CreepyPasta

Желание

Фандом: Гарри Поттер. Война закончена, казалось бы можно наслаждаться жизнью… но как этому научиться, когда привычка выживать продолжает оставаться самой главной?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
104 мин, 25 сек 12877
умелые губы творили что-то потрясающее, и Люциус совершенно перестал сдерживаться, целиком отдавшись ощущениям. Ещё… ещё… ещё…

Пробуждение принесло горькое разочарование. Один, на разворошенной кровати, и в коридоре явно нет никого, способного оценить великолепие его сна. Ну и не надо! Люциус наскоро привел себя в порядок, отметив, что Северус наложил на воду в кувшине для умывания согревающие чары, и спустился к завтраку.

На кухне одуряюще пахло свежесваренным кофе, а нахохленный Северус сидел, угрюмо уткнувшись носом в свою чашку.

— Доброе утро! — Люциус старался казаться жизнерадостнее, чем был. — Как прошла ночь?

— Великолепно!

Всё-таки Северус совсем не скучный, а ругается так и вовсе затейливо. Пары ёмких фраз ему хватило, чтобы объяснить, что бутылка с купленным накануне бульоном разбилась вдребезги, как, впрочем, и бутылка Мюскаде.

— Ещё бы! — не выдержал потока экспрессии Люциус. — Ты с такой силой швырнул пакет.

— Так я ещё и виноват? — взъярился Северус.

— А кто ещё? — и пока Северус подбирал подходящие слова, добавил: — Поэтому, будь добр, повтори заказ.

Не то чтобы Люциус надеялся, что Северус мгновенно помчится исполнять, но здесь как со змеёй — яд надо сцеживать по капле. И пока приятель красочно и со множеством эпитетов рассказывал о том, чего ему стоило купить два гилла куриного бульона, Люциус успел спокойно выпить кофе и подхватить свой этюдный сундук, направляясь к выходу.

— Куда это ты собрался?

— На пленэр.

— Там дождь.

— И что?

Не рассказывать же ему, что мисс Браун — очень пунктуальная леди и наверняка не станет отменять договорённости из-за какого-то дождя? На улице Люциус пожалел, что не оделся теплее, но возвращаться он точно не собирался. Впрочем, не успел он выйти на дорогу, как ощутил лёгкое покалывание чар, в которых распознал Согревающие и Водоотталкивающие. Однако тепло ему стало совсем не от магии.

Мисс Браун дисциплинированно ждала его на условленном месте, укрывшись от непогоды зонтом.

— Доброго утра, мистер Малфой. Погода сегодня нас не балует.

— Самого доброго, мисс Браун. Не представляю, как можно работать…

— А на этот случай у меня есть предложение.

— Вы не перестаёте меня интриговать.

— Я приглашаю вас к себе на чашечку чая. И я была бы вам очень признательна, если бы вы помогли донести мне стул.

Всё-таки в почтенном возрасте была масса преимуществ, и мисс Браун беззастенчиво пользовалась всеми.

Старушка жила с Северусом на одной улице, и её дом ничем не выделялся из ряда других. Те же прокопчённые стены, те же тусклые стёкла и даже краска на входной двери, казалось, облупилась, образуя точно такой же рисунок.

— Проходите, мистер Малфой, чувствуйте себя, как дома.

Улыбку Люциус скрыл, наклонившись, чтобы поставить свой ящик. Как дома, значит? Жильё мисс Браун разительно отличалось от конуры Северуса хотя бы чистотой и подобием уюта. Коврики на полу, тарелочки на стенах, нежно-голубые занавески придавали комнате обжитой вид, и даже не верилось, что Северус живёт таком же доме. Кухня тоже радовала глаз обилием мелких деталей и непонятных приспособлений. Чувствуя себя едва ли не близнецом Артура Уизли, Люциус поинтересовался:

— А для чего служит вот эта занятная штуковина?

Мисс Браун на мгновение смутилась:

— Вы говорите о тостере, мистер Малфой?

Очевидно, он попал впросак, и чтобы как-то минимизировать промах, добавил:

— О-о… так это тостер!

— Да. А вы, случайно, не узнаёте эту вещь?

С видом учёного-исследователя, стоящего на пороге открытия, она продемонстрировала ему какой-то блестящий агрегат.

— Нет.

— А вот это?

Оранжевый кувшин с крышкой мог служить для чего угодно, если учесть, что от него тянулся чёрный шнур, ведущий к стене.

— Ёмкость для глинтвейна? — рискнул он.

— С вами всё понятно, мистер Малфой! — мисс Браун довольно потирала руки. — Нет у вас никакой супруги!

— Как это нет? — расстроился Люциус, вспоминая побег вероломной Нарциссы.

— Вы только не обижайтесь… я же всё понимаю.

Люциус уже терялся в догадках, поэтому невозмутимо спросил:

— Неужели?

— Да-да, мистер Малфой. И вам совершенно не нужно меня бояться! Как вы могли заметить, меня отличает редкая широта взглядов…

Он всё ещё не понимал, куда она клонит.

— Рад за вас.

— Я сразу всё поняла про вас и мистера Снейпа, — прошептала мисс Браун. — Такая страсть… кто бы мог подумать…

— Страсть?

— Ну да. Уверяю, пока вас не было, мистер Снейп очень страдал. Я-то грешным делом думала, что дело в бедолаге Гордоне, но увы… появились вы, и всё сразу встало на свои места.

— Что именно?

— Ну как же?!
Страница 16 из 31