Если хотите спросить еще что-нибудь, у вас есть такая возможность, пока я добрый и мы еще здесь.
— А что будет потом? — спросил Вжик.
— Потом начнется миссия, и я буду говорить исключительно о деле.
— Раз так, — решил кое-что прояснить для себя Чип, — почему вам не понравилось, что Рокки назвал вас кодовым именем «Эрик», но вас совсем не беспокоит, когда к вам обращаются по вашему настоящему имени?
— Хороший вопрос, — оценил лемминг. — Доказывает, что вы наблюдательны, но при этом не слишком проницательны. Кто вам сказал, что Матиас Шельм — мое настоящее имя?
Чип застыл, как громом пораженный, и Дейл не преминул отпустить язвительную шуточку, оставшуюся безнаказанной благодаря заглушившему ее гудку как раз вползшего на станцию маневрового тепловоза. По сравнению со вчерашним днем уровень воды на мостике заметно поднялся. Положение «Коста Бравы» было неустойчивым, пару раз она даже сдвигалась, вынуждая людей прерывать спасательные работы. К прибытию Спасателей они уже возобновились, но мостик людей явно интересовал в последнюю очередь, что было неудивительно, учитывая уже начавшие понемногу становиться достоянием широкой общественности«пикантные» подробности поведения капитана и старших офицеров во время крушения. Так что проникновение на мостик через разбитое смотровое окно сделанной из пятилитровой пластиковой бутыли подводной лодки осталось незамеченным.
— Прибор там, Винни, — вылезший из прорезанного в крыше люка Шельм показал на дверь радиорубки в самом верхнем и дальнем от них углу мостика. Аварийное освещение уже отключили, но света прожекторов с окружавших «Коста Браву» плотным кольцом буксиров и спасательных судов было достаточно для ориентирования. В смежные с мостиком помещения, однако, лучи заходили лишь постольку-поскольку, поэтому прежде, чем устремиться на разведку в указанном направлении, Вжик, в ходе разработки операции получивший, как и все остальные Спасатели, псевдоним на ту же букву, что и его настоящее имя, вооружился фонариком.
— С воздуха было бы ближе, — недовольно заметила вылезшая следом Глория, в миру Гайка, которой гораздо больше нравилось летать, чем плавать.
— И гораздо заметней. А так поглядите, — Шельм обвел руками плавающий вокруг мусор, органической частью которого выглядела лодка. — Маскировка на виду как она есть. Быстрее там давайте, чего застряли?
— Лезу, Мэтти, лезу, — пропыхтел навьюченный тремя комплектами альпинистского снаряжения и двумя никель-кадмиевыми аккумуляторами Руди, он же Рокфор. — Черт, я думал, будет легче. Старость — не радость…
— Надо меньше есть.
— Надо, Мэтти, надо… — Рокфор перевалился через край люка и шумно выдохнул. — Уфф… На, — он протянул леммингу моток лазательной веревки с привязанными к ней присоскоступами и налобным фонариком. — Ни в чем себе не отказывай.
— Это само собой, — Шельм взвесил на руке веревку, придирчивым взглядом оглядел окрестности и крикнул остававшимся внизу бурундукам: — Чарли, Добби, не вылезайте пока, надо подплыть вон под тот пульт, так проще будет.
Чип и Дейл, которым и было адресовано данное распоряжение, снова завели электродвигатель, крутивший встроенный в штатное горлышко бутылки гребной винт, и подлодка переместилась в указанную точку, уже после выключения двигателя легонько стукнувшись о ныне ставший стенкой пол. К этому времени Шельм уже держал наготове веревку с кошкой, которую метнул так, чтобы острия зацепились за край встроенной в пульт клавиатуры. Шельм повисел на веревке, дабы удостовериться, что она держится крепко, и принялся обувать присоскоступы. Рокфор зеркально повторил его действия с той лишь разницей, что его кошка достигла цели лишь с третьей попытки, на что Шельм отреагировал неодобрительным покачиванием головой. Вернулся Вжик.
— В радиорубке никого!
— Прибор на месте? — тут же спросил лемминг.
— Да.
— Следы вскрытия?
— Никаких.
— Уже неплохо, — Шельм подождал, когда на крыше лодки соберется вся команда. — Руди, остаешься здесь с одним из бурундуков, стережете лодку. Глория, Винни и второй бурундук со мной.
— Чур, я с вами! — синхронно выкрикнули Чип и Дейл, делая шаг вперед и поднимая правые руки. Шельм сыграл сам с собой в «камень-ножницы-бумагу».
— Круто! — с придыханием произнес Дейл. — Это всё вы, что ли? Ничего себе…
Шельм запрокинул голову и зычно, на весь перрон, захохотал, заставив пару проходивших мимо пассажиров-людей оглядеться в поисках странного звука. Зараженный примером приятеля, рассмеялся Рокфор, следом дали волю эмоциям Вжик, Гайка и Чип. Дейл ощутил себя потерянным и глупо таращился по сторонам.
— Спасибо, юноша, давно я так не смеялся, удружили, — успокоившись, похвалил Шельм. — Не знаю, как вы дожили до такого возраста, но раз вам это удалось, значит, это кому-нибудь нужно. Коли так, наши шансы растут… О, вот и наш поезд! Если хотите спросить еще что-нибудь, у вас есть такая возможность, пока я добрый и мы еще здесь.
— А что будет потом? — спросил Вжик.
— Потом начнется миссия, и я буду говорить исключительно о деле.
— Раз так, — решил кое-что прояснить для себя Чип, — почему вам не понравилось, что Рокки назвал вас кодовым именем «Эрик», но вас совсем не беспокоит, когда к вам обращаются по вашему настоящему имени?
— Хороший вопрос, — оценил лемминг. — Доказывает, что вы наблюдательны, но при этом не слишком проницательны. Кто вам сказал, что Матиас Шельм — мое настоящее имя?
Чип застыл, как громом пораженный, и Дейл не преминул отпустить язвительную шуточку, оставшуюся безнаказанной благодаря заглушившему ее гудку как раз вползшего на станцию маневрового тепловоза. По сравнению со вчерашним днем уровень воды на мостике заметно поднялся. Положение «Коста Бравы» было неустойчивым, пару раз она даже сдвигалась, вынуждая людей прерывать спасательные работы. К прибытию Спасателей они уже возобновились, но мостик людей явно интересовал в последнюю очередь, что было неудивительно, учитывая уже начавшие понемногу становиться достоянием широкой общественности«пикантные» подробности поведения капитана и старших офицеров во время крушения. Так что проникновение на мостик через разбитое смотровое окно сделанной из пятилитровой пластиковой бутыли подводной лодки осталось незамеченным.
— Прибор там, Винни, — вылезший из прорезанного в крыше люка Шельм показал на дверь радиорубки в самом верхнем и дальнем от них углу мостика. Аварийное освещение уже отключили, но света прожекторов с окружавших «Коста Браву» плотным кольцом буксиров и спасательных судов было достаточно для ориентирования. В смежные с мостиком помещения, однако, лучи заходили лишь постольку-поскольку, поэтому прежде, чем устремиться на разведку в указанном направлении, Вжик, в ходе разработки операции получивший, как и все остальные Спасатели, псевдоним на ту же букву, что и его настоящее имя, вооружился фонариком.
— С воздуха было бы ближе, — недовольно заметила вылезшая следом Глория, в миру Гайка, которой гораздо больше нравилось летать, чем плавать.
— И гораздо заметней. А так поглядите, — Шельм обвел руками плавающий вокруг мусор, органической частью которого выглядела лодка. — Маскировка на виду как она есть. Быстрее там давайте, чего застряли?
— Лезу, Мэтти, лезу, — пропыхтел навьюченный тремя комплектами альпинистского снаряжения и двумя никель-кадмиевыми аккумуляторами Руди, он же Рокфор. — Черт, я думал, будет легче. Старость — не радость…
— Надо меньше есть.
— Надо, Мэтти, надо… — Рокфор перевалился через край люка и шумно выдохнул. — Уфф… На, — он протянул леммингу моток лазательной веревки с привязанными к ней присоскоступами и налобным фонариком. — Ни в чем себе не отказывай.
— Это само собой, — Шельм взвесил на руке веревку, придирчивым взглядом оглядел окрестности и крикнул остававшимся внизу бурундукам: — Чарли, Добби, не вылезайте пока, надо подплыть вон под тот пульт, так проще будет.
Чип и Дейл, которым и было адресовано данное распоряжение, снова завели электродвигатель, крутивший встроенный в штатное горлышко бутылки гребной винт, и подлодка переместилась в указанную точку, уже после выключения двигателя легонько стукнувшись о ныне ставший стенкой пол. К этому времени Шельм уже держал наготове веревку с кошкой, которую метнул так, чтобы острия зацепились за край встроенной в пульт клавиатуры. Шельм повисел на веревке, дабы удостовериться, что она держится крепко, и принялся обувать присоскоступы. Рокфор зеркально повторил его действия с той лишь разницей, что его кошка достигла цели лишь с третьей попытки, на что Шельм отреагировал неодобрительным покачиванием головой. Вернулся Вжик.
— В радиорубке никого!
— Прибор на месте? — тут же спросил лемминг.
— Да.
— Следы вскрытия?
— Никаких.
— Уже неплохо, — Шельм подождал, когда на крыше лодки соберется вся команда. — Руди, остаешься здесь с одним из бурундуков, стережете лодку. Глория, Винни и второй бурундук со мной.
— Чур, я с вами! — синхронно выкрикнули Чип и Дейл, делая шаг вперед и поднимая правые руки. Шельм сыграл сам с собой в «камень-ножницы-бумагу».
Страница 13 из 88