Фандом: Хикару и Го. Пять ликов Огаты — пять партий его жизни.
56 мин, 27 сек 6360
УчительПробуждение ожидаемо сопровождалось острой пульсирующей болью в висках, настолько привычной, что Огата замечал ее лишь по утрам, выныривая из душного липкого забытья, в которое превратился его еженощный сон. С трудом сфокусировав взгляд воспаленных глаз на часах, он хрипло застонал от осознания, что опять проснулся черт знает в какую рань. Безжалостный измученный мозг мстительно выкинул на поверхность напоминание о запланированных на сегодня учебных партиях в «Мурасакидзуи», го-салоне Тойи-сэнсэя. Никак он сошел с ума, назначать занятия с любителями на следующий день после титульного матча — чистой воды самоубийство. Хотя… нет, это не сумасшествие. Ему просто нужно занять себя однообразной привычной деятельностью, желательно отнимающей все силы и резервы сознания и протекающей в обществе как можно большего числа людей, которые будут отвлекать его от себя самого. Иначе выматывающий сеанс самокопания, начавшийся вчера как раз из-за наличия свободного времени, грозится превратиться в очередной вечер с бутылкой виски, переполненной пепельницей и упаковкой сильнодействующих обезболивающих.
Как вообще закончился вчерашний день? Сквозь застилающее сознание алое марево удалось вспомнить только сверлящую боль, стискивающую его голову тугим кольцом, расплывающиеся на доске черно-белые пятна в режущем ярком свете, гул вопросов Амано-сана, словно тот говорил из-за толстого стекла, сырой мартовский воздух, пахнущий снегом и тонким цветочным ароматом, и накатывающую равномерными волнами тошноту. Он знал, что выиграл второй матч, но не сумел припомнить, с каким счетом закончилась партия, или Курата сдался без подсчета? А на каком ходу? Ладно, плевать, это все можно прочитать в «Еженедельнике го» — там напечатают и кифу, и разбор, и счет. Хоть на несколько мгновений можно выбросить из головы все, оставив звенящую пустоту и тишину? Определенно, способность мыслить — самое страшное проклятие человека.
С трудом выпутавшись из насквозь мокрой простыни, Огата на дрожащих ногах добрался до холодильника и вылил в себя добрых пол-литра холодного чая. Баночка из-под таблеток обнаружилась на журнальном столике рядом с пустой пузатой бутылкой от виски, значит, справляться с головной болью придется другими способами. По крайней мере, до тех пор, пока он не доберется до аптеки.
Ледяной душ кое-как помог собрать мысли в привычную схему и позволил почувствовать себя хотя бы относительно живым. Здраво оценив опасность садиться в таком состоянии за руль, Огата набрал номер такси, наплевав на сумму, в которую ему выльется поездка почти через весь город. Тащиться в метро он не собирался.
— Доброе утро, Огата-сэнсэй, — Ичикава-сан дружелюбно улыбнулась, — принести вам чай?
— Доброе, Ичикава-сан, да, пожалуйста. Только без печенья, — он чувствовал, что все еще не в состоянии затолкать в себя хоть крупицу чего-либо съестного. А вот крепкий чай не помешает.
Огата прошел на привычное место в центре зала и, сев за столик и вдохнув терпкий аромат горячего свежезаваренного чая, прикрыл глаза, отдаваясь разлившемуся по телу спокойствию. Тихо. Утром тут немноголюдно — собираются только те, кому были назначены учебные партии, а Ичикава-сан никогда не пристает с лишними вопросами. Можно не думать ни о чем и наслаждаться горьковатым вкусом напитка, рождающим уютное тепло внутри.
Еще есть немного времени до появления первого ученика; он сверился с блокнотом — да, все верно, Никайдо-сан придет в десять часов. Интересно, почему он никогда не сталкивался с Шиндо и Тойей в этом салоне? От посетителей, постоянно трещащих об очередной перепалке этих двоих, Огата знал, что соперники часто играют здесь. Знают расписание и избегают его? Немудрено. И к лучшему: меньше нежелательных скандалов и разочарований.
— Доброе утро, Огата-сэнсэй! — благообразный сухонький старичок Никайдо был как всегда пунктуален.
— Здравствуйте, Никайдо-сан. Прошу, присаживайтесь. На какой форе мы с вами остановились? Восемь камней, кажется?
Получив ответный кивок, Огата передал чашу с черными камнями устроившемуся напротив Никайдо-сану и терпеливо ожидал, пока тот расставит камни форы. А теперь — отключить лишние мысли и вникнуть в партию. Никайдо, несмотря на почтенный возраст, всегда играл весело и задорно. Правда, абсолютно безоглядно — никакой защиты. Именно поэтому Огата и ставил его занятие первым: может, это немного эгоистично, но подпитаться положительной энергией лучше всего получалось именно от солнечного весельчака. Что бы о нем ни думали остальные профи, Огата тоже человек, и, хоть он и тщательно это скрывал, но он настолько уставал от титульных матчей, что готов был проспать мертвым сном пару суток. И причина крылась не в физической усталости от многочасовой игры — а в мысленном напряжении, сопровождающем каждую его официальную партию последние несколько лет.
Как вообще закончился вчерашний день? Сквозь застилающее сознание алое марево удалось вспомнить только сверлящую боль, стискивающую его голову тугим кольцом, расплывающиеся на доске черно-белые пятна в режущем ярком свете, гул вопросов Амано-сана, словно тот говорил из-за толстого стекла, сырой мартовский воздух, пахнущий снегом и тонким цветочным ароматом, и накатывающую равномерными волнами тошноту. Он знал, что выиграл второй матч, но не сумел припомнить, с каким счетом закончилась партия, или Курата сдался без подсчета? А на каком ходу? Ладно, плевать, это все можно прочитать в «Еженедельнике го» — там напечатают и кифу, и разбор, и счет. Хоть на несколько мгновений можно выбросить из головы все, оставив звенящую пустоту и тишину? Определенно, способность мыслить — самое страшное проклятие человека.
С трудом выпутавшись из насквозь мокрой простыни, Огата на дрожащих ногах добрался до холодильника и вылил в себя добрых пол-литра холодного чая. Баночка из-под таблеток обнаружилась на журнальном столике рядом с пустой пузатой бутылкой от виски, значит, справляться с головной болью придется другими способами. По крайней мере, до тех пор, пока он не доберется до аптеки.
Ледяной душ кое-как помог собрать мысли в привычную схему и позволил почувствовать себя хотя бы относительно живым. Здраво оценив опасность садиться в таком состоянии за руль, Огата набрал номер такси, наплевав на сумму, в которую ему выльется поездка почти через весь город. Тащиться в метро он не собирался.
— Доброе утро, Огата-сэнсэй, — Ичикава-сан дружелюбно улыбнулась, — принести вам чай?
— Доброе, Ичикава-сан, да, пожалуйста. Только без печенья, — он чувствовал, что все еще не в состоянии затолкать в себя хоть крупицу чего-либо съестного. А вот крепкий чай не помешает.
Огата прошел на привычное место в центре зала и, сев за столик и вдохнув терпкий аромат горячего свежезаваренного чая, прикрыл глаза, отдаваясь разлившемуся по телу спокойствию. Тихо. Утром тут немноголюдно — собираются только те, кому были назначены учебные партии, а Ичикава-сан никогда не пристает с лишними вопросами. Можно не думать ни о чем и наслаждаться горьковатым вкусом напитка, рождающим уютное тепло внутри.
Еще есть немного времени до появления первого ученика; он сверился с блокнотом — да, все верно, Никайдо-сан придет в десять часов. Интересно, почему он никогда не сталкивался с Шиндо и Тойей в этом салоне? От посетителей, постоянно трещащих об очередной перепалке этих двоих, Огата знал, что соперники часто играют здесь. Знают расписание и избегают его? Немудрено. И к лучшему: меньше нежелательных скандалов и разочарований.
— Доброе утро, Огата-сэнсэй! — благообразный сухонький старичок Никайдо был как всегда пунктуален.
— Здравствуйте, Никайдо-сан. Прошу, присаживайтесь. На какой форе мы с вами остановились? Восемь камней, кажется?
Получив ответный кивок, Огата передал чашу с черными камнями устроившемуся напротив Никайдо-сану и терпеливо ожидал, пока тот расставит камни форы. А теперь — отключить лишние мысли и вникнуть в партию. Никайдо, несмотря на почтенный возраст, всегда играл весело и задорно. Правда, абсолютно безоглядно — никакой защиты. Именно поэтому Огата и ставил его занятие первым: может, это немного эгоистично, но подпитаться положительной энергией лучше всего получалось именно от солнечного весельчака. Что бы о нем ни думали остальные профи, Огата тоже человек, и, хоть он и тщательно это скрывал, но он настолько уставал от титульных матчей, что готов был проспать мертвым сном пару суток. И причина крылась не в физической усталости от многочасовой игры — а в мысленном напряжении, сопровождающем каждую его официальную партию последние несколько лет.
Страница 4 из 16