Фандом: Гарри Поттер. Мало Рики одного Хогвартса: его и в другую школу заносит, и чуть ли не в космос. Лиц, за него ответственных, искренне жаль.
786 мин, 32 сек 10532
И только форс-мажорные обстоятельства, а именно необходимость выручать Эди, подвигли его на этот выматывающий подвиг. Воспоминание было еще свежим. Но что толку, перемещаться через камин немногим приятнее портшлюса. Его рассуждения прервало появление коробки, рухнувшей в камин. Артур Уизли поскорее достал ее.
«Интересно, что опять за старье?» — подумал Рики. Он знал, для портшюсов используют предметы, которые не-колдуны обыкновенно принимают за обычный мусор.
Это оказался транзистор с допотопным треснувшим корпусом, из которого торчали разноцветные провода. Дед Артура пришел в волнение и, вне всякого сомнения, оставил бы его себе, если б мог до него дотронуться. Но, увы, тогда б его отправило восвояси из собственного дома.
Дедушка построил их вокруг стола. Нимфадора Уизли осторожно освободила портшлюс из коробки. Проводить детей вышла тетушка Луна в ночной рубашке, с косичками, заплетенными по настоянию Молли Уизли, которой казалось, что так аккуратнее, и все такая же красная, как вареный рак.
— По моему сигналу, ребята, — бодро сказал дед, — и без паники. Опоздавших все равно отправим через камин.
— Удачи, — пожелала тетка Луна, и это последнее, что увидел Рики в доме Уизли, потому что в тот момент Артур Уизли-старший хлопнул в ладоши, и он поспешно ухватился за транзистор.
Когда рывок закончился, Рики вначале установил равновесие, а затем открыл глаза. Они стояли возле настежь распахнутой зеленой двери. Миссис Уизли прятала приемник в пластиковый пакет.
В проеме появилась девушка, облаченная в ярко-красную парадную робу с вышитым на груди золотым львом — символика колледжа «Гриффиндор». Ее волосы были собраны в многочисленные хвостики, а выражение лица выдавало скорее озабоченность, чем радушие. Указанную особу звали Лаурой Боунс, она была старшей сестрой Эди; по правде сказать, чрезвычайно спесивой старшей сестрой.
— Вот уж не думала, что Клуб Единства станет дожидаться особого приглашения войти, — произнесла она недоуменно и кивнула миссис Уизли. — Помните, отец хотел с Вами переговорить…
— Может, ты дашь нам пройти? — попросил Рики.
Лаура торопливо отодвинулась и махнула рукой в направлении, куда следовало идти. На самом деле, она могла бы этого не делать, поскольку из прихожей вел один-единственный прямой коридор, а двери всех комнат по обе его стороны были открыты. Причем, похоже, в каждой находились гости.
— Папа в кабинете, — кивнула Лаура Нимфадоре. Та, поблагодарив, удалилась.
— А Эди где? — спросил Дик.
— Понятия не имею, — пожала плечами Лаура. — Шатается где-то в доме.
— О добросердечнейшая! Это его вечеринка, между прочим, — ледяным тоном произнес Артур.
— Вот именно. В вашем возрасте человек уже взрослый, и я ему не нянька, — надулась вредная сестрица. — Он имеет полное право находиться, где хочет.
— Лаура! С какой стати ты держишь наиболее желанных гостей на пороге?
К ним медленно приближался рослый парень, брат Эдгара Ники Боунс. Следом за ним выглянула из комнаты его мама.
— А куда я их дену? — огрызнулась Лаура. — Попроси Эльвиру присмотреть за ними, она-то хорошо справится, экс — староста.
Рики помнил, что Эльвира закончила школу, но все же представить не мог, каким будет «Хогвартс» без нее.
— Дети и без конвоя обойдутся, — постановил старший брат.
— Еще бы! Тебе самому нужен этот конвой, — съехидничала сестра.
— Я вас провожу. — Снисходительно улыбнувшись Лауре, брат повернулся к ней спиной. — Кстати, ваш приятель Лео Нигеллус несколько минут назад вручил моему брату такое безобразие, которое я в школе благополучно пропустил. Вот.
И, к удивлению всех, одернул стену и посторонился, сделав приглашающий жест.
Комната Эдгара больше напоминала кабинет. Все было аккуратно расставлено по местам. Эди, развалившись в кресле, фанатично листал толстенный том, не замечая вновь прибывших. Лео до их прихода, очевидно, беседовал с присевшей на край стола Эльвирой.
— «История магического права», — пояснил Лео, кивая на свой подарок.
— Его же теперь за уши не оттянешь! — возмутился Артур.
— Попрошу не трогать мои уши, — раздался голос именинника, — как бы вам того не хотелось, потому что мне это не нравится. И я еще как согласен расстаться с этим трудом, даже после дня рождения. Но только в том случае, Артур Уизли, если одолжу его тебе!
— А мне? — встряла Джорджина. — Мама будет очень рада.
— Тебе тоже надо, — постановил Эди и отложил раскрытую книгу. Потом он обернулся к вошедшим.
Пребывание на каникулах не очень-то шло ему на пользу. Рики считал, что причиной тому было неизбежное постоянное общение с нервными родственниками. Чего стоила одна Лаура; хотя теперь, наверное, она прекратила выказывать старшему брату недовольство Эльвирой.
«Интересно, что опять за старье?» — подумал Рики. Он знал, для портшюсов используют предметы, которые не-колдуны обыкновенно принимают за обычный мусор.
Это оказался транзистор с допотопным треснувшим корпусом, из которого торчали разноцветные провода. Дед Артура пришел в волнение и, вне всякого сомнения, оставил бы его себе, если б мог до него дотронуться. Но, увы, тогда б его отправило восвояси из собственного дома.
Дедушка построил их вокруг стола. Нимфадора Уизли осторожно освободила портшлюс из коробки. Проводить детей вышла тетушка Луна в ночной рубашке, с косичками, заплетенными по настоянию Молли Уизли, которой казалось, что так аккуратнее, и все такая же красная, как вареный рак.
— По моему сигналу, ребята, — бодро сказал дед, — и без паники. Опоздавших все равно отправим через камин.
— Удачи, — пожелала тетка Луна, и это последнее, что увидел Рики в доме Уизли, потому что в тот момент Артур Уизли-старший хлопнул в ладоши, и он поспешно ухватился за транзистор.
Когда рывок закончился, Рики вначале установил равновесие, а затем открыл глаза. Они стояли возле настежь распахнутой зеленой двери. Миссис Уизли прятала приемник в пластиковый пакет.
В проеме появилась девушка, облаченная в ярко-красную парадную робу с вышитым на груди золотым львом — символика колледжа «Гриффиндор». Ее волосы были собраны в многочисленные хвостики, а выражение лица выдавало скорее озабоченность, чем радушие. Указанную особу звали Лаурой Боунс, она была старшей сестрой Эди; по правде сказать, чрезвычайно спесивой старшей сестрой.
— Вот уж не думала, что Клуб Единства станет дожидаться особого приглашения войти, — произнесла она недоуменно и кивнула миссис Уизли. — Помните, отец хотел с Вами переговорить…
— Может, ты дашь нам пройти? — попросил Рики.
Лаура торопливо отодвинулась и махнула рукой в направлении, куда следовало идти. На самом деле, она могла бы этого не делать, поскольку из прихожей вел один-единственный прямой коридор, а двери всех комнат по обе его стороны были открыты. Причем, похоже, в каждой находились гости.
— Папа в кабинете, — кивнула Лаура Нимфадоре. Та, поблагодарив, удалилась.
— А Эди где? — спросил Дик.
— Понятия не имею, — пожала плечами Лаура. — Шатается где-то в доме.
— О добросердечнейшая! Это его вечеринка, между прочим, — ледяным тоном произнес Артур.
— Вот именно. В вашем возрасте человек уже взрослый, и я ему не нянька, — надулась вредная сестрица. — Он имеет полное право находиться, где хочет.
— Лаура! С какой стати ты держишь наиболее желанных гостей на пороге?
К ним медленно приближался рослый парень, брат Эдгара Ники Боунс. Следом за ним выглянула из комнаты его мама.
— А куда я их дену? — огрызнулась Лаура. — Попроси Эльвиру присмотреть за ними, она-то хорошо справится, экс — староста.
Рики помнил, что Эльвира закончила школу, но все же представить не мог, каким будет «Хогвартс» без нее.
— Дети и без конвоя обойдутся, — постановил старший брат.
— Еще бы! Тебе самому нужен этот конвой, — съехидничала сестра.
— Я вас провожу. — Снисходительно улыбнувшись Лауре, брат повернулся к ней спиной. — Кстати, ваш приятель Лео Нигеллус несколько минут назад вручил моему брату такое безобразие, которое я в школе благополучно пропустил. Вот.
И, к удивлению всех, одернул стену и посторонился, сделав приглашающий жест.
Комната Эдгара больше напоминала кабинет. Все было аккуратно расставлено по местам. Эди, развалившись в кресле, фанатично листал толстенный том, не замечая вновь прибывших. Лео до их прихода, очевидно, беседовал с присевшей на край стола Эльвирой.
— «История магического права», — пояснил Лео, кивая на свой подарок.
— Его же теперь за уши не оттянешь! — возмутился Артур.
— Попрошу не трогать мои уши, — раздался голос именинника, — как бы вам того не хотелось, потому что мне это не нравится. И я еще как согласен расстаться с этим трудом, даже после дня рождения. Но только в том случае, Артур Уизли, если одолжу его тебе!
— А мне? — встряла Джорджина. — Мама будет очень рада.
— Тебе тоже надо, — постановил Эди и отложил раскрытую книгу. Потом он обернулся к вошедшим.
Пребывание на каникулах не очень-то шло ему на пользу. Рики считал, что причиной тому было неизбежное постоянное общение с нервными родственниками. Чего стоила одна Лаура; хотя теперь, наверное, она прекратила выказывать старшему брату недовольство Эльвирой.
Страница 13 из 228