CreepyPasta

Служба в Белгравии

Фандом: Шерлок BBC. Едва Шерлок и Джон попытались окунуться в мимолётную нормальность и заняться планированием церемонии, появилась Ирэн Адлер и быстро убедила их, что они познакомились далеко не со всеми странностями друг друга.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
179 мин, 32 сек 10480
— Никакой полезной информации от эксперимента не получишь, если не завершишь его.

— Так теперь это эксперимент? — Джон старался не смеяться, поворачиваясь обратно.

Губы Шерлока дрогнули в насмешливой улыбке.

— Делай уже что-нибудь, — пробормотал он и закинул руки за голову — ну просто олицетворение ленивой безмятежности.

Это, наверное, самый причудливый способ заниматься чем-то подобным. Сдерживая смех и не сводя с лица Холмса внимательного взгляда, Джон вернулся к прерванному занятию.

А этот засранец изобразил полное безразличие, только фыркнул.

Хихикнув, Джон добавил смазки, скользнул внутрь на этот раз двумя пальцами и поискал…

Вот.

Дыхание сбилось, на этот раз явно от удовольствия. Шерлок чуть подвинулся, шире разводя ноги.

Тогда Джон наклонился и, добавив третий палец, взял в рот член Шерлока, улыбнувшись, когда в ответ услышал удивлённый стон, а сам Шерлок задрожал от новых ощущений.

— Это не доказывает, что у тебя волшебный член, — всё ещё спорил Холмс чуть хриплым голосом.

Мысль ужасала, но одновременно казалась дико соблазнительной.

И Джон рискнул.

А когда позже место пальцев занял его член, было невероятно туго, горячо и медленно, но просто идеально.

И всё равно чертовски страшно.

— Ничего не сверкнуло, — пробормотал Шерлок в волосы Джона, когда тот упал на него сверху.

— Хм-м?

— Звёздочек, говорю, не было.

— Звёздочки будут завтра, — пообещал Джон, зевая.

Шерлок хохотнул.

— Ты слишком шумел, — решил он. — Нам надо побольше практиковаться, чтобы ты привык вести себя тихо.

Не удержавшись, Джон усмехнулся.

— Любое оправдание, да? — пробормотал он.

Чуть позже Шерлок ткнул его в бок, вынуждая скатиться на кровать и лечь рядом. Ещё какое-то время оба возились, устраиваясь поудобнее, и в этом вопросе несправедливым преимуществом Холмса стали ледяные ноги.

— Ты бы сделал то же самое? — спросил Джон, когда они наконец улеглись. — Как Ирэн.

— Учитывая все виды деятельности, которыми она занимается, тебе придётся уточнить, — Шерлок казался удивительно бодрым.

Или нет. В конце концов, это же Шерлок.

— Инсценировал бы смерть, согласился бы столько времени провести вдали от Кейт?

— Я едва её знаю.

— Не цепляйся, — вздохнул Джон.

Очень долго Холмс молчал.

— Возможно. Но, полагаю, обсуждать это бессмысленно.

— Потому что тебе не нужно притворяться мёртвым?

— Потому что ты мне этого не позволишь, — ответил Шерлок и снова подвинулся. — Ты иногда отвратительно упрям. Отправился бы за мной, что я ни сделай.

Джон только улыбнулся, не зная, что ответить. Вместо этого взял Шерлока за руку, переплетая пальцы; кольца отразили неясный луч света, пробивающийся сквозь занавески, сливаясь, пока не стало невозможным отличить, где кончается одно и начинается другое.

Я обязуюсь хранить верность

— Иди сюда, — приказал Шерлок, шагнув навстречу Джону, и потянулся к его галстуку.

— Да я и сам завяжу, — вздохнул Уотсон, но терпеливо позволил Холмсу заняться узлом. — Чего тут сложного?

— Все так думают, — ровно произнёс Шерлок, расправляя лишние складки. Его собственный галстук, разумеется, выглядел просто безупречно: идеально завязанный, ровной линией спускается вниз.

Смокинг, кстати, ему шёл.

— Ты похож на джентльмена викторианской эпохи, — заметил Джон, окинув стройную фигуру Шерлока заинтересованным взглядом.

Холмс уставился на него.

— Я собираюсь заключить гражданское партнёрство с человеком одного со мной пола. Кто учил тебя истории?

— Ты нервничаешь, — пробормотал Джон, когда Шерлок вернулся к придирчивому разглядыванию его галстука. — Всегда становишься невыносимо раздражительным, когда нервничаешь.

— В самом деле? — машинально отозвался Холмс, отступая на шаг, чтобы оценить свою работу. — Тогда большинство скажет, что я всю жизнь нервничаю.

— Гораздо более раздражительным, — уточнил Джон. — И нам не стоило бы видеть друг друга сейчас.

— Почему?

— Примета такая, — Джон посмотрел в зеркало, до сих пор не уверенный, как чувствует себя в новом костюме.

— У нас нет невесты. Разве только ты неожиданно предпочтёшь, чтобы к тебе именно так и обращались, в таком случае я сообщу твоей матери, что она наконец-то получит ответ на вопрос, который задала тебе много лет назад и повторила прошлым вечером мне.

Боже, вот уж чего он точно предпочёл бы не знать.

— И ты ей сказал…

Шерлок улыбнулся.

— Сомневаюсь, что когда-нибудь она рискнёт спросить снова, — с этими словами он скрылся в ванной.

— И что это значит? — крикнул вслед Джон. — Шерлок! Шерлок?! — возвёл глаза к потолку.
Страница 50 из 55