Фандом: Шерлок BBC. Едва Шерлок и Джон попытались окунуться в мимолётную нормальность и заняться планированием церемонии, появилась Ирэн Адлер и быстро убедила их, что они познакомились далеко не со всеми странностями друг друга.
179 мин, 32 сек 10483
Джон предложил было написать собственные клятвы, но скривившийся Шерлок негласно объявил о своём отношении к этой идее, и та завяла, даже не оформившись.
Впрочем, ещё больше Холмс кривился, когда они обсуждали, сколько по времени займёт обмен свадебными обетами.
Оба спросили, есть ли короткая версия. Или очень короткая версия.
И выбрали укороченную модификацию короткой.
И всё же он оказался не готов к тому, что почувствовал, когда обещал любить Шерлока до конца своих дней, стоя перед всеми знакомыми и приличным количеством посторонних, насчёт которых Шерлок постоянно раздражённо фыркал, ведь те и понятия ни о чём не имели.
И к тому, чтобы скрепить обещания, обменявшись кольцами, которые уже принадлежали им, что всё-таки произошло, несмотря на прикол Альфа, который весьма правдоподобно сделал вид, будто потерял доверенное ему кольцо.
Холмс попросил изменить в клятве только одну строку.
— Я объявляю вас равноправными партнёрами, — провозгласил регистратор.
— Слышал? — Шерлок наклонился к Джону. — Партнёрами.
— Мужьями, — упрямо возразил Уотсон.
— Джон, — тихо фыркнул Шерлок, почти касаясь его губ своими. — Не будь ребёнком.
— Ладно, — Джон не мог сдержать улыбки. — Партнёрами, — согласился он и поцеловал Шерлока.
Чувствуя ответную улыбку Холмса.
Замужем.
Наконец-то.
— Дамы и господа, — Энди поднялся со своего места. — Моё имя, если кто ещё не знает и хочет позже найти меня у бара, — «Энди-не-хочешь-ли-ещё-пинту».
Раздались вежливые смешки. Лестрейда это не впечатлило совершенно. В него придётся влить побольше, если Энди намеревается добиться от него какой-нибудь реакции.
Стоп.
Начало речи звучало… знакомо.
Наклонившись вперёд, Джон взглядом нашёл среди гостей Пола, который, обняв за талию беременную Алину, неспешно потягивал пиво.
А вот Майк чуть наклонил голову, будто тоже узнал слова. Может, Энди слышал эту речь на свадьбе Майка…
Шерлок хмуро уставился на Гаррисона, словно готовясь к худшему.
— Блудни, — продолжил Энди с улыбкой, потом икнул. — Простите… Будни, — он подмигнул, — прервались ради такого события…
Да где, чёрт возьми, он это слышал? Джон прищурился, задумчиво потирая большим пальцем кольцо, пытаясь сообразить, в чём дело.
Неожиданно сидящий напротив Майк сдавленно фыркнул и беззвучно вздрогнул, сдерживая смех.
От кого, чёрт побери, Энди получил речь? Оглядывая зал, Уотсон заметил, что даже Гарри теперь прятала улыбку за сложенными перед лицом ладонями.
О боже, если она узнала, то ожидается что-то до ужаса смущающее…
— Мы с Альфом, — Энди махнул рукой в сторону своего ухмыляющегося соседа, — очень старались, чтобы всё вышло в лучшем виде. Проводили женихов до машины, убедились, чтобы кое-кто их не украл, — тут он глянул на не слишком-то весёлого Майкрофта.
Несколько гостей сделали то же самое, что не очень-то помогло в данном случае, а Шерлок ухмыльнулся.
Надеясь перевести всё в шутку, Майкрофт натянуто улыбнулся.
— Убедились, что кольца у нас… хотя, если кому пришлось за несколько предыдущих месяцев столкнуться с Шерлоком, то вы знаете, что задачка была не из лёгких. И, разумеется, та часть, где шафер спит с подружкой невесты, — Энди театрально оглянулся, а потом уставился на Джона с Шерлоком.
Холмс встретил его взгляд, а потом тоже развернулся к Джону.
— А ты-то чего на меня смотришь? — тихо пробормотал Уотсон, выискивая в толпе Молли, чтобы узнать, как она отреагировала на подобную шутку. Можно будет потом припомнить Энди, если она расстроилась…
— Конечно, есть матери… вы сегодня просто замечательно выглядите, — Энди подмигнул им, широко улыбаясь. — Я всегда говорю, что опыта много не бывает…
О, господь всемогущий.
Джон вздрогнул и прикрыл глаза, не смея даже взглянуть в сторону Ребекки, на тот случай, если предложение Энди её заинтересовало.
— Замечательно, что вы все собрались здесь сегодня отпраздновать долгожданную свадьбу этих двух идиотов. Особенно Джона. Я к тому, что нужно смотреть правде в глаза, он и в универе-то Дон Жуаном не был. Честно говоря, когда появился Шерлок, мы все вздохнули с облегчением. Джон был безнадёжен. Серьёзно, Гарри цепляла больше девушек, чем он.
Его предательница-мать хихикнула, а Гарри… Гарри открыто смеялась. Обе предательницы. Не так уж всё было плохо. У него была Анна и… ещё одна, и та, с которой они целовались…
Бля.
Какая-то печальная выходит картина.
Плечи сидящего рядом Шерлока чуть подрагивали от сдерживаемого смеха.
— Поэтому мы должны признать, что много лет назад мой партнёр по преступлению проделал огромную работу.
Джон вздрогнул, когда со своего места поднялся Альф.
Впрочем, ещё больше Холмс кривился, когда они обсуждали, сколько по времени займёт обмен свадебными обетами.
Оба спросили, есть ли короткая версия. Или очень короткая версия.
И выбрали укороченную модификацию короткой.
И всё же он оказался не готов к тому, что почувствовал, когда обещал любить Шерлока до конца своих дней, стоя перед всеми знакомыми и приличным количеством посторонних, насчёт которых Шерлок постоянно раздражённо фыркал, ведь те и понятия ни о чём не имели.
И к тому, чтобы скрепить обещания, обменявшись кольцами, которые уже принадлежали им, что всё-таки произошло, несмотря на прикол Альфа, который весьма правдоподобно сделал вид, будто потерял доверенное ему кольцо.
Холмс попросил изменить в клятве только одну строку.
— Я объявляю вас равноправными партнёрами, — провозгласил регистратор.
— Слышал? — Шерлок наклонился к Джону. — Партнёрами.
— Мужьями, — упрямо возразил Уотсон.
— Джон, — тихо фыркнул Шерлок, почти касаясь его губ своими. — Не будь ребёнком.
— Ладно, — Джон не мог сдержать улыбки. — Партнёрами, — согласился он и поцеловал Шерлока.
Чувствуя ответную улыбку Холмса.
Замужем.
Наконец-то.
— Дамы и господа, — Энди поднялся со своего места. — Моё имя, если кто ещё не знает и хочет позже найти меня у бара, — «Энди-не-хочешь-ли-ещё-пинту».
Раздались вежливые смешки. Лестрейда это не впечатлило совершенно. В него придётся влить побольше, если Энди намеревается добиться от него какой-нибудь реакции.
Стоп.
Начало речи звучало… знакомо.
Наклонившись вперёд, Джон взглядом нашёл среди гостей Пола, который, обняв за талию беременную Алину, неспешно потягивал пиво.
А вот Майк чуть наклонил голову, будто тоже узнал слова. Может, Энди слышал эту речь на свадьбе Майка…
Шерлок хмуро уставился на Гаррисона, словно готовясь к худшему.
— Блудни, — продолжил Энди с улыбкой, потом икнул. — Простите… Будни, — он подмигнул, — прервались ради такого события…
Да где, чёрт возьми, он это слышал? Джон прищурился, задумчиво потирая большим пальцем кольцо, пытаясь сообразить, в чём дело.
Неожиданно сидящий напротив Майк сдавленно фыркнул и беззвучно вздрогнул, сдерживая смех.
От кого, чёрт побери, Энди получил речь? Оглядывая зал, Уотсон заметил, что даже Гарри теперь прятала улыбку за сложенными перед лицом ладонями.
О боже, если она узнала, то ожидается что-то до ужаса смущающее…
— Мы с Альфом, — Энди махнул рукой в сторону своего ухмыляющегося соседа, — очень старались, чтобы всё вышло в лучшем виде. Проводили женихов до машины, убедились, чтобы кое-кто их не украл, — тут он глянул на не слишком-то весёлого Майкрофта.
Несколько гостей сделали то же самое, что не очень-то помогло в данном случае, а Шерлок ухмыльнулся.
Надеясь перевести всё в шутку, Майкрофт натянуто улыбнулся.
— Убедились, что кольца у нас… хотя, если кому пришлось за несколько предыдущих месяцев столкнуться с Шерлоком, то вы знаете, что задачка была не из лёгких. И, разумеется, та часть, где шафер спит с подружкой невесты, — Энди театрально оглянулся, а потом уставился на Джона с Шерлоком.
Холмс встретил его взгляд, а потом тоже развернулся к Джону.
— А ты-то чего на меня смотришь? — тихо пробормотал Уотсон, выискивая в толпе Молли, чтобы узнать, как она отреагировала на подобную шутку. Можно будет потом припомнить Энди, если она расстроилась…
— Конечно, есть матери… вы сегодня просто замечательно выглядите, — Энди подмигнул им, широко улыбаясь. — Я всегда говорю, что опыта много не бывает…
О, господь всемогущий.
Джон вздрогнул и прикрыл глаза, не смея даже взглянуть в сторону Ребекки, на тот случай, если предложение Энди её заинтересовало.
— Замечательно, что вы все собрались здесь сегодня отпраздновать долгожданную свадьбу этих двух идиотов. Особенно Джона. Я к тому, что нужно смотреть правде в глаза, он и в универе-то Дон Жуаном не был. Честно говоря, когда появился Шерлок, мы все вздохнули с облегчением. Джон был безнадёжен. Серьёзно, Гарри цепляла больше девушек, чем он.
Его предательница-мать хихикнула, а Гарри… Гарри открыто смеялась. Обе предательницы. Не так уж всё было плохо. У него была Анна и… ещё одна, и та, с которой они целовались…
Бля.
Какая-то печальная выходит картина.
Плечи сидящего рядом Шерлока чуть подрагивали от сдерживаемого смеха.
— Поэтому мы должны признать, что много лет назад мой партнёр по преступлению проделал огромную работу.
Джон вздрогнул, когда со своего места поднялся Альф.
Страница 52 из 55