CreepyPasta

Дело исчезнувшей горничной

Фандом: Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. В январе 1881 года доктор Джон Уотсон оказался перед необходимостью искать компаньона для съёма жилья. Знакомство с Шерлоком Холмсом. Одно из первых совместных расследований.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
100 мин, 33 сек 7209
— Мистер Форестер, вы обвиняетесь в убийстве Рут Уилкс, совершённом в субботу, между пятью с половиной и семью вечера…

Тут всё семейство заговорило разом. Если передать суть восклицаний вкратце, то Форестер-старший и его дочь возмущались таким ужасным обвинением, а вот речь миссис Форестер сводилась по смыслу к риторическому восклицанию «так это вы?!»

— Я не убивал! — закричал Джеймс, перекрывая всеобщий шум, и его голос некрасиво взмыл фистулой.

На его лице вдруг появилось сосредоточенное выражение. Он был далеко не глупец, и сейчас его мозг лихорадочно искал выход из создавшегося положения. И я решил вмешаться.

— Позвольте мне рассказать одну историю, господа. Когда мистер Джеймс Форестер учился в университете, он сдружился с одним из своих профессоров по фамилии Мансфилд. Дочь профессора очень нравилась герою нашей истории. Но девушка была ещё юна, а молодой человек пока что не видел никаких перспектив в карьере, чтобы просить её руки. Он закончил обучение и попал под крыло дядюшки — собственно, он оттуда и не выбирался, не так ли? Через некоторое время профессор умер, и Джеймс Форестер решился познакомить дядю с мисс Мансфилд.

— И что же? — воскликнул Сесил Форестер. — С вашей стороны возмутительно лезть в чужую частную жизнь, но что такого в том, что мой племянник познакомил меня с моей будущей женой? Постойте… Что за вздор? Джеймс?!

— Это неправда, — пробормотал тот.

— Это правда! — миссис Форестер решительно вмешалась в разговор. — Это правда, Сесил. Я всегда знала, что нравлюсь Джеймсу, но он мне никогда не нравился — во всяком случае, не в этом качестве. Поэтому его промедление и трусость ничуть меня не задевали. Но когда мы с вами поженились, через некоторое время Джеймс стал делать мне недвусмысленные намёки.

— Ложь!

— Мерзавец!

— А вы и рады были! — последняя реплика принадлежала мисс Джейн. Она тут же испугалась своей смелости.

— Нет, милочка, совсем не рада! — усмехнулась миссис Форестер. — И когда я пригрозила, что всё расскажу мужу, Джеймс мне больше не докучал.

Я почувствовал непреодолимое желание зевнуть. А мой бедный друг переживал, смотря на весь этот спектакль. Макдональд же поглядывал на «благородное семейство», как какой-нибудь естествоиспытатель на насекомых в садке.

— Но при чём тут горничная? — возвысил голос Сесил Форестер.

— Как вы думаете, что почувствовала бы ваша жена, если бы узнала о связи Рут с вашим племянником? О девушке, которой она доверяла и оказывала покровительство?

— Что? — пылая праведным гневом, добропорядочный буржуа воззрился на Джеймса.

— А где доказательства? — тот нервно дёрнул плечом.

— Рут незачем было одеваться как леди и причёсываться как леди, чтобы произвести впечатление на мужчину её круга. Она пыталась выглядеть иначе для джентльмена. Думаю, этот момент не вызывает возражений? Отлично. На шее у Рут явственно отпечатались следы рук. Обращает внимание короткий мизинец мужчины, задушившего её. Точнее, убийца вначале ударил её затылком о дерево, а потом опрокинул на траву и задушил. После он оттащил труп в сарай для садового инвентаря. Инспектор, держите её!

Макдональд отреагировал мгновенно, вскочил и обхватил за талию миссис Форестер, которая издала вдруг рычание, достойное тигрицы, и кинулась на Джеймса с явным намерением вцепиться ему в лицо ногтями.

Должен сказать, что Уотсон был прав, когда пел Айрин Форестер дифирамбы. Вот мисс Джейн реагировала, как полагается добропорядочной барышне, то есть нервно комкала платочек, попеременно краснела и бледнела — то от испуга, то от возмущения, что ей приходится слышать такие неприличные подробности.

Миссис Форестер оттолкнула руки инспектора и села в кресло, с ненавистью глядя на Джеймса.

— Вряд ли Рут интересовала Джеймса Форестера сама по себе. Боюсь, что в большей степени его возбуждал её костюм. — Мисс Джейн ахнула, услышав такое неприличное слово. — Вы ведь носили этот костюм в девичестве, миссис Форестер, я не ошибаюсь?

— Вы правы, — ответила она тихо, кивнув.

— Почему же произошло убийство? Возможно, Рут попала в беду? Вы сами, сэр, — обратился я к Сесилу Форестеру, — во вчерашнем разговоре не исключали такой вариант. Но вскрытие показало, что ничего подобного не было. Я могу только предполагать. Если бы не присутствующие тут дамы, я мог бы описать страстную сцену, имевшую место у пруда в Риджентс-парке. — Тут я поймал укоризненный взгляд Уотсона. — Что могло так вывести любовника Рут из себя? Она, несомненно, испытывала угрызения совести, переживала своё падение. Ей было стыдно перед хозяйкой и покровительницей. Боюсь, что мистер Форестер-младший получил в очередной раз по носу, так сказать. Только одно дело — леди, но совсем другое — простая горничная, прислуга…

И Джеймс захохотал. Мне никогда не приходилось слышать такого безумного смеха.
Страница 26 из 29
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии