Фандом: Гарри Поттер. Сиквел к фанфику «Моя семья и другие животные».Сборник детективных драбблов.После окончания войны с Волдемортом профессор Снейп кардинально меняет профессию…
160 мин, 8 сек 21481
как и сказали эти ужасные авроры… Если бы у меня были конкретные факты, неужели бы я давно не обратилась к ним? Но у меня ничего нет, в том-то и дело: на первый взгляд, я абсолютно счастлива, и мне не о чем беспокоиться!
— Что же вас беспокоит?
Миссис Робсон смутилась еще больше:
— Сны… Какие-то кошмарные сны, иногда просто приступы тревоги. Среди бела дня вдруг накатывает тоска, хочется куда-то бежать, бежать от страшной опасности… Вы правы: я вбила себе в голову, что меня убьют. Я была у врача — у нескольких врачей, они всё проверили и сказали, что на мне нет никаких заклинаний! Мое здоровье в полном порядке, никто не травит меня тайком, подливая яд с утренним кофе, ну вы понимаете. Значит, это только мои нервы.
— Что же вам снится?
Миссис Робсон немного помолчала, собираясь с мыслями.
— Мне снится, — сказала она дрожащим голосом, — что меня кусает ужасная ядовитая змея. Настолько ядовитая, что у меня нет никаких шансов… Я умираю, я уже чувствую смерть, пока она только кусает меня… Она разевает свою пасть — свою черную как смоль пасть — и наступает мой последний час. Это ужасно.
— Значит, вам снится черная мамба, — сказал Снейп.
— Черная мамба? Никогда не слышала о такой.
— Однако, описали вы ее очень точно. Вам снится черная мамба — одна из самых ядовитых змей в мире, и по вашему описанию ее легко узнать.
— Черная мамба! Меня укусит черная мамба, — всхлипнула миссис Робсон.
— Вас никто не укусит, — решительно сказал Снейп. — Потому что вы доверились мне. Мы немедленно отправимся к вам и поищем эту черную мамбу.
— Поищем? Вы полагаете, у меня дома живет черна мамба?!
— Ее могли трансфигурировать, — заметила Луна Лавгуд. — Превратить во что угодно… В трость, в подставку для яиц.
— Или она находится вне дома, но в нужный момент окажется у вас, — добавил Снейп.
— Как же вы ее найдете?
— Кого вы подозреваете, мадам?
— Никого! — вскричала миссис Робсон. — В том-то и дело. Мне некого подозревать.
— Кто получит выгоду от вашей смерти?
— Никто! — воскликнула миссис Робсон. — Я не оставляла завещания.
— У вас есть состояние?
— От бедности я не страдаю, — отрезала мадам. — Мой покойный отец хорошо меня обеспечил.
— Если у вас нет завещания, то всё достанется вашему мужу.
— Чепуха! Он очень любит меня, — возразила миссис. — Мой батюшка позаботился, чтобы я вышла не за какого-нибудь охотника за наследством. Он много раз повторял, что нельзя выходить за нищего, что мой муж должен иметь свои источники дохода. Неужели вы думаете, что его не беспокоила моя судьба? Он предостерег меня от брака с авантюристом, и я понимала, что я богатая наследница. Я выбирала себе мужа очень тщательно! Ему нет смысла меня убивать — он сам богаче меня.
— Чем же он богат?
— Всё легально, — ответила миссис. — Мои адвокаты всё проверили. У моего мужа действительные акции золотых приисков в Голконде, абсолютно законные и не мошеннические. Зачем такому человеку меня убивать?
— От жадности, мадам? Богатства не бывает много, — предположил Снейп. — Каким образом ваш муж оказался владельцем этих акций?
— Он купил их у прежнего владельца. У некоей Линнет Риджуэй.
— Отчего же она их продала? Моя партнерша займется этим делом. — При этих словах Луна встала и вышла. — А тем временем вы мне расскажете, где вы живете и кто проживает в вашем доме, кроме вас и мужа.
— Мы вдвоем и слуги, больше никого, — сказала мадам. — Дворецкий, поломойка и кухарка в лондонском доме; дворецкий и супружеская пара в летнем доме в Бате; моя старая няня и трое слуг в Ричмонде, где я живу сейчас… Дом в Лондоне и дом в Бате я держу сама не знаю зачем, честно говоря. Для престижа. Постоянно я живу в Ричмонде.
— Но вы оттуда куда-нибудь выезжаете?
— Каждую зиму на курорт в Альпы. Там я и познакомилась с мужем, — призналась мадам. — Он тоже отдыхал там… Или заключал какую-то сделку? Признаюсь, я не вникала в подробности. Эти разговоры о бизнесе так утомительны.
— О чем же вы разговаривали?
— Обо всем! — сказала мадам. — Он учил меня правильно кататься на лыжах. Он прекрасный спортсмен! Мы говорили о новом скачке цен, о том, как возмутительно дорожает жизнь… Налоги растут… Скоро моего состояния не хватит, чтобы содержать как следует все три дома! Придется один сдавать… Мой адвокат давно советовал… И муж тоже — у него настоящая деловая хватка. Мы прекрасно провели время. У нас так совпали вкусы, характеры…
— Значит, хотя ваш отец предостерегал вас от скоропалительного брака, вы вышли замуж очень быстро?
— Но я могла это сделать! Мой муж — надежный и почтенный человек! — возмутилась мадам.
— Как давно вы замужем?
— Полгода.
— Как давно вас преследуют кошмары?
— Что же вас беспокоит?
Миссис Робсон смутилась еще больше:
— Сны… Какие-то кошмарные сны, иногда просто приступы тревоги. Среди бела дня вдруг накатывает тоска, хочется куда-то бежать, бежать от страшной опасности… Вы правы: я вбила себе в голову, что меня убьют. Я была у врача — у нескольких врачей, они всё проверили и сказали, что на мне нет никаких заклинаний! Мое здоровье в полном порядке, никто не травит меня тайком, подливая яд с утренним кофе, ну вы понимаете. Значит, это только мои нервы.
— Что же вам снится?
Миссис Робсон немного помолчала, собираясь с мыслями.
— Мне снится, — сказала она дрожащим голосом, — что меня кусает ужасная ядовитая змея. Настолько ядовитая, что у меня нет никаких шансов… Я умираю, я уже чувствую смерть, пока она только кусает меня… Она разевает свою пасть — свою черную как смоль пасть — и наступает мой последний час. Это ужасно.
— Значит, вам снится черная мамба, — сказал Снейп.
— Черная мамба? Никогда не слышала о такой.
— Однако, описали вы ее очень точно. Вам снится черная мамба — одна из самых ядовитых змей в мире, и по вашему описанию ее легко узнать.
— Черная мамба! Меня укусит черная мамба, — всхлипнула миссис Робсон.
— Вас никто не укусит, — решительно сказал Снейп. — Потому что вы доверились мне. Мы немедленно отправимся к вам и поищем эту черную мамбу.
— Поищем? Вы полагаете, у меня дома живет черна мамба?!
— Ее могли трансфигурировать, — заметила Луна Лавгуд. — Превратить во что угодно… В трость, в подставку для яиц.
— Или она находится вне дома, но в нужный момент окажется у вас, — добавил Снейп.
— Как же вы ее найдете?
— Кого вы подозреваете, мадам?
— Никого! — вскричала миссис Робсон. — В том-то и дело. Мне некого подозревать.
— Кто получит выгоду от вашей смерти?
— Никто! — воскликнула миссис Робсон. — Я не оставляла завещания.
— У вас есть состояние?
— От бедности я не страдаю, — отрезала мадам. — Мой покойный отец хорошо меня обеспечил.
— Если у вас нет завещания, то всё достанется вашему мужу.
— Чепуха! Он очень любит меня, — возразила миссис. — Мой батюшка позаботился, чтобы я вышла не за какого-нибудь охотника за наследством. Он много раз повторял, что нельзя выходить за нищего, что мой муж должен иметь свои источники дохода. Неужели вы думаете, что его не беспокоила моя судьба? Он предостерег меня от брака с авантюристом, и я понимала, что я богатая наследница. Я выбирала себе мужа очень тщательно! Ему нет смысла меня убивать — он сам богаче меня.
— Чем же он богат?
— Всё легально, — ответила миссис. — Мои адвокаты всё проверили. У моего мужа действительные акции золотых приисков в Голконде, абсолютно законные и не мошеннические. Зачем такому человеку меня убивать?
— От жадности, мадам? Богатства не бывает много, — предположил Снейп. — Каким образом ваш муж оказался владельцем этих акций?
— Он купил их у прежнего владельца. У некоей Линнет Риджуэй.
— Отчего же она их продала? Моя партнерша займется этим делом. — При этих словах Луна встала и вышла. — А тем временем вы мне расскажете, где вы живете и кто проживает в вашем доме, кроме вас и мужа.
— Мы вдвоем и слуги, больше никого, — сказала мадам. — Дворецкий, поломойка и кухарка в лондонском доме; дворецкий и супружеская пара в летнем доме в Бате; моя старая няня и трое слуг в Ричмонде, где я живу сейчас… Дом в Лондоне и дом в Бате я держу сама не знаю зачем, честно говоря. Для престижа. Постоянно я живу в Ричмонде.
— Но вы оттуда куда-нибудь выезжаете?
— Каждую зиму на курорт в Альпы. Там я и познакомилась с мужем, — призналась мадам. — Он тоже отдыхал там… Или заключал какую-то сделку? Признаюсь, я не вникала в подробности. Эти разговоры о бизнесе так утомительны.
— О чем же вы разговаривали?
— Обо всем! — сказала мадам. — Он учил меня правильно кататься на лыжах. Он прекрасный спортсмен! Мы говорили о новом скачке цен, о том, как возмутительно дорожает жизнь… Налоги растут… Скоро моего состояния не хватит, чтобы содержать как следует все три дома! Придется один сдавать… Мой адвокат давно советовал… И муж тоже — у него настоящая деловая хватка. Мы прекрасно провели время. У нас так совпали вкусы, характеры…
— Значит, хотя ваш отец предостерегал вас от скоропалительного брака, вы вышли замуж очень быстро?
— Но я могла это сделать! Мой муж — надежный и почтенный человек! — возмутилась мадам.
— Как давно вы замужем?
— Полгода.
— Как давно вас преследуют кошмары?
Страница 23 из 46