Фандом: Гарри Поттер. Весёлый выпускной в Котвартсе оборачивается жуткой перспективой для Гарри Коттера стать многокотятным отцом. Кто же спасёт положение?
5 мин, 43 сек 19305
Гарри нехотя сел, аккуратно положил хвостик на лапки, выпрямил ушки и мяукнул:
— Приношу свои извинения, профессор.
— Так-то лучше, — кивнул Снейп. — Но почему вы не в Большом зале, там сейчас пир и все ваши рыжие друзья в сборе.
Гарри вздрогнул при упоминании рыжих друзей и грустно посмотрел на профессора.
— Миссис Котисли… — начал он и вздохнул. — Она требует от нас с Джинни через год восемь рыжих котят…
— Позвольте отметить, — невозмутимо перебил его Снейп. — Что для получения котят подобной расцветки вы сами должны иметь рыжую шёрстку.
— И восемь чёрных, — закончил Гарри. — Итого шестнадцать. Шестнадцать маленьких пищащих котят! Как мне с ними справляться? А если они залезут на крышу, а если упадут вниз, а если будут пищать по утрам, не давать мне спать и скрестись под занавесками! И где я буду брать столько рыбки, курочки и колбасок, чтобы всех прокормить?
Гарри остановился, заметив скептический взгляд профессора.
— Никто вас не заставляет заводить шестнадцать котят, мистер Коттер, — холодно сказал тот и отодвинулся от него на шаг.
— Заставляет! Миссис Котисли говорит, что большая семья — это хорошо.
— Так скажите, что думаете иначе.
Гарри замотал головой.
— Мистер Коттер, вы победили Волдеморта, справились со своим страхом перед злобным профессором (то есть, передо мной), но не можете дать отпор обычной рыжей кошке?
— Она меня любит и никогда не ругает, — вздохнул Гарри.
— Тогда заведите сперва одного котёнка.
— Кошечки не рожают по одному котёнку. Их может быть и три, и шесть, и восемь… А потом ещё восемь…
— Так не женитесь вовсе, пока не будете к этому готовы! — зашипел Снейп и уставился на Гарри своими огромными чёрными глазами.
А ведь Гарри и забыл, какие они прекрасные, притягательные и глубокие, как много в них скрыто жутких тайн и страхов маленьких котят… Медленно, боясь спугнуть это странное чувство, зародившееся где-то в набитом колбасками желудке, он сделал несколько шагов к Снейпу и осторожно потёрся мордочкой о его бок.
— А что, если я никогда не буду готов? — тихонько мяукнул Гарри.
Пару мгновений Снейп смотрел на него опешившим взглядом, а затем усмехнулся.
— Шестнадцать котят — это типичный первый курс. Могу взять вас своим ассистентом, чтобы вы поняли, как с ними справляться и на что это похоже, а потом уже решали, готовы вы или нет.
— Хорошо, профессор, — согласился Гарри, и будто тяжёлый груз упал с его маленьких кошачьих плеч.
— Следуйте за мной, я покажу вам вашу комнату и кабинет, — Снейп развернулся и побежал вниз по лестнице в подземелье так быстро, что лишь пушистый чёрный хвост мелькнул перед глазами Гарри.
Не раздумывая ни минуты, он побежал следом, и чем дальше они убегали от Большого зала, тем легче становилось у него на душе.
— Приношу свои извинения, профессор.
— Так-то лучше, — кивнул Снейп. — Но почему вы не в Большом зале, там сейчас пир и все ваши рыжие друзья в сборе.
Гарри вздрогнул при упоминании рыжих друзей и грустно посмотрел на профессора.
— Миссис Котисли… — начал он и вздохнул. — Она требует от нас с Джинни через год восемь рыжих котят…
— Позвольте отметить, — невозмутимо перебил его Снейп. — Что для получения котят подобной расцветки вы сами должны иметь рыжую шёрстку.
— И восемь чёрных, — закончил Гарри. — Итого шестнадцать. Шестнадцать маленьких пищащих котят! Как мне с ними справляться? А если они залезут на крышу, а если упадут вниз, а если будут пищать по утрам, не давать мне спать и скрестись под занавесками! И где я буду брать столько рыбки, курочки и колбасок, чтобы всех прокормить?
Гарри остановился, заметив скептический взгляд профессора.
— Никто вас не заставляет заводить шестнадцать котят, мистер Коттер, — холодно сказал тот и отодвинулся от него на шаг.
— Заставляет! Миссис Котисли говорит, что большая семья — это хорошо.
— Так скажите, что думаете иначе.
Гарри замотал головой.
— Мистер Коттер, вы победили Волдеморта, справились со своим страхом перед злобным профессором (то есть, передо мной), но не можете дать отпор обычной рыжей кошке?
— Она меня любит и никогда не ругает, — вздохнул Гарри.
— Тогда заведите сперва одного котёнка.
— Кошечки не рожают по одному котёнку. Их может быть и три, и шесть, и восемь… А потом ещё восемь…
— Так не женитесь вовсе, пока не будете к этому готовы! — зашипел Снейп и уставился на Гарри своими огромными чёрными глазами.
А ведь Гарри и забыл, какие они прекрасные, притягательные и глубокие, как много в них скрыто жутких тайн и страхов маленьких котят… Медленно, боясь спугнуть это странное чувство, зародившееся где-то в набитом колбасками желудке, он сделал несколько шагов к Снейпу и осторожно потёрся мордочкой о его бок.
— А что, если я никогда не буду готов? — тихонько мяукнул Гарри.
Пару мгновений Снейп смотрел на него опешившим взглядом, а затем усмехнулся.
— Шестнадцать котят — это типичный первый курс. Могу взять вас своим ассистентом, чтобы вы поняли, как с ними справляться и на что это похоже, а потом уже решали, готовы вы или нет.
— Хорошо, профессор, — согласился Гарри, и будто тяжёлый груз упал с его маленьких кошачьих плеч.
— Следуйте за мной, я покажу вам вашу комнату и кабинет, — Снейп развернулся и побежал вниз по лестнице в подземелье так быстро, что лишь пушистый чёрный хвост мелькнул перед глазами Гарри.
Не раздумывая ни минуты, он побежал следом, и чем дальше они убегали от Большого зала, тем легче становилось у него на душе.
Страница 2 из 2