CreepyPasta

В тихом омуте

Фандом: Гарри Поттер. Это школьная история о ботанике и плохом парне, приправленная любовными интригами, интернет-знакомствами, ночными смс-переписками, глупостями, сексом, проблемой отцов и детей и, конечно же, всепоглощающей безнадежной подростковой влюбленностью.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
397 мин, 49 сек 20229
«В субботу у тебя?»

Все-таки решил уточнить Оливер и, отправив, застонал в голос, чуть было не приложившись головой о стену. Это же надо было написать нечто, столь идеально вписывающееся к вопросу.

Поняв, что отправил сообщение не туда, Маркус еще с минуту пялился на телефон, не веря своим глазам. Было настолько ужасающе то, что он натворил, и сделать хоть что-то, чтобы исправить ситуацию не представлялось возможным.

— Вот же блять, — Флинт почувствовал, как жар прилил к шее, а сердце истошно толкается в грудную клетку.

Он вскочил и нервно прошелся из угла в угол. В голове крутилось только истеричное «ЧТО ДЕЛАТЬ?!», но мозг, не справляясь с паникой, категорически не хотел думать. Маркус швырнул попавшийся под ноги стул, и возглас мамы не заставил себя ждать:

— Маркус, чем ты занимаешься?

Он сполз на пол и закрыл лицо руками. Полный и безоговорочный пиздец. Написать. Вуду. Такое.

— Маркус, открой дверь! — взвилась за дверью Одри. — Маркус! Что ты там вытворяешь?!

Этого ему сейчас только не хватало.

— Все в порядке! — рявкнул он. — Я споткнулся.

— Ты что, под наркотиками?! — захлебываясь воздухом, воскликнула она, и Флинт шумно вздохнул. Лучше бы да, тогда можно было списать весь свой идиотизм на наркотический приход.

— Мам! — гаркнул он зло, и та замолчала. Такой тон на нее всегда действовал.

— Ложись спать, — попросила она намного спокойнее и, прислушиваясь к ее удаляющимся шагам, Маркус чуть не пропустил пришедшую в ответ смс-ку, заставившую его в очередной раз обмереть.

Флинт даже не нашел ничего лучше, чем ответить лаконичное «Ладно».

— Что «ладно»? — возмутился Оливер в пустоту. Ответ Маркуса ясности не принес. — Ладно, жду тебя в субботу, чтобы потрахаться«, или» Ладно, приезжай будем готовиться к английской литературе«?!»

Маркус определенно с каждым разом придумывал все новые способы, чтобы свести его с ума.

Встреча с родителями была такой, как и ожидал Оливер. Разве что оба решили задержаться на пару дней, чтобы пообщаться с сыном. Отец распинался о важности своей работы, мать все больше молчала, и, единственное, что они спросили, как его успехи в школе. Это, судя по всему, было единственным, что их интересовало. И Вуд был счастлив сбежать из дома хотя бы на вечер.

Припоминая все свои страхи, он нашел в шкафу старую водолазку, чтобы скрыть горло. Но и этого ему показалось мало, поэтому он намотал шарф. Бабушку бы хватил инфаркт, если бы она увидела, что в таком виде он собирался показаться кому-либо на глаза. Словно ей в отместку Оливер ко всему прочему влез в старые джинсы с не отстиранными пятнами от травы внизу штанин и пятном от краски чуть ниже колена. Маркус, наверное, был бы шокирован, но Оливеру хотелось почувствовать себя бунтарем, а что выражало это лучше, чем внешний вид? На пирсинг или татуировку он бы не решился, а вот принести в облик немного неряшливости показалось прекрасной идеей.

Уже на пороге дома Флинта Оливер снова вспомнил их двусмысленную переписку и пожалел, что приехал. Ему становилось жарко от одного лишь сообщения в телефоне, что уж было говорить о том, чтобы смотреть на Флинта и вспоминать об этом.

Маркус открыл дверь да так и застыл, приоткрыв рот. Нужно было поздороваться и пропустить Вуда в дом, но то, как тот выглядел, обескуражило Флинта, заставив совершенно бесцеремонно пялиться на него. Впрочем, когда его поведение перешло все границы приличия, Маркус кашлянул в кулак и, шире открыв дверь, дал Оливеру протиснуться внутрь. Это в действительности так и было: сам Маркус почти не сдвинулся с места, продолжая растерянно изучать Вуда, и тому пришлось пройти, почти вплотную прижимаясь к Флинту. Это мгновенно привело Маркуса в чувства.

— Эм, чего-нибудь хочешь? — решил он проявить гостеприимство. В контексте смс, которую он по несчастливой случайности кинул Вуду, даже эта фраза звучала ужасающе пошло, поэтому Флинт поспешил пояснить: — Чай. Есть кола. Мамы нет, — ляпнул, тут же думая, что лучше бы он и не начинал говорить вовсе.

— М, хорошо, что нет. Мешать не будет, — решил добавить Оливер, и они оба уставились друг на друга почти с испугом. Вуд почувствовал, что краснеет, и решил тут же списать это на температуру.

— Здесь так жарко, — буркнул он, покраснел еще больше и предложил: — В твою комнату?

И вот на этом моменте ему уже стало смешно. Кто-нибудь со стороны вполне мог назвать их стоящими друг друга идиотами, но такого количества двусмысленности на один короткий разговор Оливеру еще никогда не приходилось слышать.

Маркус кивнул и бросился по ступенькам вверх, опережая Вуда. Самое ужасное во всем этом было то, что у него крепко стояло. Так что здравых мыслей в голове оставалось критически мало, нужно было срочно сконцентрироваться на чем-то асексуальном. Флинт плюхнулся на диван, хватаясь за книгу, как за спасательный круг.
Страница 19 из 111