Фандом: Гарри Поттер. Это продолжение фанфика «Гарри Поттер и Последний дракон». Можно даже сказать, что вторая половина цельного произведения. Школа осталась позади, а впереди всего лишь три месяца суровой и жестокой жизни…
309 мин, 48 сек 13623
— Вот и порядок, — с довольным видом сказала Гермиона. — К вечеру все окончательно заживет. Тебе бы лучше посидеть сегодня дома…
— Ничего, не рассыплюсь, — пробурчал Гарри, осматривая руку. Она почти вернулась к здоровому виду, но внутри оставалось ощущение, что что-то не в порядке. — Кстати, Гермиона, откуда у Медведя столько силы?
— Насколько я помню, это одна из особенностей медведей-оборотней, — сказала Гермиона, отворачиваясь, пока Гарри переодевался. — Человек и зверь здесь связаны очень сильно. Человек может сопротивляться действию луны и предотвращать превращения, но при этом он даже в нормальном виде сохраняет часть силы зверя, а иногда и звериного характера…
Когда закончили возиться с рукой Гарри, оказалось, что времени уже в обрез. Неожиданно возник спор по поводу того, где именно в Министерстве высаживаться. Рон настаивал на том, что надо отправляться прямо в Штаб авроров, Гермиона возражала, ссылаясь на то, что все волшебники сначала прибывают в атриум. Последнее слово оказалось за Гарри, и он выбрал Штаб: ему не очень хотелось проходить мимо охранника в атриуме.
Это решение оказалось правильным: Кингсли забыл вчера им выдать пропуска. Без них у ребят могли возникнуть небольшие неприятности на входе. Кроме того, выяснилось, что только в Штаб авроров и можно аппарировать, минуя атриум. Все остальные помещения Министерства были надежно защищены антиаппарационными чарами.
Кингсли не шутил, когда предупреждал, что будет очень тяжело. Весь день он проверял их умение творить заклинания. Начав с самых простых, которые изучают на первом курсе в школе, он быстро добрался до самого верха, своими вопросами подчас загоняя в тупик даже Гермиону. Под конец он им показал несколько заклинаний, которые могли пригодиться в дальнейшем, например, заклятие, помогающее определить наличие охранных чар, или интересный, но сложный заговор, помогающий глушить шум шагов.
Гарри приходилось тяжелее, чем остальным: правая рука вскоре совсем разболелась, пришлось работать левой, что было не очень удобно. Вдобавок, некоторые заклинания при перемене руки требовали зеркальных движений волшебной палочкой. Да и сама палочка иногда почему-то начинала капризничать, выполняя некоторые вещи даже не со второго раза…
Когда Кингсли, наконец, решил, что на сегодня хватит, ребята уже с ног валились. Домой, только домой!
На этот раз занесло Гермиону. Ненамного, но сам факт заставлял призадуматься. Не пришлось бы переходить на магловский транспорт, ведь если при аппарации человека выбросит внутри какой-нибудь стены…
Добравшись, наконец, до кровати, Гарри вдруг осознал, что желание немедленно завалиться спать вдруг куда-то исчезло. Сегодняшний день показал, что в заклятиях он все еще слабоват. Хорошо бы научиться творить заклинания, как Дамблдор: без помощи волшебной палочки. Хотя бы самые простые. Сразу бы уменьшилась нагрузка на руки…
Гарри поделился своими мыслями с Гермионой. Та после недолгого раздумья посоветовала использовать опыт профессора Цезаря: начинать с самого легкого, а именно — работать волшебной палочкой, произнося волшебные слова только мысленно.
При упоминании имени Цезаря Гарри ощутил угрызения совести: если бы не профессор, Последний дракон обрушился бы на Хогвартс со всей силой, и неизвестно, устоял бы замок перед таким натиском. А они так и не собрались навестить Цезаря в больнице. Завтра надо будет обязательно это сделать.
Часа в три ночи Гарри решил, что на сегодня хватит. Результат и радовал, и тревожил. С одной стороны, его волшебная палочка крайне неохотно творила магию, подчиняясь только мысленному желанию и движениям руки, без произнесения магических слов вслух. С другой стороны, заклинания, несущие в себе хоть немного разрушения, получались с первого раза. Просто ткнув палочкой в сторону полки на стене, Гарри превратил лежавшие на ней книги в горстку пепла. У него осталось очень неприятное ощущение, что его искалеченная палочка-призрак с удовольствием бы выполнила приказ убить кого-нибудь.
К вечеру следующего дня Гарри понял, что означает выражение «от нагрузки плавятся мозги». Поначалу задание не показалось слишком уж сложным: изучить законы, в соответствии с которыми должны действовать авроры. Тоненькая такая папочка, страниц десять, не больше. Но, открыв ее, Гарри с ужасом увидел, что в ней всего лишь заголовки документов, а само собрание законов занимает целый шкаф.
Правда, Кингсли сжалился над своими жертвами и выделил им по таблетке умственного стимулятора. Впрочем, его эффект оказался намного слабее ожидаемого. Да еще перед глазами сидела Гермиона, которая демонстративно отказалась от посторонней помощи и все равно выглядела свежее всех.
— По большому счету это на…, извините, в общем, никому не нужно, — обрадовал их Кингсли перед тем, как отпустить домой. — Но базовые вещи вам надо знать. Верно, Мари?
— Не зна-а-ю…
— Ничего, не рассыплюсь, — пробурчал Гарри, осматривая руку. Она почти вернулась к здоровому виду, но внутри оставалось ощущение, что что-то не в порядке. — Кстати, Гермиона, откуда у Медведя столько силы?
— Насколько я помню, это одна из особенностей медведей-оборотней, — сказала Гермиона, отворачиваясь, пока Гарри переодевался. — Человек и зверь здесь связаны очень сильно. Человек может сопротивляться действию луны и предотвращать превращения, но при этом он даже в нормальном виде сохраняет часть силы зверя, а иногда и звериного характера…
Когда закончили возиться с рукой Гарри, оказалось, что времени уже в обрез. Неожиданно возник спор по поводу того, где именно в Министерстве высаживаться. Рон настаивал на том, что надо отправляться прямо в Штаб авроров, Гермиона возражала, ссылаясь на то, что все волшебники сначала прибывают в атриум. Последнее слово оказалось за Гарри, и он выбрал Штаб: ему не очень хотелось проходить мимо охранника в атриуме.
Это решение оказалось правильным: Кингсли забыл вчера им выдать пропуска. Без них у ребят могли возникнуть небольшие неприятности на входе. Кроме того, выяснилось, что только в Штаб авроров и можно аппарировать, минуя атриум. Все остальные помещения Министерства были надежно защищены антиаппарационными чарами.
Кингсли не шутил, когда предупреждал, что будет очень тяжело. Весь день он проверял их умение творить заклинания. Начав с самых простых, которые изучают на первом курсе в школе, он быстро добрался до самого верха, своими вопросами подчас загоняя в тупик даже Гермиону. Под конец он им показал несколько заклинаний, которые могли пригодиться в дальнейшем, например, заклятие, помогающее определить наличие охранных чар, или интересный, но сложный заговор, помогающий глушить шум шагов.
Гарри приходилось тяжелее, чем остальным: правая рука вскоре совсем разболелась, пришлось работать левой, что было не очень удобно. Вдобавок, некоторые заклинания при перемене руки требовали зеркальных движений волшебной палочкой. Да и сама палочка иногда почему-то начинала капризничать, выполняя некоторые вещи даже не со второго раза…
Когда Кингсли, наконец, решил, что на сегодня хватит, ребята уже с ног валились. Домой, только домой!
На этот раз занесло Гермиону. Ненамного, но сам факт заставлял призадуматься. Не пришлось бы переходить на магловский транспорт, ведь если при аппарации человека выбросит внутри какой-нибудь стены…
Добравшись, наконец, до кровати, Гарри вдруг осознал, что желание немедленно завалиться спать вдруг куда-то исчезло. Сегодняшний день показал, что в заклятиях он все еще слабоват. Хорошо бы научиться творить заклинания, как Дамблдор: без помощи волшебной палочки. Хотя бы самые простые. Сразу бы уменьшилась нагрузка на руки…
Гарри поделился своими мыслями с Гермионой. Та после недолгого раздумья посоветовала использовать опыт профессора Цезаря: начинать с самого легкого, а именно — работать волшебной палочкой, произнося волшебные слова только мысленно.
При упоминании имени Цезаря Гарри ощутил угрызения совести: если бы не профессор, Последний дракон обрушился бы на Хогвартс со всей силой, и неизвестно, устоял бы замок перед таким натиском. А они так и не собрались навестить Цезаря в больнице. Завтра надо будет обязательно это сделать.
Часа в три ночи Гарри решил, что на сегодня хватит. Результат и радовал, и тревожил. С одной стороны, его волшебная палочка крайне неохотно творила магию, подчиняясь только мысленному желанию и движениям руки, без произнесения магических слов вслух. С другой стороны, заклинания, несущие в себе хоть немного разрушения, получались с первого раза. Просто ткнув палочкой в сторону полки на стене, Гарри превратил лежавшие на ней книги в горстку пепла. У него осталось очень неприятное ощущение, что его искалеченная палочка-призрак с удовольствием бы выполнила приказ убить кого-нибудь.
К вечеру следующего дня Гарри понял, что означает выражение «от нагрузки плавятся мозги». Поначалу задание не показалось слишком уж сложным: изучить законы, в соответствии с которыми должны действовать авроры. Тоненькая такая папочка, страниц десять, не больше. Но, открыв ее, Гарри с ужасом увидел, что в ней всего лишь заголовки документов, а само собрание законов занимает целый шкаф.
Правда, Кингсли сжалился над своими жертвами и выделил им по таблетке умственного стимулятора. Впрочем, его эффект оказался намного слабее ожидаемого. Да еще перед глазами сидела Гермиона, которая демонстративно отказалась от посторонней помощи и все равно выглядела свежее всех.
— По большому счету это на…, извините, в общем, никому не нужно, — обрадовал их Кингсли перед тем, как отпустить домой. — Но базовые вещи вам надо знать. Верно, Мари?
— Не зна-а-ю…
Страница 13 из 90