Фандом: Гарри Поттер. Жизнь обошлась с Северусом жестоко. Нарцисса вышла замуж за едва знакомого человека. На них обоих заявил права Люциус, оба стараются найти свое место: рядом друг с другом, в семействе Малфоев, и выжить в войне света с тьмой.
64 мин, 6 сек 1332
У него есть полчаса передышки, а потом почти весь день он будет слишком занят. Северус поднялся наверх, тихо прошел в кухню. Домовик на стульчике у раковины мыл посуду и при его появлении испуганно сжался. Северус открыл холодильный шкаф, размышляя, чем бы перекусить. Услышав стук тарелки, он оглянулся и увидел рядом блюдо с жареной уткой и бокал вина.
— Это мне?
— Хозяин велел держать ваш ужин наготове, — кивнул домовик. — Они это же кушали.
Значит, молодожены остались дома. Стараясь сохранять невозмутимость, он взял тарелку и направился назад в лабораторию, бросив через плечо:
— Отличная работа.
Так прошло три дня. Каждые несколько часов, иногда каждые пятнадцать минут, по сигналу часов Северус поднимался от стола, чтобы добавить в котел то чашку ключевой воды, то щепотку улиточных раковин, то чешуйки со змеиного хвоста, помешать все против часовой стрелки пять минут, добавляя по пол-оборота назад. Он держал в углу умывальную чашу, чтобы смыть сон с глаз, и между процедурами неустанно сверялся с рецептом, боясь что-то забыть.
— Эй, домовик, — позвал Северус, когда часы пробили три утра. Ответа не было. Иногда они не сразу отвечали на зов. — Филли?
Та появилась с негромким хлопком, поставила на стол поднос с едой и поглядела на Северуса, ожидая приказаний.
— Это подойдет, спасибо.
Мимоходом он отметил, как распахнулись удивленно ее глаза. Поклонившись, она исчезла. Только начав есть — какой-то мудреный водянистый суп почти без вкуса — он понял свою ошибку. Никто не говорит домовикам «спасибо», кроме других домовиков. Хмыкнув, он доел суп — как раз когда часы возвестили о следующей фазе приготовления зелья.
Впрочем, во внезапной благодарности не было ничего удивительного — он сам себе казался домовым эльфом.
Северус положил в ступку молочный зуб, самым что ни на есть естественным образом выпавший у живого ребенка, и принялся растирать. В этом рецепте категорически нельзя было использовать что бы то ни было полученное от мертвых людей.
~
Выждав неделю после свадьбы, Северус пробрался в хозяйскую спальню. Он сам не знал, почему крадется потихоньку, опасливо заглядывая в коридоры и на лестницу, прежде чем пройти. Люциус настаивал, что это по-прежнему его дом. Что Северус всегда желанен в его постели.
В спальне повсюду лежали платья Нарциссы — в шкафах, на стульях, на кровати, и даже на столе. Несколько секунд он не мог отвести взгляд. Комната вдруг показалась очень маленькой. Стены словно сомкнулись вокруг, стало трудно дышать. А ведь он думал, что готов к подобным свидетельствам.
Кажется, он оставил «Трактат о целительных свойствах белладонны» Эдеона под кроватью. Вряд ли кто-то книгу заметил — Люциус засыпает очень быстро… Северус поспешно прогнал от себя эту мысль и, опустившись на колени у своей половины кровати, поднял край покрывала. Но ничего не обнаружил. Медленно поднимаясь, он попытался вспомнить, не унес ли тогда трактат с собой.
— Ой!
Он замер. Медленно повернул голову и увидел Нарциссу с платьем в руках в дверях гардеробной.
— Прошу прощения. Я думал, здесь никого нет, — он отвел взгляд.
— Ни… ничего, — она тоже отвернулась. — Это и твоя комната тоже. Полагаю, теперь ты снова станешь ночевать здесь? — она взяла себя в руки, в ее голосе послышалась резкость.
— Нет, — уверил Северус. — Я не могу покинуть лабораторию. Я зашел за книгой, но, кажется, забыл ее где-то в другом месте. Оставлю вас…
— За книгой? — перебила Нарцисса. — Той, что была под кроватью? Она твоя?
— Вы ее нашли? — Северус повернулся к ней. Желание вернуть книгу пересилило нервозность.
— Да, в первую же ночь. Это твои заметки на полях?
Северус кивнул. Нарцисса присмотрелась к нему получше. Прежде он казался всего лишь игрушкой ее мужа, приятной глазу, если смыть копоть и жир. Зельеваром, чуть талантливей большинства. Однако заметки на полях той книги поражали. Читая их, Нарцисса искренне наслаждалась, изумленная открывающимися возможностями.
Она положила платье, подошла к столу и, вытащив небольшой томик из ящика, неохотно протянула Северусу.
— Ты делаешь пометки во всем, что читаешь?
— Да. Боюсь, от моих рук пострадала значительная часть малфоевской библиотеки, — извинился Северус.
— В самом деле? — Нарцисса мысленно пообещала себе зайти в библиотеку и выяснить, что и где он написал.
— Прошу прощения, но пока я здесь, хотел бы попросить чашку вашей крови. Уже скоро нужно добавлять первую порцию и…
— Конечно, — Нарцисса быстро отвернулась и принялась складывать платье. — Люциусу я тоже дам знать.
Намеренно или нет, ее слова задели Северуса. Она увидится с Люциусом прежде него. Северусу придется довольствоваться видом любимого в зеркале. Кивнув, он прошептал слова благодарности и удалился, решив больше не возвращаться.
— Это мне?
— Хозяин велел держать ваш ужин наготове, — кивнул домовик. — Они это же кушали.
Значит, молодожены остались дома. Стараясь сохранять невозмутимость, он взял тарелку и направился назад в лабораторию, бросив через плечо:
— Отличная работа.
Так прошло три дня. Каждые несколько часов, иногда каждые пятнадцать минут, по сигналу часов Северус поднимался от стола, чтобы добавить в котел то чашку ключевой воды, то щепотку улиточных раковин, то чешуйки со змеиного хвоста, помешать все против часовой стрелки пять минут, добавляя по пол-оборота назад. Он держал в углу умывальную чашу, чтобы смыть сон с глаз, и между процедурами неустанно сверялся с рецептом, боясь что-то забыть.
— Эй, домовик, — позвал Северус, когда часы пробили три утра. Ответа не было. Иногда они не сразу отвечали на зов. — Филли?
Та появилась с негромким хлопком, поставила на стол поднос с едой и поглядела на Северуса, ожидая приказаний.
— Это подойдет, спасибо.
Мимоходом он отметил, как распахнулись удивленно ее глаза. Поклонившись, она исчезла. Только начав есть — какой-то мудреный водянистый суп почти без вкуса — он понял свою ошибку. Никто не говорит домовикам «спасибо», кроме других домовиков. Хмыкнув, он доел суп — как раз когда часы возвестили о следующей фазе приготовления зелья.
Впрочем, во внезапной благодарности не было ничего удивительного — он сам себе казался домовым эльфом.
Северус положил в ступку молочный зуб, самым что ни на есть естественным образом выпавший у живого ребенка, и принялся растирать. В этом рецепте категорически нельзя было использовать что бы то ни было полученное от мертвых людей.
~
Выждав неделю после свадьбы, Северус пробрался в хозяйскую спальню. Он сам не знал, почему крадется потихоньку, опасливо заглядывая в коридоры и на лестницу, прежде чем пройти. Люциус настаивал, что это по-прежнему его дом. Что Северус всегда желанен в его постели.
В спальне повсюду лежали платья Нарциссы — в шкафах, на стульях, на кровати, и даже на столе. Несколько секунд он не мог отвести взгляд. Комната вдруг показалась очень маленькой. Стены словно сомкнулись вокруг, стало трудно дышать. А ведь он думал, что готов к подобным свидетельствам.
Кажется, он оставил «Трактат о целительных свойствах белладонны» Эдеона под кроватью. Вряд ли кто-то книгу заметил — Люциус засыпает очень быстро… Северус поспешно прогнал от себя эту мысль и, опустившись на колени у своей половины кровати, поднял край покрывала. Но ничего не обнаружил. Медленно поднимаясь, он попытался вспомнить, не унес ли тогда трактат с собой.
— Ой!
Он замер. Медленно повернул голову и увидел Нарциссу с платьем в руках в дверях гардеробной.
— Прошу прощения. Я думал, здесь никого нет, — он отвел взгляд.
— Ни… ничего, — она тоже отвернулась. — Это и твоя комната тоже. Полагаю, теперь ты снова станешь ночевать здесь? — она взяла себя в руки, в ее голосе послышалась резкость.
— Нет, — уверил Северус. — Я не могу покинуть лабораторию. Я зашел за книгой, но, кажется, забыл ее где-то в другом месте. Оставлю вас…
— За книгой? — перебила Нарцисса. — Той, что была под кроватью? Она твоя?
— Вы ее нашли? — Северус повернулся к ней. Желание вернуть книгу пересилило нервозность.
— Да, в первую же ночь. Это твои заметки на полях?
Северус кивнул. Нарцисса присмотрелась к нему получше. Прежде он казался всего лишь игрушкой ее мужа, приятной глазу, если смыть копоть и жир. Зельеваром, чуть талантливей большинства. Однако заметки на полях той книги поражали. Читая их, Нарцисса искренне наслаждалась, изумленная открывающимися возможностями.
Она положила платье, подошла к столу и, вытащив небольшой томик из ящика, неохотно протянула Северусу.
— Ты делаешь пометки во всем, что читаешь?
— Да. Боюсь, от моих рук пострадала значительная часть малфоевской библиотеки, — извинился Северус.
— В самом деле? — Нарцисса мысленно пообещала себе зайти в библиотеку и выяснить, что и где он написал.
— Прошу прощения, но пока я здесь, хотел бы попросить чашку вашей крови. Уже скоро нужно добавлять первую порцию и…
— Конечно, — Нарцисса быстро отвернулась и принялась складывать платье. — Люциусу я тоже дам знать.
Намеренно или нет, ее слова задели Северуса. Она увидится с Люциусом прежде него. Северусу придется довольствоваться видом любимого в зеркале. Кивнув, он прошептал слова благодарности и удалился, решив больше не возвращаться.
Страница 6 из 19