Фандом: Гарри Поттер. Что делать, если у тебя есть тайна, которой ни с кем нельзя поделиться, и очень умная девушка, от которой ничего нельзя скрыть? Написан на фикатон имени Рона Уизли, победитель в номинации «гет». Заявка: Рон прочитал объявление: «Ищу волшебника. Сказочник уже был».
60 мин, 23 сек 4039
Двадцать третий день рождения Рона прошёл без запланированных торжеств, потому что был испорчен экстренной ситуацией в Аврорате, вызовом Гарри на задание, хмурыми взглядами перепуганной Джинни и лишь поздно вечером приправлен радостной новостью о поимке Мальсибера.
Гермиона обошла большую лужу и усмехнулась. Отголоски войны становились всё тише, но месть по-прежнему оставалась приятной. Нет, не месть — справедливость, мысленно поправила себя она, и улыбнулась ещё шире. Это был последний пойманный ими Пожиратель, который пять лет после войны оставался на свободе. Мерлин знает сколько приспешников он успел завербовать за эти годы, но для авроров поймать Мальсибера было делом чести.
Подойдя к пиццерии, Гермиона замешкалась под козырьком, чтобы сложить зонт, и рассеяно глянула на пару за столиком у окна.
Парень, сидящий к ней спиной, был на удивление рыжим, и она невольно задержала взгляд на оранжевой голове, выделявшейся на фоне светлого интерьера кафе, как одинокий одуванчик на весеннем лугу. Несколько секунд Гермиона пялилась на огненную шевелюру, отмечая про себя, что никогда не встречала копии, более похожей на её любимый оригинал, и узнала Рона, только когда тот повернулся в профиль и озадаченно потёр лоб. Через секунду он уже отвернулся и продолжил беседу со своей спутницей.
Удивлённо поморгав, Гермиона решила задержаться на крыльце.
Девушка не показалась ей особенно привлекательной — впрочем, сквозь стекло трудно было как следует разглядеть черты её скуластого, круглого лица, обрамлённого короткими светлыми кудряшками. Судя по одежде, она была маггла — это больше всего и насторожило Гермиону.
Её спонтанное желание постучать по стеклу и помахать Рону быстро улетучилось.
Если он сказал, что будет занят на работе, значит, хотел пойти на эту встречу один, и тому наверняка были свои причины. К сожалению, Гермиона подозревала, какие: вероятней всего, Рон и Джордж в обход закона решили продавать свои «вредилки» магглам. Она прекрасно помнила, с каким интересом Рон бродил по маггловским магазинам, торгующим игрушками и фокусами, и как жаловался на законы, запрещающие продавать товары из«Волшебных Вредилок» в немагическом мире. По её мнению, белокурая девушка за столиком в пиццерии вполне могла быть потенциальным клиентом Рона и Джорджа из маггловского магазина игрушек. Неловкость ситуации усугублялась тем, что Гермиона как сотрудник Отдела обеспечения магического правопорядка должна была следить, помимо прочего, за неправомерным использованием магии в деловой сфере.
Из пиццерии зазывно пахнуло свежеиспечённым хлебом. Гермиона повела носом, но передумала входить и стала озираться, прикидывая, где поблизости можно перекусить. Вода с зонтика стала капать ей на туфли, и она ненадолго опустила взгляд, а когда снова глянула на витрину, есть совершенно расхотелось. Белокурая девушка за столом перестала улыбаться, вытерла глаза и протянула через столик руку, а Рон наклонился вперёд и взял двумя руками её ладонь.
Такое ведение подпольного бизнеса выглядело более чем странно. От удивления Гермиона попятилась, споткнулась о ступеньку и чуть не свалилась прямо в лужу, но её поддержал за локоть мужчина, выходящий из пиццерии. Машинально пробормотав «спасибо», она развернулась и быстро пошла по улице, не открывая зонта. Дойдя до конца квартала, она завернула за угол, быстро огляделась и, наплевав на Статут о Секретности, аппарировала прямо к Министерству.
На вечер у неё была запланирована уйма дел. Нужно было посетить небольшое внутреннее совещание, договориться о встрече с валлийским коллегой, перечитать проект закона о минимальной заработной плате эльфов, а затем вернуться домой, приготовить ужин, дождаться Рона и, запустив свои тонкие пальцы в его рыжие вихры, потянуть изо всей силы, а потом обездвижить его каким-нибудь беспалочковым способом — например, двинуть коленкой в пах, не выслушивая никаких объяснений.
Совещание прошло гладко, с проектом закона всё оказалось в порядке, зато цветная капуста немного не доварилась, а картофель подгорел.
Впрочем, Гермиона не отчаивалась. Она была готова к домашнему ужину с Роном. У неё в запасе имелись совершенно съедобные помидоры, вчерашние бутерброды с курицей и целый арсенал невысказанных междометий.
— Хей, привет! — выпалил Рон, аппарируя в гостиную ровно в девятнадцать ноль три.
Она посмотрела на часы. Одна минута после закрытия магазина у него уходила на беглый осмотр товара, ещё одна — на уборку прилавка, и последняя — на обмен подколками с Джорджем. Мистер Предсказуемость.
— Пахнет м-м-м… печёной картошкой, — неуверенно сказал Рон.
Гермиона по-боевому вытерла руки о полотенце и выглянула из кухни; увидев её, Рон просиял, как медный таз. Его улыбка была невероятно заразительной, а самое главное, искренней и неподдельной. Она лучше всяких слов сообщала о том, что Рон был рад её видеть, и у Гермионы немного отлегло от сердца.
Гермиона обошла большую лужу и усмехнулась. Отголоски войны становились всё тише, но месть по-прежнему оставалась приятной. Нет, не месть — справедливость, мысленно поправила себя она, и улыбнулась ещё шире. Это был последний пойманный ими Пожиратель, который пять лет после войны оставался на свободе. Мерлин знает сколько приспешников он успел завербовать за эти годы, но для авроров поймать Мальсибера было делом чести.
Подойдя к пиццерии, Гермиона замешкалась под козырьком, чтобы сложить зонт, и рассеяно глянула на пару за столиком у окна.
Парень, сидящий к ней спиной, был на удивление рыжим, и она невольно задержала взгляд на оранжевой голове, выделявшейся на фоне светлого интерьера кафе, как одинокий одуванчик на весеннем лугу. Несколько секунд Гермиона пялилась на огненную шевелюру, отмечая про себя, что никогда не встречала копии, более похожей на её любимый оригинал, и узнала Рона, только когда тот повернулся в профиль и озадаченно потёр лоб. Через секунду он уже отвернулся и продолжил беседу со своей спутницей.
Удивлённо поморгав, Гермиона решила задержаться на крыльце.
Девушка не показалась ей особенно привлекательной — впрочем, сквозь стекло трудно было как следует разглядеть черты её скуластого, круглого лица, обрамлённого короткими светлыми кудряшками. Судя по одежде, она была маггла — это больше всего и насторожило Гермиону.
Её спонтанное желание постучать по стеклу и помахать Рону быстро улетучилось.
Если он сказал, что будет занят на работе, значит, хотел пойти на эту встречу один, и тому наверняка были свои причины. К сожалению, Гермиона подозревала, какие: вероятней всего, Рон и Джордж в обход закона решили продавать свои «вредилки» магглам. Она прекрасно помнила, с каким интересом Рон бродил по маггловским магазинам, торгующим игрушками и фокусами, и как жаловался на законы, запрещающие продавать товары из«Волшебных Вредилок» в немагическом мире. По её мнению, белокурая девушка за столиком в пиццерии вполне могла быть потенциальным клиентом Рона и Джорджа из маггловского магазина игрушек. Неловкость ситуации усугублялась тем, что Гермиона как сотрудник Отдела обеспечения магического правопорядка должна была следить, помимо прочего, за неправомерным использованием магии в деловой сфере.
Из пиццерии зазывно пахнуло свежеиспечённым хлебом. Гермиона повела носом, но передумала входить и стала озираться, прикидывая, где поблизости можно перекусить. Вода с зонтика стала капать ей на туфли, и она ненадолго опустила взгляд, а когда снова глянула на витрину, есть совершенно расхотелось. Белокурая девушка за столом перестала улыбаться, вытерла глаза и протянула через столик руку, а Рон наклонился вперёд и взял двумя руками её ладонь.
Такое ведение подпольного бизнеса выглядело более чем странно. От удивления Гермиона попятилась, споткнулась о ступеньку и чуть не свалилась прямо в лужу, но её поддержал за локоть мужчина, выходящий из пиццерии. Машинально пробормотав «спасибо», она развернулась и быстро пошла по улице, не открывая зонта. Дойдя до конца квартала, она завернула за угол, быстро огляделась и, наплевав на Статут о Секретности, аппарировала прямо к Министерству.
На вечер у неё была запланирована уйма дел. Нужно было посетить небольшое внутреннее совещание, договориться о встрече с валлийским коллегой, перечитать проект закона о минимальной заработной плате эльфов, а затем вернуться домой, приготовить ужин, дождаться Рона и, запустив свои тонкие пальцы в его рыжие вихры, потянуть изо всей силы, а потом обездвижить его каким-нибудь беспалочковым способом — например, двинуть коленкой в пах, не выслушивая никаких объяснений.
Совещание прошло гладко, с проектом закона всё оказалось в порядке, зато цветная капуста немного не доварилась, а картофель подгорел.
Впрочем, Гермиона не отчаивалась. Она была готова к домашнему ужину с Роном. У неё в запасе имелись совершенно съедобные помидоры, вчерашние бутерброды с курицей и целый арсенал невысказанных междометий.
— Хей, привет! — выпалил Рон, аппарируя в гостиную ровно в девятнадцать ноль три.
Она посмотрела на часы. Одна минута после закрытия магазина у него уходила на беглый осмотр товара, ещё одна — на уборку прилавка, и последняя — на обмен подколками с Джорджем. Мистер Предсказуемость.
— Пахнет м-м-м… печёной картошкой, — неуверенно сказал Рон.
Гермиона по-боевому вытерла руки о полотенце и выглянула из кухни; увидев её, Рон просиял, как медный таз. Его улыбка была невероятно заразительной, а самое главное, искренней и неподдельной. Она лучше всяких слов сообщала о том, что Рон был рад её видеть, и у Гермионы немного отлегло от сердца.
Страница 2 из 17