CreepyPasta

Северное отчаяние

Фандом: Чип и Дейл спешат на помощь. Пятая часть гексалогии. «Захватите для меня норвежского сыра, я так давно его не ел»… — сказал Рокки Гаечке перед концертом группы «А-Khа». Мышка не придала этой фразе большого значения. Обычная просьба, как раз в духе Рокфора. Вот только он никогда раньше не упоминал, что бывал в Норвегии… Впрочем, нежелание ворошить прошлое не помешает этому самому прошлому при случае напомнить о себе. Берясь за новое дело, Спасатели считают, что оно им вполне по плечу, но вскоре понимают, что всё не так, как кажется на первый взгляд. И что охотники на сей раз не они…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
306 мин, 8 сек 18894
— Очень приятно, фрёкен! Милости прошу! — резво соскочив с консервной банки, крыса подошла к воротам склада и рывком распахнула прорезанную в нижней секции дверцу. — Добро пожаловать!

— Покорнейше благодарю, — церемонно поклонился Чип, которому происходящее казалось несколько неестественным. Слишком всё просто. Никакого конвоя, никакого обыска. Похоже, Дейл действительно выступил убедительно. Хотя кто его знает, что там внутри…

— Что ж, давайте зайдем! — произнес Рокфор для своих радиослушателей, а через несколько секунд добавил: — Стоять столбами смысла нету никакого!

«Оба на месте», — расшифровал Чип. Шельм выполнял роль боевого прикрытия, а Вжик — резервного канала связи на случай проблем с радиосвязью. Чипу одновременно и хотелось, и не хотелось посмотреть, так ли хорош Шельм, как его малюют. Ведь если лемминг вступит в дело, значит, где-то их план дал сбой, трещину, течь и всё остальное…

Внутри склада было людно. Хотя правильней, пожалуй, было бы сказать «крысно». Разреженные, но всё равно внушительные шеренги крыс начинались по обе стороны от ворот, уходили вдоль стен до ближайших контейнеров, там поворачивали и пересекали здание, поднимаясь на картонные коробки, стоявшие уступами и создававшими такую себе лестницу, восходящую к желтому контуру утопленной в потолок прямоугольной платформы подъемника. «Она там», — догадался Чип. Его догадку косвенно подтверждала компактная группа из пяти крыс, стоявших полукругом на самом краю углубления, благодаря которому платформа опущенного подъемника останавливалась заподлицо с полом.

— Добро пожаловать, — поприветствовал гостей стоявший в центре полукруга глава комиссии по встрече, отличавшийся от подчиненных не так одеждой, как зажатой в правой руке рацией, значительно большей по размерам и заметно грубее сделанной, чем Гаечкины. Звук его голоса заставил Дейла вздрогнуть.

— Это он! — прошептал он в ухо Чипу. — Это Мортен!

— Он самый, — Мортен сдержанно кивнул. — Знаю, вам пришлось несладко, херр Экорншоп, но вы должны были понимать, на что идете, и что без самой тщательной проверки вас к Одноглазой Деве не допустят. Так что никаких обид.

— Никаких обид, — решительно подтвердил Чип. — Мы грызуны серьезные, всё понимаем. Кроме одного: кто из вас Дева?

Мортен издал смешок, всем видом показывая, что нахрапистость бурундука ему импонирует.

— Сразу к делу, так? Что ж, ваше нетерпение закономерно. Уверяю вас, Дева здесь, в этом здании, она нас видит и слышит. Как только она сочтет нужным, вы встретитесь лицом к лицу.

— А если это нас не устраивает? — поинтересовался Рокфор.

— Вы вольны уйти, — крыса равнодушно пожала плечами. — Только сразу предупреждаю: второй такой встречи не будет. Дева оценила ваш энтузиазм и навыки взломщика, — Мортен выразительно посмотрел на Чипа, — но все последующие попытки напроситься к ней в гости будут жестко и жестоко пресекаться. Ну, так что решаем? Будет разговор?

Прежде чем ответить, Чип для вида переглянулся с друзьями.

— Будет.

— В таком случае, — крыса скрестила руки на груди, — мы все вас очень внимательно слушаем.

Чип откашлялся.

— В таком случае, я начну. Насколько я знаю, в самых общих чертах вы в курсе дела.

— Именно, что в самых общих. Якобы на дне морском лежат две пригодные к использованию по назначению ядерные бомбы. И только вы знаете, где они, и как их достать. Давайте по порядку: где они?

— В восточном Альборане.

— Восточный Альборан большой.

— Точные координаты я сообщу только лично Одноглазой Деве.

Мортен набрал полные щеки воздуха и протяжно выдохнул.

— Мы этот вопрос уже обсудили.

— Я помню. Проблема в том, что вы можете водить нас за нос. Кто знает, может, вы лишь делаете вид, что работаете на Деву, а на самом деле хотите перепродать ей нашу информацию. Или вообще забрать бомбы себе.

— Зачем же вы тогда приняли наше приглашение? — удивилась крыса.

— Других не поступало, — спокойно пояснил Чип. — Но это не значит, что мы не учитываем все варианты. Поэтому пока я не встречусь лично с Девой, я буду отвечать на многие вопросы, но далеко не на все. Да, для меня эта сделка крайне важна. Но, я уверен, для Девы она еще важнее. Так что более точной информации о местоположении бомб вы от меня без нее не добьетесь. Что вас интересует помимо этого?

Мортен задумчиво пожевал губу, метнул взгляд через плечо на платформу подъемника и, помолчав еще немного, кивнул.

— Ладно, попробуем пока так. Способ подъема?

— Глубоководный грузоподъемный батискаф оригинальной конструкции.

— А китом не проще?

— Нет, там требуется очень тонкая работа. Они ж не просто так на дне лежат, а в самолете.

— Спруты, кальмары?

— А для них они слишком тяжелые. Поверьте, я перебрал множество вариантов.
Страница 44 из 88
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии