Фандом: Гарри Поттер, Мстители. Тони и Стив — на разных факультетах и вечно сталкиваются лбами. Однажды оба остаются на рождественские каникулы в Хогвартсе, а их друзья уезжают по домам«.»
57 мин, 51 сек 17991
Мне-то что! — И вдруг он совершенно искренне улыбнулся, наверное, первым за вечер. — Рад, что ты в порядке, кузен.
— И я рад тебя видеть, Драко. И тебя, Гарри, — Тони улыбнулся скромному мужчине, который всё это время стоял у Драко за спиной и делал страшные глаза. Стив только сейчас его заметил.
— Драко, Гарри, это мой друг Стив Роджерс. Стив, это мои кузены — очень дальние, — Драко Малфой и Гарри Поттер. Двое из небольшого круга людей, предпочитающих видеть меня живым.
Стив не мог найти слов.
— Не драматизируй, Тони, — пожурил его Драко. — Как минимум треть присутствующих не желает тебе вреда. И я уверен, что только половина остальных так уж разочарована, что прошлый год не стал началом твоего неизбежного злоупотребления запрещёнными веществами.
Тони поморщился.
— Должно быть, поэтому их дети в Хогвартсе всё пытаются на что-нибудь меня подсадить. Заполучить наследника Старков и подчинить себе.
Стив задохнулся.
— Что?! Кто?! Кто и на что пытался тебя подсадить? Это омерзительно!
— Надо же, — Драко улыбнулся. — Да он идеален.
— Нет, — возразил Тони. — Он куда лучше. Он хороший человек.
Стив почувствовал, что краснеет.
— Ясно. Кроме того, теперь понятно, почему на нём мантия от Тислетуэйта, а ты одеваешься у того денди.
— Энтвистл был мне нужен после прошлого года.
Драко окинул их обоих пристальным взглядом, видимо, оценивая мантии, а потом улыбнулся Тони.
— Я понял, что ты задумал. Отлично. Возможно, отчасти ты потеряешь своё положение в обществе, но определённо сделаешь заявление.
— Пожалуйста, скажи, что ты не предсказываешь значение мантии Тони снова, педантичный сноб, — добродушно укорил Гарри.
— То, что ты ничего не смыслишь в портняжном деле, не значит, что Тони и Стив не сделали заявление своим выбором наряда, — возразил Драко.
— Парень сзади наступает мне на пятки. Вы с Тони не могли бы обсудить нюансы шитья в другой раз? Мы задерживаем очередь. Стив, приятно было познакомиться!
— Ты сказал тому, кто тебя пинает, что ты спаситель волшебного мира, а я прокляну его ко всем чертям, если он не прекратит? — театрально прошептал Драко.
Гарри выразительно взглянул на Драко и потащил вперёд.
— Ладно, поговорим позже, Тони. Приятно познакомиться Стив. Поздравляю!
Казалось, Тони слегка покраснел. Стив сперва решил, что это игра воображения, но Драко так ухмылялся, что, вероятно, воображение было ни при чём.
Затем настал черёд группы министерских чиновников, и не было ни единой возможности спросить Тони, что только что произошло. Но у Стива было подозрение, что, пожалуй, ему понравится ответ.
Всё это выматывало — толпа, шум и слепящие огни. В правом виске поселилась назойливая боль. Стив чувствовал, что должен сбежать, пусть и ненадолго, чтобы остудить голову. Он извинился и направился в тёмный прохладный холл. Прислонился к стене, коснулся затылком холодного мрамора. Какого чёрта он вообще здесь делает? Совершенно не в своей стихии, настолько, что даже не смешно. Он прикинул, не уйти ли совсем, но передумал — не мог бросить Тони. Разумеется, тот справится и сам, как прежде, даже когда бывал болен и одинок. Но Стив просто не хотел бросать Тони сейчас, не хотел, чтобы ему пришлось справляться самому, особенно если на то не было нужды. Так что Стив пару раз глубоко вздохнул и приготовился снова броситься в бой.
У входа в зал он помедлил. Свет и шум вернулись с новой силой. Ладно. Нельзя отступать.
Стив огляделся, пытаясь найти в толпе Тони. Через несколько минут он заметил его в центре зала в компании молодых волшебников.
— И я рад тебя видеть, Драко. И тебя, Гарри, — Тони улыбнулся скромному мужчине, который всё это время стоял у Драко за спиной и делал страшные глаза. Стив только сейчас его заметил.
— Драко, Гарри, это мой друг Стив Роджерс. Стив, это мои кузены — очень дальние, — Драко Малфой и Гарри Поттер. Двое из небольшого круга людей, предпочитающих видеть меня живым.
Стив не мог найти слов.
— Не драматизируй, Тони, — пожурил его Драко. — Как минимум треть присутствующих не желает тебе вреда. И я уверен, что только половина остальных так уж разочарована, что прошлый год не стал началом твоего неизбежного злоупотребления запрещёнными веществами.
Тони поморщился.
— Должно быть, поэтому их дети в Хогвартсе всё пытаются на что-нибудь меня подсадить. Заполучить наследника Старков и подчинить себе.
Стив задохнулся.
— Что?! Кто?! Кто и на что пытался тебя подсадить? Это омерзительно!
— Надо же, — Драко улыбнулся. — Да он идеален.
— Нет, — возразил Тони. — Он куда лучше. Он хороший человек.
Стив почувствовал, что краснеет.
— Ясно. Кроме того, теперь понятно, почему на нём мантия от Тислетуэйта, а ты одеваешься у того денди.
— Энтвистл был мне нужен после прошлого года.
Драко окинул их обоих пристальным взглядом, видимо, оценивая мантии, а потом улыбнулся Тони.
— Я понял, что ты задумал. Отлично. Возможно, отчасти ты потеряешь своё положение в обществе, но определённо сделаешь заявление.
— Пожалуйста, скажи, что ты не предсказываешь значение мантии Тони снова, педантичный сноб, — добродушно укорил Гарри.
— То, что ты ничего не смыслишь в портняжном деле, не значит, что Тони и Стив не сделали заявление своим выбором наряда, — возразил Драко.
— Парень сзади наступает мне на пятки. Вы с Тони не могли бы обсудить нюансы шитья в другой раз? Мы задерживаем очередь. Стив, приятно было познакомиться!
— Ты сказал тому, кто тебя пинает, что ты спаситель волшебного мира, а я прокляну его ко всем чертям, если он не прекратит? — театрально прошептал Драко.
Гарри выразительно взглянул на Драко и потащил вперёд.
— Ладно, поговорим позже, Тони. Приятно познакомиться Стив. Поздравляю!
Казалось, Тони слегка покраснел. Стив сперва решил, что это игра воображения, но Драко так ухмылялся, что, вероятно, воображение было ни при чём.
Затем настал черёд группы министерских чиновников, и не было ни единой возможности спросить Тони, что только что произошло. Но у Стива было подозрение, что, пожалуй, ему понравится ответ.
Глава 6. Попробуй понять: он волшебник
Следующие несколько часов прошли как в тумане. Стив пожал столько рук, что, похоже, теперь ему понадобится ортез или какое-нибудь заживляющее заклинание. Серебряные подносы с деликатесами летали от одной группы людей к другой. Начались танцы, и Стив порадовался, что в прошлом году попал на рождественский бал и кое-чему научился. Он не провёл с Тони и пару мгновений, прежде чем на них налетела толпа. Стиву пришлось встать в пару со столькими ведьмами, что он был бы только рад, если бы кто-нибудь его проклял. Лица смешались, рядом снова оказался Тони, ведущий беседы о том, в чём Стив едва разбирался. Не хотелось признавать, но именно так Тони обычно вёл себя в школе. Раньше Стив попросту считал его заносчивым придурком, но теперь всё предстало в ином свете: оказалось, это защитный механизм. Чем неуверенней Тони себя чувствовал, тем острее становился на язык, даже хуже, чем в Хогвартсе. В конце концов, боясь, что Тони сможет подбить кого-нибудь вызвать его на дуэль, Стив стал класть руку ему на плечо — просто потому, что не хотел, чтобы Тони натворил дел, о которых пожалеет уже завтра. Кажется, это помогало. Плечи Тони на мгновение опускались, и он менял тему — ко всеобщему облегчению.Всё это выматывало — толпа, шум и слепящие огни. В правом виске поселилась назойливая боль. Стив чувствовал, что должен сбежать, пусть и ненадолго, чтобы остудить голову. Он извинился и направился в тёмный прохладный холл. Прислонился к стене, коснулся затылком холодного мрамора. Какого чёрта он вообще здесь делает? Совершенно не в своей стихии, настолько, что даже не смешно. Он прикинул, не уйти ли совсем, но передумал — не мог бросить Тони. Разумеется, тот справится и сам, как прежде, даже когда бывал болен и одинок. Но Стив просто не хотел бросать Тони сейчас, не хотел, чтобы ему пришлось справляться самому, особенно если на то не было нужды. Так что Стив пару раз глубоко вздохнул и приготовился снова броситься в бой.
У входа в зал он помедлил. Свет и шум вернулись с новой силой. Ладно. Нельзя отступать.
Стив огляделся, пытаясь найти в толпе Тони. Через несколько минут он заметил его в центре зала в компании молодых волшебников.
Страница 14 из 17