Фандом: Гарри Поттер. Гарри нашел здоровое применение своей вечной тяге к спасению людей в виде маленького покалеченного мальчика. Но это изменение в жизни всколыхнуло в его памяти воспоминания о бывшем учителе. Воспоминания, которые никак не оставляли его мысли. Фик является своего рода сиквелом к «Dudley's Memories». Сюжетно они имеют мало общего, но первую часть рекомендуется прочесть для лучшего понимания происходящего.
305 мин, 4 сек 6699
— Эм, Тим…
— Да, — ребенок продолжал рисовать, что немного помогало.
— Как-то на днях, когда я… ну… пришел за тобой… Я слышал, как ты рассказывал Смиту что-то о том, что мы держим тебя в чулане?
Тим в ужасе поднял на него взгляд.
— Когда вы туда пришли?
— Эм, когда принесли пиццу. У меня есть мантия-невидимка, которую я использую для работы, — ответил Гарри. Он бы не стал поднимать эту тему, да вот сказанные мальчиком слова были настолько необычными, что Гарри просто необходимо было узнать причину.
— Простите… Я… я не хотел врать, но он не хотел слышать ничего хорошего, — лицо Тима побелело, затем покраснело, а затем снова побелело.
— Все нормально, — быстро заверил его Гарри. — Честно говоря, я подумал, что ты поступил очень умно, сказав ему то, что он тогда хотел услышать. — Гарри рискнул опустить руку Тиму на спину и был вознагражден, когда мальчик пододвинулся поближе к нему. — Мне просто стало интересно, как ты такое выдумал?
— Это из той книжки, которую вы читали, — сказал Тим, кивая в сторону журнального столика, где лежала книга Дадли.
— Ты ее читал? — удивленно спросил Гарри. Ему и в голову не приходило, что нечто подобное могло заинтересовать семилетнего мальчика.
Тим кивнул, словно это и так было очевидно.
— Мне понравились части про «Мальчика».
Полушутя Гарри задал еще один вопрос:
— Так ты прочел все книги, что у нас есть?
Тим кивнул.
— Все, до которых смог дотянуться. Некоторые были не очень, но многие из них мне понравились.
Гарри помнил, как Пенни говорила, что навыки чтения у Тима была весьма выше среднего, но все равно удивился.
— Так, значит, ты много читаешь?
— Я плохо играю в футбол, а Нана редко позволяла мне смотреть телевизор. Хотя маме было все равно, сколько времени я проводил перед ним. Иногда она водила меня в библиотеку.
— О, — жизнь Тима вновь четко предстала перед его глазами. Маленький, неуклюжий и часто болевший Тим едва ли мог заинтересоваться уличными играми. После смерти бабушки чтение, вероятно, стало для него спасением. И действительно, стоило Гарри задуматься, то он сразу вспомнил, что в руках у Тима всегда была книга.
— Почему тебе понравились части о «Мальчике»? — с любопытством спросил Гарри.
— Потому что… — Тим явно задумался над ответом. — Наверное, потому, что приятно знать, что у него все стало хорошо, — Тим снова покраснел. — Я сначала прочитал конец. Мне не нравятся истории с грустными концами.
Тут Гарри не мог не согласиться.
Его клонило в сон весь день, но в этом не было ничего страшно, поскольку Тим дремал вместе с ним. Целители сказали Джинни, что мальчик, скорее всего, где-то с неделю будет испытывать сонливость. Когда Снейп использовал свое зелье на студентах Хогвартса, он посоветовал Поппи давать уставшим студентам Перичное зелье. Но Эрни эта идея не понравилась, и он предпочел дать телу Тима возможность самому отыскать нужный баланс.
Лишь когда к ним днем заглянула Лили, вернувшаяся из школы, Гарри задался вопросом, куда запропастилась Джинни.
Нет, ему и правда нужно было попросить целителей уменьшить дозировку зелий, которые они ему давали. Из-за них он был таким спокойным, что это уже больше начинало смахивать на апатию.
— Молли? — обратился он, когда та зашла, чтобы их проведать. Лили и Тим были поглощены партией в волшебные шахматы. — Когда Джинни вернется домой?
Молли бросила нервный взгляд на часы, а затем на детей. Она резко дернула головой в сторону коридора. Гарри намек понял.
— Ты не поможешь мне подняться, Молли? Мне бы, ну, в ванную.
Гарри, шатаясь, вышел в коридор и прикрыл за собой дверь. Молли достала палочку, наложив Silencio.
— Они в Министерстве. Я надеялась, что они к этому времени уже вернутся, — Молли едва не заламывала руки от беспокойства. — Ох, я-то надеялась, что мы скажем тебе, когда тебе станет получше.
Гарри по-настоящему ненавидел, когда другие от него что-то скрывали.
— Что, Молли?
— Родители Смита. Ты ведь знаешь, что они все еще живы? Ну, так вот, когда они узнали о произошедшем, Министерству пришлось изложить им все обстоятельства. Когда они узнали, что Тим их внук по крови, они… подали документы на опеку над ним, — поспешно выпалила она.
Даже под действием успокаивающего зелья Гарри почувствовал, как внутри все ухнуло вниз. Он судорожно вдохнул с тревожным хрипом.
— И когда вы собирались сказать об этом мне? — потребовал он ответа.
— Гарри! — зашипела она. — Сядь, — она наколдовала стул и усадила на него Гарри. — У них есть на это все права. Они его последние оставшиеся живые родственники. Слушание проходит сегодня. Мы тебе не сказали, потому ты бы ничего не смог с этим поделать, — продолжила она.
Это было правдой.
— Да, — ребенок продолжал рисовать, что немного помогало.
— Как-то на днях, когда я… ну… пришел за тобой… Я слышал, как ты рассказывал Смиту что-то о том, что мы держим тебя в чулане?
Тим в ужасе поднял на него взгляд.
— Когда вы туда пришли?
— Эм, когда принесли пиццу. У меня есть мантия-невидимка, которую я использую для работы, — ответил Гарри. Он бы не стал поднимать эту тему, да вот сказанные мальчиком слова были настолько необычными, что Гарри просто необходимо было узнать причину.
— Простите… Я… я не хотел врать, но он не хотел слышать ничего хорошего, — лицо Тима побелело, затем покраснело, а затем снова побелело.
— Все нормально, — быстро заверил его Гарри. — Честно говоря, я подумал, что ты поступил очень умно, сказав ему то, что он тогда хотел услышать. — Гарри рискнул опустить руку Тиму на спину и был вознагражден, когда мальчик пододвинулся поближе к нему. — Мне просто стало интересно, как ты такое выдумал?
— Это из той книжки, которую вы читали, — сказал Тим, кивая в сторону журнального столика, где лежала книга Дадли.
— Ты ее читал? — удивленно спросил Гарри. Ему и в голову не приходило, что нечто подобное могло заинтересовать семилетнего мальчика.
Тим кивнул, словно это и так было очевидно.
— Мне понравились части про «Мальчика».
Полушутя Гарри задал еще один вопрос:
— Так ты прочел все книги, что у нас есть?
Тим кивнул.
— Все, до которых смог дотянуться. Некоторые были не очень, но многие из них мне понравились.
Гарри помнил, как Пенни говорила, что навыки чтения у Тима была весьма выше среднего, но все равно удивился.
— Так, значит, ты много читаешь?
— Я плохо играю в футбол, а Нана редко позволяла мне смотреть телевизор. Хотя маме было все равно, сколько времени я проводил перед ним. Иногда она водила меня в библиотеку.
— О, — жизнь Тима вновь четко предстала перед его глазами. Маленький, неуклюжий и часто болевший Тим едва ли мог заинтересоваться уличными играми. После смерти бабушки чтение, вероятно, стало для него спасением. И действительно, стоило Гарри задуматься, то он сразу вспомнил, что в руках у Тима всегда была книга.
— Почему тебе понравились части о «Мальчике»? — с любопытством спросил Гарри.
— Потому что… — Тим явно задумался над ответом. — Наверное, потому, что приятно знать, что у него все стало хорошо, — Тим снова покраснел. — Я сначала прочитал конец. Мне не нравятся истории с грустными концами.
Тут Гарри не мог не согласиться.
Его клонило в сон весь день, но в этом не было ничего страшно, поскольку Тим дремал вместе с ним. Целители сказали Джинни, что мальчик, скорее всего, где-то с неделю будет испытывать сонливость. Когда Снейп использовал свое зелье на студентах Хогвартса, он посоветовал Поппи давать уставшим студентам Перичное зелье. Но Эрни эта идея не понравилась, и он предпочел дать телу Тима возможность самому отыскать нужный баланс.
Лишь когда к ним днем заглянула Лили, вернувшаяся из школы, Гарри задался вопросом, куда запропастилась Джинни.
Нет, ему и правда нужно было попросить целителей уменьшить дозировку зелий, которые они ему давали. Из-за них он был таким спокойным, что это уже больше начинало смахивать на апатию.
— Молли? — обратился он, когда та зашла, чтобы их проведать. Лили и Тим были поглощены партией в волшебные шахматы. — Когда Джинни вернется домой?
Молли бросила нервный взгляд на часы, а затем на детей. Она резко дернула головой в сторону коридора. Гарри намек понял.
— Ты не поможешь мне подняться, Молли? Мне бы, ну, в ванную.
Гарри, шатаясь, вышел в коридор и прикрыл за собой дверь. Молли достала палочку, наложив Silencio.
— Они в Министерстве. Я надеялась, что они к этому времени уже вернутся, — Молли едва не заламывала руки от беспокойства. — Ох, я-то надеялась, что мы скажем тебе, когда тебе станет получше.
Гарри по-настоящему ненавидел, когда другие от него что-то скрывали.
— Что, Молли?
— Родители Смита. Ты ведь знаешь, что они все еще живы? Ну, так вот, когда они узнали о произошедшем, Министерству пришлось изложить им все обстоятельства. Когда они узнали, что Тим их внук по крови, они… подали документы на опеку над ним, — поспешно выпалила она.
Даже под действием успокаивающего зелья Гарри почувствовал, как внутри все ухнуло вниз. Он судорожно вдохнул с тревожным хрипом.
— И когда вы собирались сказать об этом мне? — потребовал он ответа.
— Гарри! — зашипела она. — Сядь, — она наколдовала стул и усадила на него Гарри. — У них есть на это все права. Они его последние оставшиеся живые родственники. Слушание проходит сегодня. Мы тебе не сказали, потому ты бы ничего не смог с этим поделать, — продолжила она.
Это было правдой.
Страница 79 из 86