CreepyPasta

Детективное агентство «Лунный свет»

Фандом: Гарри Поттер. Сиквел к фанфику «Моя семья и другие животные».Сборник детективных драбблов.После окончания войны с Волдемортом профессор Снейп кардинально меняет профессию…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
160 мин, 8 сек 21482
— Три месяца…

— Сейчас мы отправимся к вам домой. О, вернулась мисс Лавгуд… Я полагаю, у нее уже есть новости…

Луна, улыбаясь, прошептала на ухо своему компаньону несколько слов.

Снейп встал.

— Одну минуту, мадам. Мисс Лавгуд сообщила кое-что, что немного меняет наши планы. Я бы хотел навестить ваш дом еще с несколькими людьми. Например, со специалистом в области ядовитых змей. Он найдет вашу змею лучше, чем я. И с компетентными служащими, если змея вдруг станет сопротивляться… Мадам, вы согласны подождать, пока я свяжусь с этими людьми?

— Профессор, ради вас я готова на всё! — пылко сказала клиентка.

Десять минут спустя в особняк Мэри Робсон вошли пять человек.

Это были сама Мэри и ее гости: мистер Бонс из Южной Америки и помощники мистера Бонса.

Благообразный седой джентльмен поднял бровь при виде гостей, но воспитанно промолчал. Он привык во всем потакать причудам своей жены.

Даже безумному предложению, чтобы мистер Бонс и его компания отужинали с ними и рассказали пару экзотических историй про свою родину, прежде чем покинут их дом…

Лишь поздно вечером, когда гости откланялись и вышли через камин, мистер Робсон заметил своей жене, что она могла бы предупредить его, прежде чем обрушивать незваных гостей на его голову. Это, конечно, ее дом, и она имеет право принимать там кого угодно, но нельзя ли было уведомить его? Он во время ужина слишком устал, чтобы занимать гостей. У него был тяжелый день в конторе…

Выпустив пар, мистер Робсон ушел в спальню ждать Мэри.

Вскоре Мэри, переодетая в ночной халат, вошла в комнату.

— Все ушли… Как же гости утомляют, — сказала Мэри. — Ты прав, дорогой. Без них так хорошо.

Мэри ответило странное шипение.

— Дорогой?

Но на постели вместо мистера Робсона лежала большая змея!

Серо-коричневая змея с белым брюшком…

Мэри закричала.

Раскрыв черную пасть, змея бросилась на нее… Она пыталась защититься, но мгновенный укус…

Мэри упала. Через минуту всё было кончено.

Змея превратилась в благообразного джентльмена, склонилась над убитой и пощупала ее пульс…

— Всё кончено, Робсон. Вы арестованы.

Неожиданно в спальне зажегся свет.

Вокруг Робсона стояли мистер Бонс и три его помощника с наведенными на убийцу палочками.

— Старший инспектор Бонс из Магинтерпола. Чарлз Робсон, вы арестованы за попытку убийства своей жены Мэри Робсон с целью завладения ее состоянием.

Робсон зарычал. Интерполовцы быстро скрутили его.

В ту же минуту покойная Мэри зашевелилась на полу, вытащила из кармана халата какую-то склянку и выпила…

— Противоядие. Если вовремя принять противоядие, укус даже черной мамбы может быть безвреден, — сообщила Мэри остолбеневшему супругу. — Конечно, если точно рассчитать дозу и принять антидот вовремя…

… и превратилась в профессора Северуса Снейпа.

— Мистер Чарлз Робсон… Он же мистер Томас Риджуэй, я полагаю. Сегодня я связался с авроратом Голконды и выяснил, что вы не покупали ценные бумаги у покойной Линнет Риджуэй, вы получили их после ее смерти в качестве законного наследства. Ведь вы женились в свое время на Линнет Риджуэй, убили ее и стали владельцем ее приисков? Которые потом были проданы вами некоему Чарлзу Робсону. Самому себе. Это чистое мошенничество, за которое вам светит десять лет Азкабана — но отвечать вы будете уже не за это. Два убийства успешно заслонят собой мошенничество… как и незаконную анимагию.

Мистер Робсон попытался превратиться в змею.

С радостной улыбкой помощник инспектора Бонса оглушил мамбу, заклял от обратного превращения в человека и запер в заготовленную клетку.

— Черный вдовец… Давненько такой красоты не было.

— После вашего запроса, профессор Снейп, мы проверили все несчастные случаи от укуса черной мамбы за последние годы, — сказал мистер Бонс. — Это действительно черный вдовец. Аврорат Швейцарии предоставил нам такой же случай: богатую женщину, умершую вскоре после замужества от укуса черной мамбы. Полагаю, что это дело рук нашего знакомого… то есть, дело его зубов и хвоста.

— Это грязные домыслы! — рявкнул Робсон.

Профессор Снейп покачал головой:

— Это очень глупая ложь, мистер Робсон. Разве вы с миссис Робсон познакомились не в Швейцарии, не в Альпах? А теперь, с вашего позволения, я откланяюсь. Мне надо принять последнюю порцию противоядия и сообщить свежие новости моей клиентке.

И профессор Снейп вернулся в свою контору, где его ждали Луна Лавгуд и Мэри Робсон.

— Это очень простое дело. Человек нашел идеальную схему убийства. Он женится на наивной богатой женщине, убивает ее и ищет следующую жертву… Он совершает таинственное преступление, которое ставит в тупик авроров. Все ищут черную мамбу. Но ее нет!
Страница 24 из 46