CreepyPasta

Долог путь до Эскобара

Фандом: Вселенная Майлза Форкосигана. Барраярский флот выступает к Эскобару. Император приставляет к Эйрелу Форкосигану личного шпиона — или личного охранника? — лейтенанта Иллиана. Разумеется, шпионов никто не любит. Но пока эти двое их не наладят отношения, им не справиться с неприятностями, которые навлекли на Форкосигана новые обязанности и старая вражда…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
182 мин, 41 сек 10190
— Он слишком неуживчив. Интересно, вы сами по себе безликое зеркало, копирующее того, кто рядом, или над вами потрудились специалисты?

В паузе ожидания Форратьер с удовольствием отпил глоток. Гадость произнесена, теперь он рассчитывает на такой же вкусный результат? Увы, промахнулся. Эта точка у лейтенанта СБ давно не болевая. Поэтому Иллиан лишь улыбнулся в ответ.

— Вы почти угадали. Только не зеркало, а стекло. И с тем, кто за этим стеклом, разумный человек не спорит. В остальном мне повезло: мы с Форкосиганом достаточно похожи.

Скепсис на физиономии Форратьера читался совершенно недвусмысленно.

— Похожи? Вот уж не сказал бы. Вы убийственно серьезны и в смысле самоконтроля дадите сто очков вперед любому из наших офицеров. — Пауза, взгляд искоса: поймался ли лейтенантик на лесть? — Не то, что Эйрел: сплошной фонтан эмоций, которые он, увы, так и не научился сдерживать — вы ведь были свидетелем наших застольных бесед. Да, бедняга до сих пор уверен, что каменная маска способна хоть кого-то ввести в заблуждение. Если вы ей верите, то, боюсь, еще очень плохо знаете своего… подопечного.

— Недостаток, как и молодость, преходящий. От него я избавляюсь с каждым днем.

— И с каждой ночью?

Интересное дело, подумал Иллиан, это общество Форратьера заставляет его подхватывать любой непристойный намек с полуслова, или то, в чем он сегодня грешен сам? Жаль, нельзя миновать все словесные экивоки и ответить озабоченному вице-адмиралу на незаданный вопрос прямо: «Нет. Мы с Форкосиганом не спим. Вас что-то еще интересует?» Увы, виртуальный Джес в глубине его подсознания легко парировал:«Пока не спите, да, Саймон?» Лишь усилием воли и обещанием натравить виртуального Негри удалось заставить незваного гостя заткнуться.

— Иногда — да, как видите, — коротко подтвердил Иллиан.

— Надеюсь, вам не удастся узнать коммодора Форкосигана, как знаю его я, и вы сумеете сохранить толику пиетета по отношению к комаррскому Мяснику. Мне это не удалось, увы — но я действительно ощущаю некоторую ответственность за него.

Неужели ревность? Или просто лицемерное позерство? Надо бы попробовать прощупать дальше.

Иллиан развел ладони, склонил голову набок:

— Могу сказать со всей уверенностью — коммодор больше не в сфере вашей ответственности. Уж скорее — моей.

На секунду красивое лицо Джеса сделалось жестким, словно у агонизирующего больного; даже нос внезапно заострился.

— Эйрел Форкосиган находится в сфере моей личной ответственности. Раньше и всегда, вне любых… официальных заданий.

У Иллиана непроизвольно прошел мороз по коже. Это «моей» прозвучало с такой безапелляционной интонацией, что многое встало на свои места. Вечные издевки Форратьера обернулись не скукой и мелкой мстительностью, а одержимостью человека, убежденного в своей полной власти по праву. Власти хозяина по отношению к собственной вещи. Убежденность эта была иррациональной и тем сильнее заставляла ежиться логика Иллиана. Он вдруг сообразил, что Форратьера удерживает только тонкая ниточка закона. И найди он способ, не нарушив императорских приказов, спустить с Эйрела шкуру в самом прямом смысле, то сделает это в полной уверенности, что действует ему же на пользу — потому что не может в этом вопросе ошибаться…

— Я все-таки типичный служака, адмирал. Для меня личная ответственность неотделима от официального задания. — Иллиан закинул ногу на ногу, с показной доверительностью склонился вперед. — К тому же стоит ли возлагать на вас и это бремя? Под вашей ответственностью куда более важная персона, наследник империи. Сосредоточьтесь на нем, сэр, а Форкосигана доверьте мне. Как говорят в нашей провинции, «два арбуза в одной руке не удержишь».

Форратьер, по всей форме получивший отставку, нехорошо сощурился. Но плечами пожал с намеренным безразличием.

— Как хотите. Но вы играете с огнем, Иллиан; я вас предупредил. Поверьте, ожоги конкретно от этого огня болят очень долго, никогда не заживают до конца, и оставляют за собой безобразные шрамы. — Он резко встал, подхватив со стола свою бутылку. Посмотрел на Форкосигана, даже сделал было шаг в сторону кровати, но, заметив непроизвольное движение Иллиана, передумал.

— Благодарю за совет, сэр, — произнес Иллиан почти без тени язвительности. — Рад буду выслушать их и впредь. Меня легко отыскать. Всякий раз, пересекаясь с коммодором Форкосиганом, вы обнаружите рядом и меня.

— Не сомневаюсь в этом, — Лицо у Форратьера оставалось надменным, лишь едва дергалось веко. — Охранник из вас образцовый.

Иллиан молча откозырял, провожая высокого гостя к выходу.

К сожалению, уже в дверях тот договорил:

— Интересно, а любовник — какой? Тоже… специально обученный?

Выругаться по-черному Иллиан смог лишь тогда, когда запер замок. Правда, все тем же полушепотом.
Страница 24 из 55
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии