Фандом: Ориджиналы. Перед вами не одна большая работа, а несколько разного размера, объединенных общей вселенной, атмосферой и затронутыми темами. Они были выложены на «Фикбуке» отдельными текстами, но я принял решение опубликовать весь цикл в хронологическом порядке одним«макси» для удобства читателей. Цикл о«вампирах» занимает для меня особое место в творчестве, поэтому я счел уместным написать небольшое предисловие. Если вы раздумываете, стоит ли погружаться в эту серию работ, возможно, мои пояснения помогут вам сделать правильный выбор.
510 мин, 52 сек 14338
С облегчением Мор отметил, что им все равно. План рождался в голове постепенно, неторопливо, как всё гениальное, что он сделал в своей жизни. Гаар по-прежнему стоял неподвижно.
— Вперед, — просто скомандовал вампир и подал остальным пример, устремившись к противнику.
Чудовище заметило их, когда расстояние составлял десяток шагов. Гаар дернулся и начал разворачиваться к нарушителям спокойствия, но тройка магов поддержки затормозила его движение до смешной скорости. Будь рядом еще хотя бы один Гаар, и магам пришлось бы несладко, но в таких условиях работать было проще простого. Численный перевес привел к тому, что Гаар не сумел даже разогнуться полностью к тому моменту, когда Морган нанес первый удар по нагрудной пластине естественной брони. Они расковыряли панцирь и добрались до плотной кожи.
— Он как чертова гора, — восхищенно отозвался шестой. Вместе с Морганом они пытались когтями разорвать кожу. Смертельные для людей, опасные для молодых вампиров, когти оставляли на коже Гаара еле заметные трещины.
— Без магии не выйдет, — нахмурился Морган. Он владел боевой частью магии крови и был бесполезен для стандартной тройки, но на сей раз у него нашлась пара подходящих формул. Сцепив зубы от боли, которая сопровождала любое заклинание крови, он разрезал небольшой участок кожи чудовища и ухватился за края пореза когтями. В нос ударил острый запах чужой крови. Он слышал и раньше, чем пахнет кровь Гааров, но всякий раз старался отстраниться от этого, зная, что единственный глоток может стоить ему жизни.
— Ты первый, шеф, — усмехнулся шестой, глядя на рану. Кровь потекла из нее тонкой струйкой.
Мор провел ладонью по ране и положил пальцы в рот, облизывая.
— Ну, жив? — спросил шестой.
Морган уже не слышал его. Собственная кровь загремела в ушах, словно кто-то ударил вампира по голове. В одно мгновенье стало жарко и по спине побежали мурашки. Он ощутил прилив сил, обострилось зрение, но сильней всего было другое — он понял, что уже не сможет остановиться.
В сознание приводил шестой. Мор очнулся от очередного удара по щеке. Голова все еще гудела. Он валялся на земле, и над ним нависали обеспокоенные лица вампиров.
— Шеф, вы живы? — спросил шестой. Мору показалось, что он говорит слишком медленно, нарочно растягивая слова. Он хотел пошутить про то, что еще не настолько мертв, чтоб над ним издеваться, но передумал, когда увидел в воздухе движение облачка пыли, образовавшееся от дыхания шестого. Зрение обострилось настолько, что он видел структуру кожи другого вампира, отдельные волокна ткани на его нашивках, надломы волос. Шестой говорил что-то еще, но Мор не мог различить слов — их говорили слишком медленно. Он встал и, отодвинув в сторону остальных, подошел к телу Гаара. Оно было еще горячим, лужа дымящейся крови расползалась вокруг. Морган сглотнул — знакомый вкус тут же всплыл в его памяти.
— Шеф? — он смог различить чужой вопрос за своей спиной. Обернулся и понял, что вампиры до сих пор стояли там, где он лежал… сколько? Секунду? Долю секунды назад?
Мор подошел ближе к телу, наклонился и погрузил пальцы в кровь. Поднес ближе к глазам и попытался рассмотреть. Жидкость была однородной.
— Жаль, — усмехнулся вампир. Ему казалось, что новое зрение поможет разобраться в том, что же такого удивительного несла в себе кровь Гааров.
Нужно было развернуться и каким-то образом заставить остальных слушать его, но Мор не мог думать об этом. Его мысли были сосредоточены вокруг другого: кровь Гааров. Он понял, что не собирается делиться. Посмотрел еще раз на замерших в неестественной позе вампиров, и побежал в сторону основной группы Гааров. Туда, где стояло еще девять сосудов с удивительной кровью.
— Я правильно понимаю, Морган, что вы выполнили задание в одиночку? — уточнил Корвин, выслушав короткий доклад.
Мор сфокусировал новое зрение на собеседнике и шумно втянул носом воздух: в Корвине теперь легко было почувствовать королевскую кровь. Морган не представлял себе, кто в настоящий момент правит Империей, но был уверен, что Корвин пил кровь этого вампира или его Наследника. Древний кивнул в ответ на вопрос, но добавить к этому ничего не мог — все еще тяжело было сопоставлять собственную скорость со скоростью других, обычных вампиров.
— Отлично, — кивнул Корвин. — Морган, останьтесь. Остальные — свободны. Как я и обещал.
— Расскажи мне, что ты чувствуешь? — спросил Корвин, закрыв пневмодвери. Они находились в тесной комнате старшего офицера, оборудованной межгалактическим коммуникатором, виртуальной картой сектора и крошечным баром с теплой кровью. Мор смотрел на кровь с презрением.
— Тщетность бытия, — пошутил Морган, окрыленный новыми ощущениями.
— Я хочу стать Императором, — сказал вдруг Корвин, и Мор очнулся от своих ощущений, впившись взглядом в того, кто только что совершил государственную измену.
— Вперед, — просто скомандовал вампир и подал остальным пример, устремившись к противнику.
Чудовище заметило их, когда расстояние составлял десяток шагов. Гаар дернулся и начал разворачиваться к нарушителям спокойствия, но тройка магов поддержки затормозила его движение до смешной скорости. Будь рядом еще хотя бы один Гаар, и магам пришлось бы несладко, но в таких условиях работать было проще простого. Численный перевес привел к тому, что Гаар не сумел даже разогнуться полностью к тому моменту, когда Морган нанес первый удар по нагрудной пластине естественной брони. Они расковыряли панцирь и добрались до плотной кожи.
— Он как чертова гора, — восхищенно отозвался шестой. Вместе с Морганом они пытались когтями разорвать кожу. Смертельные для людей, опасные для молодых вампиров, когти оставляли на коже Гаара еле заметные трещины.
— Без магии не выйдет, — нахмурился Морган. Он владел боевой частью магии крови и был бесполезен для стандартной тройки, но на сей раз у него нашлась пара подходящих формул. Сцепив зубы от боли, которая сопровождала любое заклинание крови, он разрезал небольшой участок кожи чудовища и ухватился за края пореза когтями. В нос ударил острый запах чужой крови. Он слышал и раньше, чем пахнет кровь Гааров, но всякий раз старался отстраниться от этого, зная, что единственный глоток может стоить ему жизни.
— Ты первый, шеф, — усмехнулся шестой, глядя на рану. Кровь потекла из нее тонкой струйкой.
Мор провел ладонью по ране и положил пальцы в рот, облизывая.
— Ну, жив? — спросил шестой.
Морган уже не слышал его. Собственная кровь загремела в ушах, словно кто-то ударил вампира по голове. В одно мгновенье стало жарко и по спине побежали мурашки. Он ощутил прилив сил, обострилось зрение, но сильней всего было другое — он понял, что уже не сможет остановиться.
В сознание приводил шестой. Мор очнулся от очередного удара по щеке. Голова все еще гудела. Он валялся на земле, и над ним нависали обеспокоенные лица вампиров.
— Шеф, вы живы? — спросил шестой. Мору показалось, что он говорит слишком медленно, нарочно растягивая слова. Он хотел пошутить про то, что еще не настолько мертв, чтоб над ним издеваться, но передумал, когда увидел в воздухе движение облачка пыли, образовавшееся от дыхания шестого. Зрение обострилось настолько, что он видел структуру кожи другого вампира, отдельные волокна ткани на его нашивках, надломы волос. Шестой говорил что-то еще, но Мор не мог различить слов — их говорили слишком медленно. Он встал и, отодвинув в сторону остальных, подошел к телу Гаара. Оно было еще горячим, лужа дымящейся крови расползалась вокруг. Морган сглотнул — знакомый вкус тут же всплыл в его памяти.
— Шеф? — он смог различить чужой вопрос за своей спиной. Обернулся и понял, что вампиры до сих пор стояли там, где он лежал… сколько? Секунду? Долю секунды назад?
Мор подошел ближе к телу, наклонился и погрузил пальцы в кровь. Поднес ближе к глазам и попытался рассмотреть. Жидкость была однородной.
— Жаль, — усмехнулся вампир. Ему казалось, что новое зрение поможет разобраться в том, что же такого удивительного несла в себе кровь Гааров.
Нужно было развернуться и каким-то образом заставить остальных слушать его, но Мор не мог думать об этом. Его мысли были сосредоточены вокруг другого: кровь Гааров. Он понял, что не собирается делиться. Посмотрел еще раз на замерших в неестественной позе вампиров, и побежал в сторону основной группы Гааров. Туда, где стояло еще девять сосудов с удивительной кровью.
— Я правильно понимаю, Морган, что вы выполнили задание в одиночку? — уточнил Корвин, выслушав короткий доклад.
Мор сфокусировал новое зрение на собеседнике и шумно втянул носом воздух: в Корвине теперь легко было почувствовать королевскую кровь. Морган не представлял себе, кто в настоящий момент правит Империей, но был уверен, что Корвин пил кровь этого вампира или его Наследника. Древний кивнул в ответ на вопрос, но добавить к этому ничего не мог — все еще тяжело было сопоставлять собственную скорость со скоростью других, обычных вампиров.
— Отлично, — кивнул Корвин. — Морган, останьтесь. Остальные — свободны. Как я и обещал.
— Расскажи мне, что ты чувствуешь? — спросил Корвин, закрыв пневмодвери. Они находились в тесной комнате старшего офицера, оборудованной межгалактическим коммуникатором, виртуальной картой сектора и крошечным баром с теплой кровью. Мор смотрел на кровь с презрением.
— Тщетность бытия, — пошутил Морган, окрыленный новыми ощущениями.
— Я хочу стать Императором, — сказал вдруг Корвин, и Мор очнулся от своих ощущений, впившись взглядом в того, кто только что совершил государственную измену.
Страница 82 из 149