CreepyPasta

Служба в Белгравии

Фандом: Шерлок BBC. Едва Шерлок и Джон попытались окунуться в мимолётную нормальность и заняться планированием церемонии, появилась Ирэн Адлер и быстро убедила их, что они познакомились далеко не со всеми странностями друг друга.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
179 мин, 32 сек 10481
— Боже, дай мне терпения, — с первого этажа послышалась трель дверного звонка.

По ступенькам протопали шаги, а пару секунд спустя в комнате появился одетый в костюм Энди.

— Я похож на идиота, — заявил он, тут же направляясь к зеркалу.

— Привет, Джон. Поздравляю. Как самочувствие? О, просто замечательно, знаешь ли, поддержка друзей очень помогает, — насмешливо проговорил Джон, проводив друга слегка ошарашенным взглядом.

— Я не твой чёртов шафер, — пробормотал Энди, пристально изучая подбородок. — Не слишком-то ты за меня боролся, так что иди на хуй.

Боже, сегодня что, все, кроме него, психуют?

— Выругаешься ещё раз, и я позвоню твоей маме.

Энди фыркнул.

— Удачи, она думала, что получит приглашение на свадьбу.

Засранец.

— О, кстати. Пока не забыл… — после секундного сомнения Джон стянул с пальца обручальное кольцо. — Держи.

Развернувшись, Энди моргнул.

— Я не хочу за тебя замуж, — пробормотал он.

— Это обязанность шафера, — терпеливо объяснил Джон. — Отдашь его Шерлоку, чтобы он потом отдал его мне.

Энди фыркнул.

— Ну что ты как ребёнок, — вздохнул Уотсон, — бери кольцо.

С тяжким вздохом Энди подчинился.

— Уже непривычно видеть тебя без него.

— Ага, — Джон кашлянул, с удивлением замечая, каким подозрительно лёгким кажется теперь палец. И, странно, ощущение, что чего-то не хватает, не покидало.

В комнату, укротив свои кудри, вернулся Шерлок.

— Почему оно у него? — потребовал ответа Холмс, едва заметив кольцо в руках Энди.

— Потому что, когда скажут обменяться кольцами, ты должен будешь его отдать мне, — объяснил Джон, демонстрируя чудеса терпения. — А своё пока дай мне.

Шерлок посмотрел на него с таким выражением лица, будто только что получил задание пристрелить свою мать.

— Хватит ребячества, — Уотсон протянул ладонь. — Скоро получишь его обратно.

— Альфу отдашь? — уточнил Холмс, отводя руку с кольцом в сторону.

Пару секунд Джон смотрел на него, потом, рванувшись вперёд, попытался кольцо отобрать.

— Эй, помнёшь костюм, — возмутился Холмс, уворачиваясь.

— Не я пялился на себя в зеркало чёртову уйму времени, меня этим не напугаешь.

Странно, но ему почему-то нравилось подобное нежелание Шерлока расстаться с кольцом. Холмс прижал руку к груди, словно защищая ободок металла.

— Выйди ненадолго, — попросил Джон у Энди.

— Да без проблем, — отозвался тот. — Загляну в ближайший ломбард, — он подбросил в воздух кольцо Джона.

Оба с такой яростью глянули на него, что Гаррисон немного опешил.

— Боже, — пробормотал он. — Остыньте немного, — и вышел из комнаты.

— Ещё раз так сделаешь, я тебя пристрелю, — крикнул вслед Шерлок.

— И не рассчитывай на лёгкую царапину, — добавил Джон.

В ответ его наградили взглядом, полным веселья пополам с раздражением.

Одним из самых любимых, если бы кто-нибудь поинтересовался мнением Джона.

— Иди сюда, — Джон протянул руку Холмсу. — Я то же самое чувствую, как-то неправильно кажется не носить его, — признал он, недовольно глянув на палец без кольца.

Кивнув, Холмс сжал кулак.

— Шерлок, — напомнил Джон.

Тот будто очнулся от каких-то своих мыслей, раздражено вздохнул, стянул с пальца кольцо и сунул его в руку Джону.

Тот сразу собственнически сжал кулак, удивившись неожиданному стремлению сохранить в целости и сохранности этот простой, по сути, кусок металла.

— На этот раз я надену тебе кольцо, — заметил Джон.

Подняв голову, он обнаружил, что Шерлок смотрит на него с каким-то мягким удивлением.

Осознание происходящего накрыло совершенно неожиданно, Джон для равновесия уцепился за Шерлоков смокинг и подался вперёд, но Холмс, похоже, мыслями был где-то не здесь, потому что так и стоял неподвижно, и Джон в конце концов неловко ткнулся переносицей в его губы.

Тот вздрогнул и отстранился.

— Что…

— У нас сегодня свадьба, — выдохнул Джон. — По-настоящему. Наша.

На секунду он увидел отражение собственного волнения во взгляде Холмса, но потом тот улыбнулся одной из тех редких искренних и открытых улыбок, которые почти не доводилось видеть остальному миру.

— Наконец-то, — тихо согласился Шерлок и поцеловал Джона в лоб.

Наконец-то.

Кивнув, Джон обнял его за шею и притянул для поцелуя. Это успокаивало и одновременно придавало сил.

— Кажется, я помял твой костюм, — пробормотал Джон в его губы.

С раздражённым фырканьем Шерлок отстранился и направился прямиком к зеркалу.

Не удержавшись, Джон широко улыбнулся.

Боже, пусть весь остаток жизни будет таким.

Они согласились, что всё будет просто. Традиционно.
Страница 51 из 55