Фандом: Гарри Поттер. Седьмой год учебы в Хогвартсе и… второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода». Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?
922 мин, 1 сек 13098
Но с его носом ничего не происходило.
— Он, конечно, делает это бессознательно… пока, а потом, наверное, будет уметь это делать, как Тонкс.
Сириус радостно взвизгнул, и его уши задвигались точно так же, как у Добби. Все изумленно и восхищенно ахнули. Джинни захлопала в ладоши.
— Представляю, какой это будет веселый парень, — Гарри пожал маленькую ладошку. — Держись, Хогвартс!
Присматривать за маленьким Сириусом Тонкс доверила Джинни и Гермионе.
— Мне неловко просить вас, но Ремус нужен Ордену для других дел — раньше он с ним сидел почти все время, — виновато улыбаясь, попросила Тонкс.
— Ну конечно же, мы с удовольствием посидим с мальчиком! — воскликнула Гермиона. — И Гарри нам поможет. Кстати, теперь это его обязанность — ведь он же стал крестным!
— А я попрошу Рона, чтобы он подкинул нам разных смешных штучек для маленьких волшебников, — добавила Джинни.
— Спасибо, — обрадовалась Тонкс. — Вообще-то Сириус очень милый ребенок, с ним не будет особых хлопот — он игривый, веселый, хотя немножко шкодливый. Но пока он не умеет ходить, это не страшно. Бутылочки со смесью приготовит Добби, подгузники я купила, — Тонкс задумалась, — ах, да, спать… Он очень любит, чтобы его качали на руках. Качайте и пойте тихонько любую песню — он тогда быстро засыпает. Только спать он привык в моей комнате, так что лучше укачивайте его там. Если будут вопросы, а не у кого будет спросить, зовите Добби. Он замечательный, — Тонкс улыбнулась и тихо добавила, — после того, как он присматривал за Драко… мой малыш кажется ему ангелочком.
— Он присматривал за Драко Малфоем! — ахнула Джинни.
— Конечно, эльфов используют как нянь для детей, это нормально, другой вопрос, за какими детьми им приходится приглядывать!
— Бедный Добби, — искренне посочувствовала Гермиона.
— Рон снова прислал сову, — сообщил Гарри Гермионе. Девушка только что вошла в их комнату и положила на кровать Сириуса.
— Что он пишет? — спросила она, снимая с малыша подгузник.
— Близнецы хотят открыть филиал своего магазина в Хогсмиде. Рон рвется туда работать, — ответил Гарри, садясь рядом с ребенком.
— А школа?! — возмутилась Гермиона.
— В школе-то вся проблема. Рон понимает, что Хогвартс надо закончить, но заработки…
— В прошлом году он говорил мне, что хочет стать профессиональным квиддичистом, — хмыкнула девушка, доставая новый подгузник.
— Он ещё сам не знает, чего хочет. Ой, а почему подгузники маггловские? — Гарри удивленно поднял яркую упаковку.
— Тонкс говорила мне, что волшебные подгузники хуже маггловских, — улыбнулась Гермиона.
— Ловко у тебя получается, — одобрительно покивал Гарри, наблюдая за тем, как девушка переодевает ребенка.
Сириус улыбался и дрыгал своими маленькими пухленькими ножками.
— Это нетрудно, — довольно ответила Гермиона. — Посиди с ним теперь ты, ладно? Я пойду что-нибудь приготовлю поесть нам.
— Хорошо, — кивнул Гарри и взял ребенка на руки.
Парадная дверь открылась и впустила вовнутрь профессора Дамблдора.
— Профессор! — Гарри удивился и обрадовался.
— Здравствуй, Гарри, — улыбнулся директор, подходя к нему.
— Осторожно, — Гарри хотел перехватить ручку ребенка, но не успел: Сириус ловко ухватился за серебряную длинную бороду Дамблдора.
— Привет, малыш, — ласково обратился к нему старенький профессор, аккуратно высвобождая бороду из цепкой хватки мальчика. — Давай-ка совершим выгодный обмен: ты мне бороду, а я тебе… — откуда-то из рукава появилась переливающаяся всеми цветами радуги и меняющая свои формы погремушка.
Сириус радостно взвизгнул и взял игрушку, утратив интерес ко всему остальному миру.
— Ты помогаешь Нимфадоре и Ремусу, — сказал профессор Дамблдор. — Хорошо, спасибо тебе и Гермионе. Нам нужно серьезно поговорить.
— Я отнесу ребенка Джинни и Гермионе, — ответил Гарри.
Дамблдор кивнул. Гарри вышел.
Девушки о чем-то весело болтали на кухне, готовя жаркое.
— Пришёл профессор Дамблдор, ему нужно поговорить со мной, — сказал им Гарри.
— Гермиона, давай, — кивнула Джинни. — Тебе нужнее. Тренируйся, дорогая подружка.
Гермиона, смутившись, приняла от Гарри малыша. Но Сириус недовольно захныкал, просясь назад.
— О, Гарри, ты имеешь большой успех у детей! — засмеялась Джинни.
— Как иначе, — пробормотал он, — огонёк волшебный.
— Он, конечно, делает это бессознательно… пока, а потом, наверное, будет уметь это делать, как Тонкс.
Сириус радостно взвизгнул, и его уши задвигались точно так же, как у Добби. Все изумленно и восхищенно ахнули. Джинни захлопала в ладоши.
— Представляю, какой это будет веселый парень, — Гарри пожал маленькую ладошку. — Держись, Хогвартс!
Присматривать за маленьким Сириусом Тонкс доверила Джинни и Гермионе.
— Мне неловко просить вас, но Ремус нужен Ордену для других дел — раньше он с ним сидел почти все время, — виновато улыбаясь, попросила Тонкс.
— Ну конечно же, мы с удовольствием посидим с мальчиком! — воскликнула Гермиона. — И Гарри нам поможет. Кстати, теперь это его обязанность — ведь он же стал крестным!
— А я попрошу Рона, чтобы он подкинул нам разных смешных штучек для маленьких волшебников, — добавила Джинни.
— Спасибо, — обрадовалась Тонкс. — Вообще-то Сириус очень милый ребенок, с ним не будет особых хлопот — он игривый, веселый, хотя немножко шкодливый. Но пока он не умеет ходить, это не страшно. Бутылочки со смесью приготовит Добби, подгузники я купила, — Тонкс задумалась, — ах, да, спать… Он очень любит, чтобы его качали на руках. Качайте и пойте тихонько любую песню — он тогда быстро засыпает. Только спать он привык в моей комнате, так что лучше укачивайте его там. Если будут вопросы, а не у кого будет спросить, зовите Добби. Он замечательный, — Тонкс улыбнулась и тихо добавила, — после того, как он присматривал за Драко… мой малыш кажется ему ангелочком.
— Он присматривал за Драко Малфоем! — ахнула Джинни.
— Конечно, эльфов используют как нянь для детей, это нормально, другой вопрос, за какими детьми им приходится приглядывать!
— Бедный Добби, — искренне посочувствовала Гермиона.
— Рон снова прислал сову, — сообщил Гарри Гермионе. Девушка только что вошла в их комнату и положила на кровать Сириуса.
— Что он пишет? — спросила она, снимая с малыша подгузник.
— Близнецы хотят открыть филиал своего магазина в Хогсмиде. Рон рвется туда работать, — ответил Гарри, садясь рядом с ребенком.
— А школа?! — возмутилась Гермиона.
— В школе-то вся проблема. Рон понимает, что Хогвартс надо закончить, но заработки…
— В прошлом году он говорил мне, что хочет стать профессиональным квиддичистом, — хмыкнула девушка, доставая новый подгузник.
— Он ещё сам не знает, чего хочет. Ой, а почему подгузники маггловские? — Гарри удивленно поднял яркую упаковку.
— Тонкс говорила мне, что волшебные подгузники хуже маггловских, — улыбнулась Гермиона.
— Ловко у тебя получается, — одобрительно покивал Гарри, наблюдая за тем, как девушка переодевает ребенка.
Сириус улыбался и дрыгал своими маленькими пухленькими ножками.
— Это нетрудно, — довольно ответила Гермиона. — Посиди с ним теперь ты, ладно? Я пойду что-нибудь приготовлю поесть нам.
— Хорошо, — кивнул Гарри и взял ребенка на руки.
Глава 8. Дополнительные уроки
Гермиона ушла в кухню, Гарри с Сириусом принялся ходить по дому, показывая разные вещи. Мальчик любил смену декораций, особенно ему понравилось, когда Гарри спускался и поднимался с ним по лестнице. От ребенка исходило особое ощущение чистоты, которое Гарри никогда не испытывал, когда находился рядом со взрослыми. А ещё он был похож на Сириуса-старшего.Парадная дверь открылась и впустила вовнутрь профессора Дамблдора.
— Профессор! — Гарри удивился и обрадовался.
— Здравствуй, Гарри, — улыбнулся директор, подходя к нему.
— Осторожно, — Гарри хотел перехватить ручку ребенка, но не успел: Сириус ловко ухватился за серебряную длинную бороду Дамблдора.
— Привет, малыш, — ласково обратился к нему старенький профессор, аккуратно высвобождая бороду из цепкой хватки мальчика. — Давай-ка совершим выгодный обмен: ты мне бороду, а я тебе… — откуда-то из рукава появилась переливающаяся всеми цветами радуги и меняющая свои формы погремушка.
Сириус радостно взвизгнул и взял игрушку, утратив интерес ко всему остальному миру.
— Ты помогаешь Нимфадоре и Ремусу, — сказал профессор Дамблдор. — Хорошо, спасибо тебе и Гермионе. Нам нужно серьезно поговорить.
— Я отнесу ребенка Джинни и Гермионе, — ответил Гарри.
Дамблдор кивнул. Гарри вышел.
Девушки о чем-то весело болтали на кухне, готовя жаркое.
— Пришёл профессор Дамблдор, ему нужно поговорить со мной, — сказал им Гарри.
— Гермиона, давай, — кивнула Джинни. — Тебе нужнее. Тренируйся, дорогая подружка.
Гермиона, смутившись, приняла от Гарри малыша. Но Сириус недовольно захныкал, просясь назад.
— О, Гарри, ты имеешь большой успех у детей! — засмеялась Джинни.
— Как иначе, — пробормотал он, — огонёк волшебный.
Страница 29 из 271