CreepyPasta

Стивен и его Плащ. На одной стороне

Фандом: Мстители. Стивен Стрэндж узнал тайну Плаща левитации и наладил отношения с Кристин. Время наслаждаться жизнью, но… Никому из героев не будет легко. Третья часть в серии «Стивен и его Плащ».

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
100 мин, 16 сек 12400
День, который начался очень рано стычкой с мастером Ли, продолжился гораздо приятнее.

Плащ наблюдал за этим, сложив полы и чуть склонив воротник набок.

— Даже не знаю, чем лучше заняться, Плащ: взяться за следующий дневник хранителей в библиотеке Камартаджа или поискать в здешней библиотеке что-нибудь о возвращении магии после неудачного ритуала?

Плащ напрягся: вторая идея его совершенно не обрадовала.

— Да, я о мастере Ли, — правильно понял его реакцию Стивен. — Старейшина сказал, помочь ему будет сложно, вот я и…

Плащ быстро замотал воротником.

— Что? Тебе не нравится идея?

Плащ кивнул.

— Почему? Он же заплатил за свою глупость. Вряд ли после такого он решится на подобный ритуал.

Плащ немного пометался из стороны в сторону, не зная, как лучше объяснить, и потому пропустил момент, когда на лице Стивена возникло упрямое выражение — как у человека, который всё для себя решил.

— Я буду в библиотеке, Плащ, — сообщил он и направился вверх по лестнице.

Понаблюдав за хозяином, Плащ не стал его сопровождать и мысленно потянулся к Дому:

— Нет, ты слышал? Слышал, что он собрался сделать?

— О, да… — мрачно откликнулся Дом и даже немного потускнел стенами. — Мы с тобой оба помним, что вытворял мастер Ли, когда был учеником прежнего хранителя этого храма. Какие заклинания использовал, какие цели преследовал… Сколько с ним ни билась прежняя Старейшина, она не смогла повлиять на его душу, а теперь Стивен самонадеянно считает, что ему это удастся! Не удастся, Плащ. Мастер Ли возьмётся за старое, едва вновь обретёт такую возможность.

— Да я понимаю… — расстроенно вздохнул Плащ и, помедлив, полетел вслед за хозяином. — Как же ему помешать-то, а?

— Не знаю… — пробурчал Дом, темнея ещё сильнее, так что в библиотеке, куда зашёл Стивен, оказалось совсем мрачно и неуютно.

Впрочем, нужные выводы тот сделал быстро и оглянулся на приблизившийся Плащ.

— То есть Дом с тобой заодно?

Плащ качнул воротником.

— Значит, мне придется заглянуть в ближайший магазин техники и принести сюда какой-нибудь светильник на батарейках.

Дом недовольно замигал светом.

— Ну, а что ты хотел? — возмутился Стивен, скрестив руки на груди. — Не можешь сам создать условия для твоего хранителя — мирись с сомнительными конкурентами.

Потрещав, Дом тяжело вздохнул — так, что по библиотеке пронесся ветер, и нормально включил свет.

— Уже лучше, — сухо прокомментировал это Стивен и сосредоточился на слегка поникшем Плаще. — Итак, вам обоим не нравится мастер Ли.

Плащ кивнул.

— Это неудивительно, учитывая, как он поступал с артефактами. Но он за это расплатился, Плащ, и, по мнению Старейшины, заслуживает ещё один шанс.

Плащ ссутулился ещё сильнее и принялся хмуро постукивать кончиком полы по полу.

— Ну, а для меня это хорошая практика в целительстве. И Верховный Чародей её одобрил.

Плащ постукивать не перестал, но покосился воротником на стену Дома. Так же уставившись на неё, Стивен неожиданно почувствовал сильный толчок в спину и, оглянувшись, увидел свалившуюся на пол старинную книгу с серебряными уголками.

— А полегче нельзя? — наклонился он за ней, потирая спину. — Или кто-то хочет, чтобы в следующий раз я не спешил убирать болото или расколдовывать лося?

С полок со свистом сорвались ещё несколько книг и атаковали Стивена, так что тот попытался отбиться поднятой книгой, но все равно заработал с полдюжины новых синяков.

— Эй! Да ладно, ладно тебе, Дом! Что я такого сказал?

Кожаное кресло со скрежетом оторвалось от пола и угрожающе потопало к Стивену.

— Упс, — оценил его недобрые намерения Стивен и пулей вылетел из библиотеки, сжимая книгу.

Взбежав на верхний этаж, он остановился возле письменного стола и, слегка запыхавшись, настороженно прислушался к глухому топоту приближающейся мебели. Затем с надеждой посмотрел на Плащ.

— Сможешь его успокоить? Я ничего такого не имел в виду. Никаких… м-м… новых болот и лосей.

Топот кресла немного замедлился.

— И вообще, я же понял ваши опасения. Обещаю, что как только мастер Ли вернёт магию, я непременно за ним прослежу.

Плащ с сомнением пошевелил полами, не зная, как донести до хозяина мысль, что ничего из «прослежу» у него не выйдет, и мысленно потянулся к Дому.

— Похоже, он не передумает, Дом.

— Похоже… — мрачно согласился тот, останавливая кресло. — Проследи за тем, чтобы он не притащил Ли сюда — я его уничтожу, едва он переступит порог.

— Сделаю, Дом.

Тем временем, Стивен, выждав несколько секунд тишины, облегченно вздохнул и, усевшись за стол, открыл первую страницу книги «Последствия неудачных ритуалов. Часть I».
Страница 2 из 30
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии