Фандом: Ориджиналы. Хуже нужды покидать обжитый замок отца и отправляться в заброшенный храм, чтобы добыть Рог Изобилия, не может быть ничего. Так думала владелица разоренного феода, леди Морена. Ошибка стала очевидной, когда ей пришлось взять в напарники Артраана — преследующего свои цели дракона с вполне человеческими замашками, анекдоты о котором ходят по всему Северу…
292 мин, 36 сек 13547
Ни страха, ни боли они не испытывали. Игрид наблюдал за этим побоищем из седла своего зуррара. Йолис был мастером клинка, лучшим в своем клане; в отряде вождя не было никого, кто мог бы сравниться с ним в скорости и ловкости: подчиненные Игрида падали один за другим, повалив при этом только ящера старого война. И вождю это очень не нравилось. «Так он мне весь отряд без рук да без ног оставит… — думал он. — С этим нужно кончать».
— Встать в круг, — отдал он приказ уцелевшим воинам и спешился. — Разделаюсь с предателем сам.
Верные ему осейю опустили оружие и расступились перед Йолисом. Теперь он, крепко сжимая в руке окровавленный меч, шел прямо на Игрида, на, как ему казалось, главного врага не только своего клана, но и всех живых существ. Тот шагнул навстречу и обнажил свой клинок.
Вождь, походивший на беркута, был на две головы выше своего оппонента, больше смахивающего на канюка. Но это не пугало опытного воина. Он храбро бросился в последний бой.
Удар, вольт<sup>3</sup>, обманный выпад и последующая атака, прыжок назад. Йолис быстро перехватил инициативу и теперь теснил врага, который только и успевал что отражать его выпады. Наконец, д`Экейм совершил хитрый обманный маневр, открывшись для удара и заставив Игрида атаковать. Уклонился вправо, уйдя от клинка, нацеленного в его грудь, и с победным криком вонзил меч в живот врага. Но Игрид вместо того, чтобы кричать или падать, схватил Йолиса за плечи, коленом пнул его под дых и ударом локтя по спине отправил противника лежать на землю. Затем невозмутимо убрал в ножны свое оружие, взялся за рукоять вражеского меча и, даже не поморщившись, вытащил его из себя. Сильно запахло гнилью.
— Так и думал… — прокашлял, поднимаясь с земли, лежащий Йолис. — Видимо, протух ты не только фигурально.
— Видимо, — согласился с ним Игрид. — Служение за вечную жизнь — хорошая цена, только побочные эффекты не очень радуют. Но какая разница, если скоро это никого не будет беспокоить? Останутся лишь те из нашего клана, кто эту цену примет. Мы и будем править. А другие, слабые, уйдут в прошлое. Ни один народ нас больше не потеснит.
— Опомнись, Игрид! Ты никогда бы такого не сказал!
— Времена меняются, мой старый друг, — сочувственно сказал вождь, занеся меч Йолиса над его головой. — Времена меняются…
— А, это ты, малыш? Не будь свинтусом — отряхнись за дверью и проходи, — Гаруна пропустила озябшего дракона в свое жилище.
Внутри хижина была куда просторнее, чем это казалось снаружи. Не шатер, конечно, но места на комнату с камином, застеленную широким мягким ковром и заставленную десятком стеллажей с книгами по черной магии, вполне хватало. Кроме того, за занавесками виднелись два входа не то в кладовые, не то в спальни. Над огнем привычно булькал маленький (а не гигантский, как рассказывают в сказках) котелок; на полочке, приделанной над камином, виднелись плотные ряды баночек и колбочек с сомнительным содержимым, а над обеденным столом висели аппетитные бусы из сушеных летучих мышей — вместо баранок. Никаких живых животных и детей Гаруна не держала из соображений гигиены.
Дракон, привычный к этой обстановке, молча дошел до камина и разлегся у него. Хозяйка хижины проследила за ним недоуменным взглядом. Она не по наслышке знала, что Артраан много шумел, любил слушать сводку последних событий или рассказывать о своих похождениях; в качестве приветствия же он обычно использовал вопрос «Есть чего пожевать?». Но сегодня все было иначе: главный заводила любой компании выглядел безразличным и уставшим.
— С тобой все в порядке?
— Не обращай внимания, — ответил тот. — Силу заклинания не рассчитал. Теперь чувствую себя, как выжатая тряпка…
— А это все оттого, что ты совсем не занимаешься магией! Даже костерок себе развести не можешь, позор!
— Мне оно все не нужно. Есть важные новости?
— С неделю назад тут прошел Хангерд с огромной армией. Беспорядки на границе, говорит. Весь мой любимый гузарий<sup>1</sup> потоптал! Тоже мне король…
— Ничего, новый вырастет. А наши когда соберутся?
— Рунбрант, Винланг, Эквим и Аргат доложили, что попали в затруднительное положение и надеются вернуться через три дня. Остальных я пригласила сюда к тому же времени: за дверью холодно, а разместить всех драконов в хижине я не могу.
— Встать в круг, — отдал он приказ уцелевшим воинам и спешился. — Разделаюсь с предателем сам.
Верные ему осейю опустили оружие и расступились перед Йолисом. Теперь он, крепко сжимая в руке окровавленный меч, шел прямо на Игрида, на, как ему казалось, главного врага не только своего клана, но и всех живых существ. Тот шагнул навстречу и обнажил свой клинок.
Вождь, походивший на беркута, был на две головы выше своего оппонента, больше смахивающего на канюка. Но это не пугало опытного воина. Он храбро бросился в последний бой.
Удар, вольт<sup>3</sup>, обманный выпад и последующая атака, прыжок назад. Йолис быстро перехватил инициативу и теперь теснил врага, который только и успевал что отражать его выпады. Наконец, д`Экейм совершил хитрый обманный маневр, открывшись для удара и заставив Игрида атаковать. Уклонился вправо, уйдя от клинка, нацеленного в его грудь, и с победным криком вонзил меч в живот врага. Но Игрид вместо того, чтобы кричать или падать, схватил Йолиса за плечи, коленом пнул его под дых и ударом локтя по спине отправил противника лежать на землю. Затем невозмутимо убрал в ножны свое оружие, взялся за рукоять вражеского меча и, даже не поморщившись, вытащил его из себя. Сильно запахло гнилью.
— Так и думал… — прокашлял, поднимаясь с земли, лежащий Йолис. — Видимо, протух ты не только фигурально.
— Видимо, — согласился с ним Игрид. — Служение за вечную жизнь — хорошая цена, только побочные эффекты не очень радуют. Но какая разница, если скоро это никого не будет беспокоить? Останутся лишь те из нашего клана, кто эту цену примет. Мы и будем править. А другие, слабые, уйдут в прошлое. Ни один народ нас больше не потеснит.
— Опомнись, Игрид! Ты никогда бы такого не сказал!
— Времена меняются, мой старый друг, — сочувственно сказал вождь, занеся меч Йолиса над его головой. — Времена меняются…
Все сходится
Артраан появился в Курящихся Топях, уже занесенных снегом, совсем разбитый. Ночью ему так и не удалось сомкнуть глаз, так что пребывание в Ниаме пришлось продлить еще на день, а заклинание телепортации, использованное для перемещения на очень большое расстояние, отняло у него последние силы. Непривычно было с солнечных островов разом перенестись на Север. Здесь завывала метель; мало что можно было разглядеть из-за вьюги. Дракон почти на ощупь дополз до хижины ведьмы и поскребся в дверь. Ему отворила хозяйка крошечного домика:— А, это ты, малыш? Не будь свинтусом — отряхнись за дверью и проходи, — Гаруна пропустила озябшего дракона в свое жилище.
Внутри хижина была куда просторнее, чем это казалось снаружи. Не шатер, конечно, но места на комнату с камином, застеленную широким мягким ковром и заставленную десятком стеллажей с книгами по черной магии, вполне хватало. Кроме того, за занавесками виднелись два входа не то в кладовые, не то в спальни. Над огнем привычно булькал маленький (а не гигантский, как рассказывают в сказках) котелок; на полочке, приделанной над камином, виднелись плотные ряды баночек и колбочек с сомнительным содержимым, а над обеденным столом висели аппетитные бусы из сушеных летучих мышей — вместо баранок. Никаких живых животных и детей Гаруна не держала из соображений гигиены.
Дракон, привычный к этой обстановке, молча дошел до камина и разлегся у него. Хозяйка хижины проследила за ним недоуменным взглядом. Она не по наслышке знала, что Артраан много шумел, любил слушать сводку последних событий или рассказывать о своих похождениях; в качестве приветствия же он обычно использовал вопрос «Есть чего пожевать?». Но сегодня все было иначе: главный заводила любой компании выглядел безразличным и уставшим.
— С тобой все в порядке?
— Не обращай внимания, — ответил тот. — Силу заклинания не рассчитал. Теперь чувствую себя, как выжатая тряпка…
— А это все оттого, что ты совсем не занимаешься магией! Даже костерок себе развести не можешь, позор!
— Мне оно все не нужно. Есть важные новости?
— С неделю назад тут прошел Хангерд с огромной армией. Беспорядки на границе, говорит. Весь мой любимый гузарий<sup>1</sup> потоптал! Тоже мне король…
— Ничего, новый вырастет. А наши когда соберутся?
— Рунбрант, Винланг, Эквим и Аргат доложили, что попали в затруднительное положение и надеются вернуться через три дня. Остальных я пригласила сюда к тому же времени: за дверью холодно, а разместить всех драконов в хижине я не могу.
Страница 56 из 86