Фандом: Гарри Поттер. Как на самом деле победили Волдеморта? Так, как вы читали у мисс Роулинг?Увы, все было совсем не так… Роберт Грейнджер — мальчик необыкновенный. Его папа и мама были волшебниками. Героями и членами Ордена феникса. То есть, мама Гермиона вполне жива-здорова и работает в Министерстве магии, а папу Северуса очень давно убил злой волшебник Волдеморт, когда Бобби было всего год от роду…
333 мин, 24 сек 10099
Неужели Лили забыла, что Сивилле все пересдают успешно? Я уверен, что и на этот раз Сивилла будет к детям очень снисходительна.
— Гарри, ты школьных сплетен совершенно не слушаешь? При чем здесь Сивилла, — отмахнулась Джинни. — Недавно Лили вдрызг разругалась со своим Грейнджером, говорят, что чуть до драки не дошло. Теперь ходит, переживает.
— А что случилось? — с интересом спросил Гарри.
— В школе ходят сплетни, — осторожно начала Джинни, — что Грейнджер опять балуется Темной магией. Придумал какое-то новое убойное заклинание… Слухи утверждают, что оно сильнее Авады Кедавры. Ну сам понимаешь, что школьным слухах верить нельзя, раздуто там всё непомерно. Но он действительно что-то изобрел. Мне даже называли формулу, но я не разобрала толком: Авада Циррус? Нет. Авада Вирус… В общем, информатор считает, что это крутое заклинание и четвертое Непростительное. Лили теперь с Грейнджером не разговаривает.
Гарри Поттер молча проклял тот день, когда согласился на предложение Минервы стать школьным учителем. Если бы он знал, какие ему попадутся ученики, он пошел бы в авроры! Воевать с Пожирателями смерти гораздо легче, чем преподавать в школе…
Гарри Поттер встал:
— Спасибо, что ты мне сказала. Новое Темное заклятие? Сейчас пойду разбираться.
Мирный вечер в гостиной факультета Слизерин прервало столь невиданное зрелище, что весь курс слизеринцев оторвался от дел, чтобы поглазеть на чудо.
В дверях гостиной Слизерина стоял профессор Гарри Поттер. Старожилы факультета не помнили, чтобы за все десять лет преподавания профессор Поттер хоть раз посещал гостиную их факультета. Собственно говоря, старожилы Когтеврана и Пуффендуя сказали бы то же самое: профессор Поттер не спускался с высот педагогического олимпа до их скромных гостиных. Факультет Слизерин удостоился исключительной чести и славы первопроходца… К чему бы это?
Бобби Грейнджер как-то сразу догадался, что это к нему.
Гарри Поттер обвел гостиную глазами и направился к Бобби, сразу доказав, что Бобби был прав.
— Мне стало известно, что Вы по-прежнему изобретаете заклинания? — холодно спросил профессор Поттер.
— У меня есть разрешение от профессора Слагхорна, сэр, — без запинки парировал Бобби.
— Профессор Слагхорн никоим образом не может дать разрешение на работу с заклинаниями, пока он отвечает за зельеварение, — в той же манере продолжал Гарри. — Разрешение на работу по курсу Защиты от Темных Сил в Хогвартсе могу дать только я, и я не припомню, чтобы Вы обращались ко мне с подобной просьбой…
Бобби открыл рот, чтобы возразить, но Гарри опередил его:
— Но я могу дать такое разрешение, мистер Грейнджер, если Вы наконец-то решитесь спросить моего мнения. Зачем, по-Вашему, я здесь? Я готов рассмотреть изобретенное Вами заклинание, мистер Грейнджер.
— Сейчас? — спросил Бобби. — Здесь?
— А зачем тянуть? Или Вы боитесь демонстрировать его на публике? Разве Ваши одноклассники не в курсе?
Староста Слизерина быстро вставил:
— Мы все в курсе, сэр. Изобретение происходило под моим наблюдением. Мы даже ассистировали Грейнджеру.
— Ассистировали? Замечательно, — мрачно изрек профессор Поттер. — Тогда вам не составит труда продемонстрировать для меня действие этого заклинания? Или, на Ваше усмотрение, мистер староста, оно слишком опасно, чтобы испытываться в общественном месте? Тогда я предлагаю переместиться в мой кабинет…
— Оно совершенно не опасно, сэр, — сказал староста. — Даже наоборот. Я считаю, что оно очень полезное.
— Вот как.
— Я считаю, сэр, — смело заявил староста, — что это очень важное и полезное заклятие. Можно сказать, революционное! Я очень рад, сэр, что Вы проявили к этому изобретению такое внимание.
— Это Вы ассистировали Грейнджеру?
— Я и Флеминг, сэр.
— Это великое изобретение, сэр, — откликнулся Флеминг. — Заклятие, способное перебить Аваду Кедавру!
— Вы плохо слушали курс моих лекций, мистер Флеминг, — отрезал профессор Поттер, ставший при упоминании Авады Кедавры мрачным как туча. — Если бы Вы меньше отвлекались на болтовню с Монтегю, а больше на мои пояснения, то Вы бы знали, что Смертоносное заклинание Авада Кедавра не имеет контрзаклятия. Также оно не имеет никаких известных науке способов противодействия и отражения… Да, мистер Монтегю?
— Сэр, — встал высокий слизеринец, — Вы говорите насчет контрзаклятия, так я думаю, что оно имеется. Бобби Грейнджер его показывал.
— Вы изобрели контрзаклятие к заклинанию Авада Кедавра, мистер Грейнджер? — спросил Гарри.
Бобби, на которого уставился весь класс, молчал и отчаянно пытался притвориться памятником самому себе. Нет меня, я молчу, отстаньте!
— Бобби, — не выдержал Монтегю, — расскажи про Авадо Виктимус!
— Про что? — переспросил профессор.
— Авадо Виктимус.
— Гарри, ты школьных сплетен совершенно не слушаешь? При чем здесь Сивилла, — отмахнулась Джинни. — Недавно Лили вдрызг разругалась со своим Грейнджером, говорят, что чуть до драки не дошло. Теперь ходит, переживает.
— А что случилось? — с интересом спросил Гарри.
— В школе ходят сплетни, — осторожно начала Джинни, — что Грейнджер опять балуется Темной магией. Придумал какое-то новое убойное заклинание… Слухи утверждают, что оно сильнее Авады Кедавры. Ну сам понимаешь, что школьным слухах верить нельзя, раздуто там всё непомерно. Но он действительно что-то изобрел. Мне даже называли формулу, но я не разобрала толком: Авада Циррус? Нет. Авада Вирус… В общем, информатор считает, что это крутое заклинание и четвертое Непростительное. Лили теперь с Грейнджером не разговаривает.
Гарри Поттер молча проклял тот день, когда согласился на предложение Минервы стать школьным учителем. Если бы он знал, какие ему попадутся ученики, он пошел бы в авроры! Воевать с Пожирателями смерти гораздо легче, чем преподавать в школе…
Гарри Поттер встал:
— Спасибо, что ты мне сказала. Новое Темное заклятие? Сейчас пойду разбираться.
Мирный вечер в гостиной факультета Слизерин прервало столь невиданное зрелище, что весь курс слизеринцев оторвался от дел, чтобы поглазеть на чудо.
В дверях гостиной Слизерина стоял профессор Гарри Поттер. Старожилы факультета не помнили, чтобы за все десять лет преподавания профессор Поттер хоть раз посещал гостиную их факультета. Собственно говоря, старожилы Когтеврана и Пуффендуя сказали бы то же самое: профессор Поттер не спускался с высот педагогического олимпа до их скромных гостиных. Факультет Слизерин удостоился исключительной чести и славы первопроходца… К чему бы это?
Бобби Грейнджер как-то сразу догадался, что это к нему.
Гарри Поттер обвел гостиную глазами и направился к Бобби, сразу доказав, что Бобби был прав.
— Мне стало известно, что Вы по-прежнему изобретаете заклинания? — холодно спросил профессор Поттер.
— У меня есть разрешение от профессора Слагхорна, сэр, — без запинки парировал Бобби.
— Профессор Слагхорн никоим образом не может дать разрешение на работу с заклинаниями, пока он отвечает за зельеварение, — в той же манере продолжал Гарри. — Разрешение на работу по курсу Защиты от Темных Сил в Хогвартсе могу дать только я, и я не припомню, чтобы Вы обращались ко мне с подобной просьбой…
Бобби открыл рот, чтобы возразить, но Гарри опередил его:
— Но я могу дать такое разрешение, мистер Грейнджер, если Вы наконец-то решитесь спросить моего мнения. Зачем, по-Вашему, я здесь? Я готов рассмотреть изобретенное Вами заклинание, мистер Грейнджер.
— Сейчас? — спросил Бобби. — Здесь?
— А зачем тянуть? Или Вы боитесь демонстрировать его на публике? Разве Ваши одноклассники не в курсе?
Староста Слизерина быстро вставил:
— Мы все в курсе, сэр. Изобретение происходило под моим наблюдением. Мы даже ассистировали Грейнджеру.
— Ассистировали? Замечательно, — мрачно изрек профессор Поттер. — Тогда вам не составит труда продемонстрировать для меня действие этого заклинания? Или, на Ваше усмотрение, мистер староста, оно слишком опасно, чтобы испытываться в общественном месте? Тогда я предлагаю переместиться в мой кабинет…
— Оно совершенно не опасно, сэр, — сказал староста. — Даже наоборот. Я считаю, что оно очень полезное.
— Вот как.
— Я считаю, сэр, — смело заявил староста, — что это очень важное и полезное заклятие. Можно сказать, революционное! Я очень рад, сэр, что Вы проявили к этому изобретению такое внимание.
— Это Вы ассистировали Грейнджеру?
— Я и Флеминг, сэр.
— Это великое изобретение, сэр, — откликнулся Флеминг. — Заклятие, способное перебить Аваду Кедавру!
— Вы плохо слушали курс моих лекций, мистер Флеминг, — отрезал профессор Поттер, ставший при упоминании Авады Кедавры мрачным как туча. — Если бы Вы меньше отвлекались на болтовню с Монтегю, а больше на мои пояснения, то Вы бы знали, что Смертоносное заклинание Авада Кедавра не имеет контрзаклятия. Также оно не имеет никаких известных науке способов противодействия и отражения… Да, мистер Монтегю?
— Сэр, — встал высокий слизеринец, — Вы говорите насчет контрзаклятия, так я думаю, что оно имеется. Бобби Грейнджер его показывал.
— Вы изобрели контрзаклятие к заклинанию Авада Кедавра, мистер Грейнджер? — спросил Гарри.
Бобби, на которого уставился весь класс, молчал и отчаянно пытался притвориться памятником самому себе. Нет меня, я молчу, отстаньте!
— Бобби, — не выдержал Монтегю, — расскажи про Авадо Виктимус!
— Про что? — переспросил профессор.
— Авадо Виктимус.
Страница 54 из 98