Фандом: Гарри Поттер. События разворачиваются сразу же по окончании эпилога «Группы риска». Снейп и Гермиона под видом профессоров зельеварения и рун отправляются в Хогвартс расследовать исчезновение Распределяющей шляпы. Срабатывает заклинание-ловушка, и Снейп теряет память. Сможет ли он снова стать самим собой? Кому и зачем понадобилась Распределяющая шляпа? Какие еще жуткие и таинственные события произойдут в Хогвартсе? Короче: что это было и кто все эти люди?
188 мин, 27 сек 8522
— Родители, несомненно, захотят забрать его домой, — потерянно проговорила Минерва.
— Интересно, где он был все это время и что с ним случилось?
Я искоса взглянул на задумчивое лицо Гермионы. Хороший вопрос. Такой же хороший, как и все остальные.
Внезапно Поппи охнула и отпрянула от кровати, в испуге прижимая руки к груди. Коулсона по-прежнему била мелкая дрожь, только глаза его теперь были широко распахнуты и подернуты непроницаемой мутной белесой пленкой. Создавалось полное впечатление, что теперь он глядел внутрь своей головы. Коулсон резко сел на кровати и открыл рот:
— Это уже не остановить, живые, — монотонно проговорил он. — Бегите. Спасайте ваши души. Я не хотел. Не хотел. Выпустите меня отсюда. Не хотел. Выпустите меня из этой тюрьмы. Помогите. Помогите.
Я слушал его тихий апатичный голос, смотрел на равнодушное лицо, по которому стекал пот, и мурашки побежали у меня по спине.
— Северус, — вдруг сказал он, все так же глядя прямо перед собой сварившимися глазами. — Ты должен мне помочь. Помоги. Освободи меня. Освободи.
В горле у меня пересохло. Внезапно Коулсон резко сорвался с места и побежал. Поттер, сжав палочку, бросился к дверям. Мы с Минервой и Гермионой почти одновременно выпустили в убегающего три заклятья. Бешеная смесь из «Остолбеней», «Петрификуса» и какой-то дряни от Гермионы не произвела на Коулсона никакого впечатления. Он замедлился лишь на секунду, с натугой замычал, словно сбрасывая опутывавшие его заклятия, и рванулся вперед. Мимо Поттера, поджидавшего его с каким-то очередным артефактом, прямо к окну. Молча Коулсон врезался в него всем телом, с нечеловеческой силой сметая раму и стекла.
Деревяшки вспороли ему кожу на руках, застряв в мышцах, стекла почти срезали скальп. Несколько осколков застряли в животе. Еще один торчал из глазницы. Из рассеченного горла толчками выходила кровь. На губах Коулсона застыла легкая улыбка. Он был счастлив.
Мы стояли под окнами над телом мальчика, пока Поппи с Минервой пытались что-то сделать. Они действовали слаженно и сосредоточенно, будто годами отрабатывали совместные действия по реанимации, и я старался не путаться у них под ногами. Поттер рассылал патронусы и все больше хмурился. Гермиона, не отрываясь, смотрела в уже заострившееся лицо Коулсона. Ветер играл с ее волосами.
— Гермиона, — тихо спросил я, — что ты увидела там, на карте? Кто там был еще?
Поттер перестал бормотать задания патронусам и, вскинув голову, обернулся к нам.
— Кровавый Барон, — глухо сказала она, не отрывая взгляд от жуткой улыбки мальчика. — Там был Кровавый Барон.
Тело Коулсона уже унесли. Мы в тягостном молчании сидели в кабинете Минервы, ожидая прибытия его родителей и экспертов аврората. Поттер сообщил, что послал известие и специалистам из Отдела Тайн, которые шатались где-то по замку, но не был уверен, появятся ли они. Минерва вошла в кабинет — лицо ее сохраняло спокойствие и невозмутимость. Она лишь покачнулась слегка, но потом выправилась и села на свое место за столом.
— Общий сбор назначен в Большом зале.
Я кивнул, перехватив ее взгляд. Она отвернулась, на секунду став не властной чопорной женщиной, а сухонькой старушкой, придавленной непосильным горем.
— Не знаю, — Гермиона потерла лоб. Она уже не плакала, но губы ее все еще подрагивали. — Это было очень странно. Как будто… Не знаю… Сначала был Барон, потом вдруг Коулсон, а потом снова Барон.
Поттер уткнулся в карту. Я закрыл глаза. Внутри у меня все мелко-мелко дрожало, как от озноба.
— Нет, Кровавого Барона нет в Хогвартсе, — сообщил Поттер минуты через две.
— На видимых участках, хотите вы сказать?
— Да.
— Вы думаете, что Кровавый Барон каким-то образом свел Коулсона с ума? — Минерва казалась ошарашенной. — Ведь ты говорил, Гарри, что Кровавый Барон исчез?
— Да, — Поттер был задумчив. — Мы считали, что его постигла та же судьба, что и привидение Уорлока.
Мне надоело слушать этот бред.
— Никто никого с ума не сводил.
Я открыл глаза: они втроем уставились на меня с ожиданием и даже какой-то надеждой.
— Ну же, подумайте сами. Сведите воедино все известные нам факты о некроманте, призраках, заклинании изгнания.
Минерва скептически на меня посмотрела, Поттер нахмурился, и только Гермиона в ужасе зажала рот ладонью.
— Получается, некромант ставит опыты, пытаясь поселить призрак в живого человека? Изгнав при этом его душу?
— Да, — кивнул я. — И, видимо, после сотен лет скитаний в виде привидения, Кровавый Барон не выдержал заточения в теле, которое не до конца покинул дух прежнего носителя. Он предпочел убить тело и освободить обоих.
— Интересно, где он был все это время и что с ним случилось?
Я искоса взглянул на задумчивое лицо Гермионы. Хороший вопрос. Такой же хороший, как и все остальные.
Внезапно Поппи охнула и отпрянула от кровати, в испуге прижимая руки к груди. Коулсона по-прежнему била мелкая дрожь, только глаза его теперь были широко распахнуты и подернуты непроницаемой мутной белесой пленкой. Создавалось полное впечатление, что теперь он глядел внутрь своей головы. Коулсон резко сел на кровати и открыл рот:
— Это уже не остановить, живые, — монотонно проговорил он. — Бегите. Спасайте ваши души. Я не хотел. Не хотел. Выпустите меня отсюда. Не хотел. Выпустите меня из этой тюрьмы. Помогите. Помогите.
Я слушал его тихий апатичный голос, смотрел на равнодушное лицо, по которому стекал пот, и мурашки побежали у меня по спине.
— Северус, — вдруг сказал он, все так же глядя прямо перед собой сварившимися глазами. — Ты должен мне помочь. Помоги. Освободи меня. Освободи.
В горле у меня пересохло. Внезапно Коулсон резко сорвался с места и побежал. Поттер, сжав палочку, бросился к дверям. Мы с Минервой и Гермионой почти одновременно выпустили в убегающего три заклятья. Бешеная смесь из «Остолбеней», «Петрификуса» и какой-то дряни от Гермионы не произвела на Коулсона никакого впечатления. Он замедлился лишь на секунду, с натугой замычал, словно сбрасывая опутывавшие его заклятия, и рванулся вперед. Мимо Поттера, поджидавшего его с каким-то очередным артефактом, прямо к окну. Молча Коулсон врезался в него всем телом, с нечеловеческой силой сметая раму и стекла.
Деревяшки вспороли ему кожу на руках, застряв в мышцах, стекла почти срезали скальп. Несколько осколков застряли в животе. Еще один торчал из глазницы. Из рассеченного горла толчками выходила кровь. На губах Коулсона застыла легкая улыбка. Он был счастлив.
Мы стояли под окнами над телом мальчика, пока Поппи с Минервой пытались что-то сделать. Они действовали слаженно и сосредоточенно, будто годами отрабатывали совместные действия по реанимации, и я старался не путаться у них под ногами. Поттер рассылал патронусы и все больше хмурился. Гермиона, не отрываясь, смотрела в уже заострившееся лицо Коулсона. Ветер играл с ее волосами.
— Гермиона, — тихо спросил я, — что ты увидела там, на карте? Кто там был еще?
Поттер перестал бормотать задания патронусам и, вскинув голову, обернулся к нам.
— Кровавый Барон, — глухо сказала она, не отрывая взгляд от жуткой улыбки мальчика. — Там был Кровавый Барон.
Глава 15
— Хочешь сказать, они были вместе? — удивленно спросил Поттер, поправляя очки. — Да, мы ведь могли и не заметить Кровавого Барона при дневном свете.Тело Коулсона уже унесли. Мы в тягостном молчании сидели в кабинете Минервы, ожидая прибытия его родителей и экспертов аврората. Поттер сообщил, что послал известие и специалистам из Отдела Тайн, которые шатались где-то по замку, но не был уверен, появятся ли они. Минерва вошла в кабинет — лицо ее сохраняло спокойствие и невозмутимость. Она лишь покачнулась слегка, но потом выправилась и села на свое место за столом.
— Общий сбор назначен в Большом зале.
Я кивнул, перехватив ее взгляд. Она отвернулась, на секунду став не властной чопорной женщиной, а сухонькой старушкой, придавленной непосильным горем.
— Не знаю, — Гермиона потерла лоб. Она уже не плакала, но губы ее все еще подрагивали. — Это было очень странно. Как будто… Не знаю… Сначала был Барон, потом вдруг Коулсон, а потом снова Барон.
Поттер уткнулся в карту. Я закрыл глаза. Внутри у меня все мелко-мелко дрожало, как от озноба.
— Нет, Кровавого Барона нет в Хогвартсе, — сообщил Поттер минуты через две.
— На видимых участках, хотите вы сказать?
— Да.
— Вы думаете, что Кровавый Барон каким-то образом свел Коулсона с ума? — Минерва казалась ошарашенной. — Ведь ты говорил, Гарри, что Кровавый Барон исчез?
— Да, — Поттер был задумчив. — Мы считали, что его постигла та же судьба, что и привидение Уорлока.
Мне надоело слушать этот бред.
— Никто никого с ума не сводил.
Я открыл глаза: они втроем уставились на меня с ожиданием и даже какой-то надеждой.
— Ну же, подумайте сами. Сведите воедино все известные нам факты о некроманте, призраках, заклинании изгнания.
Минерва скептически на меня посмотрела, Поттер нахмурился, и только Гермиона в ужасе зажала рот ладонью.
— Получается, некромант ставит опыты, пытаясь поселить призрак в живого человека? Изгнав при этом его душу?
— Да, — кивнул я. — И, видимо, после сотен лет скитаний в виде привидения, Кровавый Барон не выдержал заточения в теле, которое не до конца покинул дух прежнего носителя. Он предпочел убить тело и освободить обоих.
Страница 42 из 53