Фандом: Гарри Поттер. «Я знаю, что эту записку найдешь именно ты, Гермиона. И я знаю, что ты уже догадалась, о чем пойдет речь, и прошу оставить попытки найти меня. Я уже далеко. Свою миссию я выполнил, и большей пользы от меня не будет».
56 мин, 16 сек 6538
— Может, сердечный приступ, — неуверенно протянул Том, отворачиваясь, не в силах смотреть на страдания матери погибшей.
— Может, — неопределенно качнул головой Гарри, а сам пытался понять, зачем кому-то понадобилось применять Аваду к маггле.
Спустя несколько часов, добравшись домой, Гарри и Том молча разошлись по своим квартирам.
Несмотря на сильную усталость, Гарри никак не мог заснуть. Почти два года прошло с момента гибели Волдеморта, но, видимо, авроры так и не сумели поймать всех Пожирателей.
Ближе к вечеру Гарри разбудил звонок в дверь. На пороге стоял Том. Выглядел он не лучше самого Гарри.
— Смотрю, тоже не прыгаешь от счастья, — заметил МакКаллистер и поднял повыше пакет, что держал в руке. — Это всегда помогает.
Гарри усмехнулся и отошел в сторону, пропуская Тома.
— Утром на учебу, — ответил он, закрывая дверь. — Не советую особо налегать.
— Сомневаюсь, что Алекс с Дейвом и остальные будут завтра как огурчики, — послышался сопровождаемый звоном бутылок голос Тома из кухни. — Нихрена себе!
Гарри зашел на кухню и ухмыльнулся, поняв, что так удивило Тома. Тот крутил в руках набор детских разноцветных фигурок и поднял на Гарри ошарашенный взгляд.
— Ты что, успел уже кому-то ребенка забацать? — произнес он, резко плюхнувшись на стул.
— Нет, — засмеялся Гарри, забирая у Тома из рук игрушку. — Это для крестника.
— А-а-а, — многозначительно протянул тот и взял бутылку пива. — Знаешь, я уже начинаю жалеть о своем выборе.
— Выборе? — не понял Гарри, садясь напротив и тоже открывая бутылку.
— Выборе профессии, — кивнул Том.
Гарри с понимаем мотнул головой и сделал глоток. Он тоже думал об этом. Поддавшись неожиданному порыву пойти работать спасателем, он не задумался о том, что ему придется не только спасать жизни, но и выносить тела погибших, смотреть на убивающихся горем родных.
— … и ведь обратно не повернешь, — говорил Том. — Деньги за учебу немалые заплатил.
— Дорого тебе форма обошлась, — произнес Гарри, выныривая из своих размышлений.
Том засмеялся.
— Ты всегда будешь мне это припоминать?
— Всегда, — хохотнул Гарри.
Том покачал головой.
— Зато тебе, вижу, полегчало, — заметил он, пристально глядя на друга, и улыбнулся. — Музыка, выпивка и девушки творят чудеса?
— Ну, чудеса не творят, — хмыкнул Гарри, тут же вспомнив про свою волшебную палочку. — Но от реальности уйти помогают.
Следующее участие в настоящем вызове не заставило себя ждать. Уже через три дня Гарри, Том и остальные, оглушая всех воем сирены, неслись по шоссе в Вейбридж, где рядом с начальной школой прогремел взрыв и вспыхнул пожар. Прибыв на место, Гарри увидел столбы черного дыма и кружащий вокруг них вертолет. Выяснилось, что изначально возгорание возникло на крыше нового здания, строящегося на территории школы. Занимаясь эвакуацией детей из школы, Гарри радовался тому, что в этот раз обошлось без жертв. Позже Том сказал то же самое.
А вечером Гарри в очередной раз отправился навестить Тедди. Однажды Андромеда попыталась донести до Гарри новости из волшебного мира, но он вежливо ее остановил. Не хотелось ничего слышать о прошлом. Она лишь успела сказать, что Рон с Гермионой тоже иногда приходят к маленькому Люпину. Гарри тогда нахмурился и быстро отвернулся, боясь, что миссис Тонкс поймет его чувства.
Домой он вернулся в скверном настроении. Гермиона вновь заняла все его мысли. И Гарри прибегнул к еще одному способу ухода от проблем — с головой окунулся в учебу. Тем более что экзамены были уже не за горами. А потом…
А потом он, Том, Алекс, Дейв и еще два их сокурсника — Шон и Эдвард — вытянулись по стойке смирно в коридоре второго этажа седьмой пожарной части и, затаив дыхание, смотрели на высокого крупного мужчину, который стоял напротив, засунув руки в карманы форменных брюк, и тяжелым пронизывающим взглядом осматривал новобранцев.
— За что мне это? — рявкнул он, повернув голову в сторону кабинета в двух метрах от него, дверь в который была открыта.
— Ты и так знаешь, Джефф, — послышался из кабинета спокойный мужской голос. — Эти ребята были лучшими на курсе. И обучать дальше их должен именно ты.
— Да это детский сад какой-то, ты только посмотри на них! — продолжил Джефф перепалку с невидимым собеседником. — Им еще возле мамкиной сиськи сидеть надо, а не пожары тушить.
По лицу Гарри пробежала тень, и он нахмурился, что не ускользнуло от внимательного взгляда беснующегося пожарного. Тот хмыкнул, оглядев Гарри с головы до ног.
— Хватит орать, Робертсон, — произнес голос из кабинета. — И приступай к своим непосредственным обязанностям.
— За мной, — рявкнул Джефф и быстрым размашистым шагом двинулся по коридору.
Переглянувшись, парни отправились следом.
— Может, — неопределенно качнул головой Гарри, а сам пытался понять, зачем кому-то понадобилось применять Аваду к маггле.
Спустя несколько часов, добравшись домой, Гарри и Том молча разошлись по своим квартирам.
Несмотря на сильную усталость, Гарри никак не мог заснуть. Почти два года прошло с момента гибели Волдеморта, но, видимо, авроры так и не сумели поймать всех Пожирателей.
Ближе к вечеру Гарри разбудил звонок в дверь. На пороге стоял Том. Выглядел он не лучше самого Гарри.
— Смотрю, тоже не прыгаешь от счастья, — заметил МакКаллистер и поднял повыше пакет, что держал в руке. — Это всегда помогает.
Гарри усмехнулся и отошел в сторону, пропуская Тома.
— Утром на учебу, — ответил он, закрывая дверь. — Не советую особо налегать.
— Сомневаюсь, что Алекс с Дейвом и остальные будут завтра как огурчики, — послышался сопровождаемый звоном бутылок голос Тома из кухни. — Нихрена себе!
Гарри зашел на кухню и ухмыльнулся, поняв, что так удивило Тома. Тот крутил в руках набор детских разноцветных фигурок и поднял на Гарри ошарашенный взгляд.
— Ты что, успел уже кому-то ребенка забацать? — произнес он, резко плюхнувшись на стул.
— Нет, — засмеялся Гарри, забирая у Тома из рук игрушку. — Это для крестника.
— А-а-а, — многозначительно протянул тот и взял бутылку пива. — Знаешь, я уже начинаю жалеть о своем выборе.
— Выборе? — не понял Гарри, садясь напротив и тоже открывая бутылку.
— Выборе профессии, — кивнул Том.
Гарри с понимаем мотнул головой и сделал глоток. Он тоже думал об этом. Поддавшись неожиданному порыву пойти работать спасателем, он не задумался о том, что ему придется не только спасать жизни, но и выносить тела погибших, смотреть на убивающихся горем родных.
— … и ведь обратно не повернешь, — говорил Том. — Деньги за учебу немалые заплатил.
— Дорого тебе форма обошлась, — произнес Гарри, выныривая из своих размышлений.
Том засмеялся.
— Ты всегда будешь мне это припоминать?
— Всегда, — хохотнул Гарри.
Том покачал головой.
— Зато тебе, вижу, полегчало, — заметил он, пристально глядя на друга, и улыбнулся. — Музыка, выпивка и девушки творят чудеса?
— Ну, чудеса не творят, — хмыкнул Гарри, тут же вспомнив про свою волшебную палочку. — Но от реальности уйти помогают.
Следующее участие в настоящем вызове не заставило себя ждать. Уже через три дня Гарри, Том и остальные, оглушая всех воем сирены, неслись по шоссе в Вейбридж, где рядом с начальной школой прогремел взрыв и вспыхнул пожар. Прибыв на место, Гарри увидел столбы черного дыма и кружащий вокруг них вертолет. Выяснилось, что изначально возгорание возникло на крыше нового здания, строящегося на территории школы. Занимаясь эвакуацией детей из школы, Гарри радовался тому, что в этот раз обошлось без жертв. Позже Том сказал то же самое.
А вечером Гарри в очередной раз отправился навестить Тедди. Однажды Андромеда попыталась донести до Гарри новости из волшебного мира, но он вежливо ее остановил. Не хотелось ничего слышать о прошлом. Она лишь успела сказать, что Рон с Гермионой тоже иногда приходят к маленькому Люпину. Гарри тогда нахмурился и быстро отвернулся, боясь, что миссис Тонкс поймет его чувства.
Домой он вернулся в скверном настроении. Гермиона вновь заняла все его мысли. И Гарри прибегнул к еще одному способу ухода от проблем — с головой окунулся в учебу. Тем более что экзамены были уже не за горами. А потом…
А потом он, Том, Алекс, Дейв и еще два их сокурсника — Шон и Эдвард — вытянулись по стойке смирно в коридоре второго этажа седьмой пожарной части и, затаив дыхание, смотрели на высокого крупного мужчину, который стоял напротив, засунув руки в карманы форменных брюк, и тяжелым пронизывающим взглядом осматривал новобранцев.
— За что мне это? — рявкнул он, повернув голову в сторону кабинета в двух метрах от него, дверь в который была открыта.
— Ты и так знаешь, Джефф, — послышался из кабинета спокойный мужской голос. — Эти ребята были лучшими на курсе. И обучать дальше их должен именно ты.
— Да это детский сад какой-то, ты только посмотри на них! — продолжил Джефф перепалку с невидимым собеседником. — Им еще возле мамкиной сиськи сидеть надо, а не пожары тушить.
По лицу Гарри пробежала тень, и он нахмурился, что не ускользнуло от внимательного взгляда беснующегося пожарного. Тот хмыкнул, оглядев Гарри с головы до ног.
— Хватит орать, Робертсон, — произнес голос из кабинета. — И приступай к своим непосредственным обязанностям.
— За мной, — рявкнул Джефф и быстрым размашистым шагом двинулся по коридору.
Переглянувшись, парни отправились следом.
Страница 10 из 17