Фандом: Гарри Поттер. — Честное слово, лучше уж так, — он ткнул пальцем в свой фингал, — чем знать, что обо мне будет беспокоиться такой человек… а, погоди, о чём это я: Малфой же и не умеет беспокоиться, он — совершеннейшая ледышка.
126 мин, 59 сек 2181
Только, надо как-то ненавязчиво это сделать — Джеймсу вовсе не хотелось, чтобы братец понял подоплеку его вопросов и о чём-то догадался.
Нашёлся Альбус довольно быстро — стоило только отловить какого-то малявку со Слизерина и пообещать ему пару кнатов в обмен на маленькую услугу, как дело уладилось. Предприимчивый мальчишка кивнул, быстро исчезая в своей гостиной, а через пару минут вернулся и, затребовав оплату вперёд, сообщил, что Альбус Северус Поттер на данный момент обретается в библиотеке. Что он там забыл — неизвестно, но вошедший во вкус мелкий слизеринский прохвост «за дополнительную плату» пообещал выяснить и это. Джеймс хмыкнул и отказался, разворачиваясь и направляясь в указанное место. Тихо вошёл в святая святых мадам Пинс и, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания, медленно побрёл вдоль стеллажей, выискивая глазами нужный объект.«Объект» обнаружился не сразу — сидел в самом дальнем углу, сгорбившись над столом и подпирая щёки руками, и задумчиво таращился отсутствующим взглядом в одну точку. Джеймс тихо подошёл и прочистил горло.
— Ал, есть минутка? — негромко поинтересовался он. Альбус вздрогнул, поднимая на него глаза.
— А, ну… — Он оглядел брата с таким видом, будто бы они были незнакомы, и важно сообщил: — Только если действительно минутка, мне нужно заниматься.
Джеймс подавил смешок — Ал совсем не выглядел как человек, который собирается с головой погрузиться в какой-нибудь реферат. Посиделки в библиотеке ещё не означали, что человек горит желанием просвещаться, а Альбус с книгами никогда особенно не дружил. Джеймс в принципе не был уверен, что когда-либо встречал его в таком экзотическом для того месте, как библиотека — обычно брат предпочитал проводить время в слизеринских комнатах. На худой конец — на улице, если погода была достаточно тёплой.
— Почему ты здесь? — вырвалось у него прежде, чем успел себя остановить, и Джеймс мысленно обругал себя, не понимая, какое ему до этого дело и зачем он вообще спросил об этом. Но затем в мозгу что-то забрезжило… словно что-то связало сидение Альбуса в библиотеке с тем вопросом, с которым Джеймс пришел к нему.
А, точно! Обычно ведь Альбус занимался у себя, а раз сейчас сидит здесь — вполне может статься, что он просто снова избегает Скорпиуса.
— Запрещено? — как-то слишком раздражённо отозвался Ал, выдёргивая Джеймса из мыслей. Скрестил руки на груди и приподнял бровь, словно спрашивая брата, что он тут забыл и зачем явился.
Джеймс закусил губу и осторожно, будто опасаясь, что Альбус мог накинуться на него, сел в соседнее кресло.
— Что… что произошло у тебя с Малфоем? — спросил он и тут же вздрогнул: Ал лишь при одном упоминании имени Скорпиуса вдруг резко распрямился и изменился в лице. Несколько секунд сверлил Джеймса непонятным взглядом, а потом, осознав, что повёл себя ненормально в его глазах, почесал нос.
— Почему ты спрашиваешь?
— Можешь ответить на вопрос? — попросил Джеймс, невесело усмехнувшись: точно также сказал ему тогда Скорпиус, когда спрашивал про Альбуса в детстве.
Однако… это было весьма странно.
Альбус пожал плечами, снова ссутулившись и уткнув взгляд в книгу, которую якобы читал до прихода Джеймса.
— Ничего, — ровно ответил он, запуская руку в волосы, и повторил: — Ничего.
Джеймс окинул его скептическим взглядом: тот совершенно точно не выглядел как человек, у которого не было вообще никаких проблем или недовольства. И это его показное равнодушие тоже кое о чём да говорит.
«Дурацкие слизеринские маски», — подумал Джеймс прежде, чем осознал, что Альбус пытается в этот момент копировать именно Скорпиуса.
— Точно? — он чуть подался вперёд и понизил голос: — И вы, например, ни из-за чего не ссорились, нет?
В глазах Альбуса на мгновение промелькнуло какое-то странное выражение.
— Мы всегда ссоримся, с ним невозможно нормально существовать, — с обидой произнёс он. — Даже ты это всегда мне говорил.
Джеймс слегка растерялся. И как теперь у Альбуса выяснить истинное положение дел и не навести при этом на себя подозрения?
В какой-то момент он подумал, что проще было, и вправду, пойти и добиться ответа от самого Малфоя, всё-таки, это было важно, — но потом вспомнил, что решил поменьше провоцировать того на эту его отгороженность от всего мира и «заныривание» в бронированный панцирь.
— Эм… — протянул он, не зная, что и сказать. — Ну, а всё-таки?
Альбус вздохнул, принимаясь нервно теребить край мантии, и вдруг выпалил:
— Мы не сошлись во мнениях по поводу, гм, Пожирателей смерти? — он как будто спрашивал у Джеймса, чем несказанно того удивил. — Да и вообще, — Ал откинулся на спинку кресла и на несколько секунд замер, обдумывая свои слова, — да и вообще… просто не сошлись во мнениях. И странно, что только сейчас, он же совсем чокнутый. Ненормальный какой-то.
Нашёлся Альбус довольно быстро — стоило только отловить какого-то малявку со Слизерина и пообещать ему пару кнатов в обмен на маленькую услугу, как дело уладилось. Предприимчивый мальчишка кивнул, быстро исчезая в своей гостиной, а через пару минут вернулся и, затребовав оплату вперёд, сообщил, что Альбус Северус Поттер на данный момент обретается в библиотеке. Что он там забыл — неизвестно, но вошедший во вкус мелкий слизеринский прохвост «за дополнительную плату» пообещал выяснить и это. Джеймс хмыкнул и отказался, разворачиваясь и направляясь в указанное место. Тихо вошёл в святая святых мадам Пинс и, стараясь привлекать к себе как можно меньше внимания, медленно побрёл вдоль стеллажей, выискивая глазами нужный объект.«Объект» обнаружился не сразу — сидел в самом дальнем углу, сгорбившись над столом и подпирая щёки руками, и задумчиво таращился отсутствующим взглядом в одну точку. Джеймс тихо подошёл и прочистил горло.
— Ал, есть минутка? — негромко поинтересовался он. Альбус вздрогнул, поднимая на него глаза.
— А, ну… — Он оглядел брата с таким видом, будто бы они были незнакомы, и важно сообщил: — Только если действительно минутка, мне нужно заниматься.
Джеймс подавил смешок — Ал совсем не выглядел как человек, который собирается с головой погрузиться в какой-нибудь реферат. Посиделки в библиотеке ещё не означали, что человек горит желанием просвещаться, а Альбус с книгами никогда особенно не дружил. Джеймс в принципе не был уверен, что когда-либо встречал его в таком экзотическом для того месте, как библиотека — обычно брат предпочитал проводить время в слизеринских комнатах. На худой конец — на улице, если погода была достаточно тёплой.
— Почему ты здесь? — вырвалось у него прежде, чем успел себя остановить, и Джеймс мысленно обругал себя, не понимая, какое ему до этого дело и зачем он вообще спросил об этом. Но затем в мозгу что-то забрезжило… словно что-то связало сидение Альбуса в библиотеке с тем вопросом, с которым Джеймс пришел к нему.
А, точно! Обычно ведь Альбус занимался у себя, а раз сейчас сидит здесь — вполне может статься, что он просто снова избегает Скорпиуса.
— Запрещено? — как-то слишком раздражённо отозвался Ал, выдёргивая Джеймса из мыслей. Скрестил руки на груди и приподнял бровь, словно спрашивая брата, что он тут забыл и зачем явился.
Джеймс закусил губу и осторожно, будто опасаясь, что Альбус мог накинуться на него, сел в соседнее кресло.
— Что… что произошло у тебя с Малфоем? — спросил он и тут же вздрогнул: Ал лишь при одном упоминании имени Скорпиуса вдруг резко распрямился и изменился в лице. Несколько секунд сверлил Джеймса непонятным взглядом, а потом, осознав, что повёл себя ненормально в его глазах, почесал нос.
— Почему ты спрашиваешь?
— Можешь ответить на вопрос? — попросил Джеймс, невесело усмехнувшись: точно также сказал ему тогда Скорпиус, когда спрашивал про Альбуса в детстве.
Однако… это было весьма странно.
Альбус пожал плечами, снова ссутулившись и уткнув взгляд в книгу, которую якобы читал до прихода Джеймса.
— Ничего, — ровно ответил он, запуская руку в волосы, и повторил: — Ничего.
Джеймс окинул его скептическим взглядом: тот совершенно точно не выглядел как человек, у которого не было вообще никаких проблем или недовольства. И это его показное равнодушие тоже кое о чём да говорит.
«Дурацкие слизеринские маски», — подумал Джеймс прежде, чем осознал, что Альбус пытается в этот момент копировать именно Скорпиуса.
— Точно? — он чуть подался вперёд и понизил голос: — И вы, например, ни из-за чего не ссорились, нет?
В глазах Альбуса на мгновение промелькнуло какое-то странное выражение.
— Мы всегда ссоримся, с ним невозможно нормально существовать, — с обидой произнёс он. — Даже ты это всегда мне говорил.
Джеймс слегка растерялся. И как теперь у Альбуса выяснить истинное положение дел и не навести при этом на себя подозрения?
В какой-то момент он подумал, что проще было, и вправду, пойти и добиться ответа от самого Малфоя, всё-таки, это было важно, — но потом вспомнил, что решил поменьше провоцировать того на эту его отгороженность от всего мира и «заныривание» в бронированный панцирь.
— Эм… — протянул он, не зная, что и сказать. — Ну, а всё-таки?
Альбус вздохнул, принимаясь нервно теребить край мантии, и вдруг выпалил:
— Мы не сошлись во мнениях по поводу, гм, Пожирателей смерти? — он как будто спрашивал у Джеймса, чем несказанно того удивил. — Да и вообще, — Ал откинулся на спинку кресла и на несколько секунд замер, обдумывая свои слова, — да и вообще… просто не сошлись во мнениях. И странно, что только сейчас, он же совсем чокнутый. Ненормальный какой-то.
Страница 22 из 36