Фандом: Гарри Поттер. Единственное, что Гарри Поттер любил у Дурслей, так это их дворик с подстриженным газоном, куда можно было вылезти ночью и любоваться звездным небом… И стоило только мальчику узнать о себе кое-что новое и обрести друга, как у него это отобрали, не оставив следа в памяти, но поставив печать на его будущей судьбе.
24 мин, 59 сек 3639
— Держитесь крепче и не открывайте рот. За сохранность вашего языка я не отвечаю. Готовы? — он крепко сжал вторую руку Гарри, когда мальчик кивнул.
Но мужчине снова что-то не понравилось.
— Идите сюда, мистер Поттер, — он отпустил ладони Гарри и развел руки. Он что? Хочет обняться?
— Живее, — командные нотки заставили мальчика подчиниться, и он крепко обнял незнакомца, для верности закрыв глаза. В следующую секунду его прижали еще сильнее, и мир вокруг закружился с огромной быстротой, отрывая ноги Гарри от земли.
— Вы можете отпустить меня, мы уже на месте, — руки со спины исчезли, и, слегка пошатываясь, Гарри поправил свои очки. Он, наверное, упал бы, если бы его не поддержали.
— Аккуратнее. Нам еще необходимо несколько минут идти.
— Идти? — удивился Гарри и от неожиданности снова чуть не упал. Вокруг него не было парка, не было деревьев и не было скамеек. Здесь было гораздо светлее.
Мощеная дорога, на которой они стояли, уходила куда-то вдаль и скрывалась за огромным забором. Гарри взглянул повыше и смог разглядеть величественное строение, похожее на дворец из детских сказок, которые изредка им читали в школе.
— Идти, — повторил мужчина. — Нас уже давно ждут.
— Нас? Меня? Но кто? Вы, наверное, ошиблись, кроме Дурслей у меня никого нет, — почему-то то, что его, возможно, перепутали с кем-то, кольнуло Гарри в сердце. Его никто не мог ждать, ведь в течение целых десяти лет он общался с очень малым количеством людей.
Мужчина же взял мальчика за руку и двинулся по дороге в сторону «дворца». Величественное здание вблизи было еще прекраснее, белоснежные колонны поддерживали второй этаж, весь замок еще больше напоминал Гарри какую-то сказку. Когда они подошли к огромным золоченым резным воротам, украшенным красивыми змеями, Гарри пару раз ущипнул себя, пытаясь понять, что это не сон.
— Вас, мистер Поттер, — коротко произнес мужчина, когда ворота открылись, и Гарри увидел новую дорожку, несомненно, ведущую к входу в замок. — Добро пожаловать в Малфой-менор. От меня ни на шаг, ничего не трогать.
Чем ближе они подходили, тем больше Гарри мог рассмотреть сам замок.
Множество больших окон, маленькие башенки наверху, длинные стены, уходящие от входа вправо и влево и прячущиеся где-то далеко за деревьями парка, словно замок не заканчивался. С балкона второго этажа сверху свешивались два огромных каменных дракона, опасно скалившихся на каждого приходящего и цепляющихся крыльями и когтями за крышу, а сам балкон удерживался на двух переплетающихся друг с другом змеях, и Гарри даже показалось, что их глаза блестели в темноте.
И они снова продолжили свой путь. Гарри пытался рассмотреть хоть что-нибудь по сторонам, вертя головой, но смог лишь в одном из окон замка увидеть какой-то свет. Но в следующую секунду человек, стоящий у окна, скрылся за занавеской.
— Драко… — произнес мужчина с непонятной тоской и заботой, будто говорил о ком-то близком, — ему же нельзя вставать. Куда Люциус смотрит? — вопрос был риторическим, и теперь в голосе незнакомца сквозила тревога.
Гарри шел и смотрел себе под ноги. Драко, Люциус — кто эти люди? И какое отношение они имеют к нему? К простому Гарри Поттеру.
Внезапно, спустившись по большой винтовой лестнице, на мраморный шикарный пол ступил бледный мальчик его возраста. Человек, которого тетя Петуния назвала смешным именем Северус, сморщился и строго посмотрел на незнакомого мальчишку. Если бы этот взгляд был адресован ему, Гарри, он бы просто провалился под землю. Но белобрысый выдержал взгляд и зевнул, смешно прикрывая рот тонкой ладонью.
— Ты кто? — спросил он, с интересом смотря на Гарри.
— Гарри… — ответил мальчик и опустил глаза.
— А я Драко. Драко Малфой.
Гарри хихикнул. Смешное имя.
— Ничего смешного, — фыркнул Драко в ответ, но в серых глазах появилась искренняя симпатия, ведь ему было невыносимо скучно в поместье, где никто не хотел с ним играть, и все следили за тем, чтобы он соблюдал постельный режим.
Гарри кашлянул, выпрямился и протянул руку Драко.
— Моя фамилия Поттер, — он не знал, как полагается знакомиться с мальчиками из богатых семей, а семья Малфоев была именно такой, судя по месту, где они жили. Младший Малфой посмотрел на протянутую ладонь, будто замявшись, и осторожно пожал её.
— Так, хватит церемоний. Драко, тебе нужно возвращаться в постель, ты слишком слаб, чтобы ходить. А тебя, Гарри, проводят до твоей комнаты, — в жестком голосе мужчины появилась какая-то мягкость, стоило ему появиться здесь, в этом доме.
Драко, нахмурившись и сложив руки на груди, кинул быстый взгляд на Поттера и неохотно поднялся наверх. Гарри стоял в растерянности, не веря своему счастью.
У него есть своя комната? В этом шикарном месте? Его проводят? Чем же он это заслужил?
Но мужчине снова что-то не понравилось.
— Идите сюда, мистер Поттер, — он отпустил ладони Гарри и развел руки. Он что? Хочет обняться?
— Живее, — командные нотки заставили мальчика подчиниться, и он крепко обнял незнакомца, для верности закрыв глаза. В следующую секунду его прижали еще сильнее, и мир вокруг закружился с огромной быстротой, отрывая ноги Гарри от земли.
— Вы можете отпустить меня, мы уже на месте, — руки со спины исчезли, и, слегка пошатываясь, Гарри поправил свои очки. Он, наверное, упал бы, если бы его не поддержали.
— Аккуратнее. Нам еще необходимо несколько минут идти.
— Идти? — удивился Гарри и от неожиданности снова чуть не упал. Вокруг него не было парка, не было деревьев и не было скамеек. Здесь было гораздо светлее.
Мощеная дорога, на которой они стояли, уходила куда-то вдаль и скрывалась за огромным забором. Гарри взглянул повыше и смог разглядеть величественное строение, похожее на дворец из детских сказок, которые изредка им читали в школе.
— Идти, — повторил мужчина. — Нас уже давно ждут.
— Нас? Меня? Но кто? Вы, наверное, ошиблись, кроме Дурслей у меня никого нет, — почему-то то, что его, возможно, перепутали с кем-то, кольнуло Гарри в сердце. Его никто не мог ждать, ведь в течение целых десяти лет он общался с очень малым количеством людей.
Мужчина же взял мальчика за руку и двинулся по дороге в сторону «дворца». Величественное здание вблизи было еще прекраснее, белоснежные колонны поддерживали второй этаж, весь замок еще больше напоминал Гарри какую-то сказку. Когда они подошли к огромным золоченым резным воротам, украшенным красивыми змеями, Гарри пару раз ущипнул себя, пытаясь понять, что это не сон.
— Вас, мистер Поттер, — коротко произнес мужчина, когда ворота открылись, и Гарри увидел новую дорожку, несомненно, ведущую к входу в замок. — Добро пожаловать в Малфой-менор. От меня ни на шаг, ничего не трогать.
Чем ближе они подходили, тем больше Гарри мог рассмотреть сам замок.
Множество больших окон, маленькие башенки наверху, длинные стены, уходящие от входа вправо и влево и прячущиеся где-то далеко за деревьями парка, словно замок не заканчивался. С балкона второго этажа сверху свешивались два огромных каменных дракона, опасно скалившихся на каждого приходящего и цепляющихся крыльями и когтями за крышу, а сам балкон удерживался на двух переплетающихся друг с другом змеях, и Гарри даже показалось, что их глаза блестели в темноте.
И они снова продолжили свой путь. Гарри пытался рассмотреть хоть что-нибудь по сторонам, вертя головой, но смог лишь в одном из окон замка увидеть какой-то свет. Но в следующую секунду человек, стоящий у окна, скрылся за занавеской.
— Драко… — произнес мужчина с непонятной тоской и заботой, будто говорил о ком-то близком, — ему же нельзя вставать. Куда Люциус смотрит? — вопрос был риторическим, и теперь в голосе незнакомца сквозила тревога.
Гарри шел и смотрел себе под ноги. Драко, Люциус — кто эти люди? И какое отношение они имеют к нему? К простому Гарри Поттеру.
Внезапно, спустившись по большой винтовой лестнице, на мраморный шикарный пол ступил бледный мальчик его возраста. Человек, которого тетя Петуния назвала смешным именем Северус, сморщился и строго посмотрел на незнакомого мальчишку. Если бы этот взгляд был адресован ему, Гарри, он бы просто провалился под землю. Но белобрысый выдержал взгляд и зевнул, смешно прикрывая рот тонкой ладонью.
— Ты кто? — спросил он, с интересом смотря на Гарри.
— Гарри… — ответил мальчик и опустил глаза.
— А я Драко. Драко Малфой.
Гарри хихикнул. Смешное имя.
— Ничего смешного, — фыркнул Драко в ответ, но в серых глазах появилась искренняя симпатия, ведь ему было невыносимо скучно в поместье, где никто не хотел с ним играть, и все следили за тем, чтобы он соблюдал постельный режим.
Гарри кашлянул, выпрямился и протянул руку Драко.
— Моя фамилия Поттер, — он не знал, как полагается знакомиться с мальчиками из богатых семей, а семья Малфоев была именно такой, судя по месту, где они жили. Младший Малфой посмотрел на протянутую ладонь, будто замявшись, и осторожно пожал её.
— Так, хватит церемоний. Драко, тебе нужно возвращаться в постель, ты слишком слаб, чтобы ходить. А тебя, Гарри, проводят до твоей комнаты, — в жестком голосе мужчины появилась какая-то мягкость, стоило ему появиться здесь, в этом доме.
Драко, нахмурившись и сложив руки на груди, кинул быстый взгляд на Поттера и неохотно поднялся наверх. Гарри стоял в растерянности, не веря своему счастью.
У него есть своя комната? В этом шикарном месте? Его проводят? Чем же он это заслужил?
Страница 3 из 8