Фандом: Ориджиналы. Хуже нужды покидать обжитый замок отца и отправляться в заброшенный храм, чтобы добыть Рог Изобилия, не может быть ничего. Так думала владелица разоренного феода, леди Морена. Ошибка стала очевидной, когда ей пришлось взять в напарники Артраана — преследующего свои цели дракона с вполне человеческими замашками, анекдоты о котором ходят по всему Северу…
292 мин, 36 сек 13558
— А еще он что сказал?
— Что ваш феод кем-то куплен.
— Ч-ч-что? Куплен?! Да какого Кувьена тут происходит?! — воскликнула законная хозяйка своих земель.
— Я тоже удивился, что так быстро… Но хорошо ведь, что вы целы! Сейчас покажете этим лжецам, кто там главный, — довольно усмехнулся Стивлер. — За церковь разграбленную им бы всем головы посносить!
— Церковь?
— Ага. Ничего святого у новых хозяев нет.
— Проклятье… Все было подстроено! Не нужен был этому вшивому шакалу Рог Изобилия! Чтоб его акула беззубая…
— Что подстроено? Какой Рог?
— Тебя не касается. Где Авейно? — строго спросила Морена.
— Ушел по просьбе Кейхоя, моя госпожа.
— Кейхой еще что-нибудь говорил?
— Да, про белого волка да про лес какой-то… Бредни, я не понял.
— Зато я поняла. Не говори никому, что меня видел — так лучше для всех будет. Прощай, Стивлер. Удачной торговли, — Морена резко развернулась и направилась к двери.
— И вам доброго пути! Проучите там всех… — сапожник прибрал оставленные Мореной деньги в свой кошель.
Звякнул колокольчик, хлопнула дверь. Пахнуло морозной свежестью.
«Белый волк у ворот, пусть лес домом нам будет». Морена понятия не имела, сколько сотен лет назад появилась эта кодовая фраза, но отлично знала ее значение. Белый волк символизировал опасность, врага, приблизившегося к святилищу, которое никто обнаружить не должен. А лес означал укрытие в тайном месте, где должны были собраться Хранители. Когда борьба становилась невозможной, они бежали и прятались. Ведь покуда жив хоть один потомок Йоргерда, воспользоваться смертоносным артефактом не сможет никто. Стало быть, предстоит уйти и наследнице рода Лайерда: сейчас она должна была сделать все, чтобы защитить старика Миррарда и его сына, Авейно.
«Возьму на конюшне лошадь и сейчас же отправлюсь прочь из Сеймурда. Здесь опасно. А мне предстоит неблизкий путь»… — думала она, вновь свернув в тесный проулок. Дальше Морри шла, все прибавляя ходу и постоянно оглядываясь по сторонам: на снегу она уже не в первый раз встречала четырехпалые «птичьи» следы, а рядом с ними — более крупные, с тремя когтистыми пальцами. Ее не покидало ощущение, что за ней кто-то следит.
Еще один поворот, несколько шагов. Впереди показалась фигура какого-то двуногого существа. Морена поспешила вернуться назад, но там, в двадцати шагах от нее, стоял кто-то еще. Морена юркнула в последний свободный проулок и побежала со всех ног, поднимая подол дурацкого платья. Показалось еще одно ответвление узкой улочки, жмущейся меж бедных домов с заколоченными наглухо окошками, косые стены которых были плотно приставлены друг к другу. И там, за поворотом, в нескольких шагах от убегающей Хранительницы хрустнул снег.
Резким движением Морена выхватила меч. Перед ней появился еще один осейю. Удар, другой. Хранительница перехватила вооруженную руку противника и рванула его к себе, приставив острие меча к груди врага.
— Стой! — крикнул тот женским голосом. Морена замерла, сурово глядя в совиные глаза представительницы полуптичьей расы. Та походила на сипуху. — Мы не желаем тебе зла, — спокойно сказала осейю, а затем разжала кисть перехваченной руки. Ее меч упал в снег. — Видишь?
— Так чего вы хотите? — спросила, не скрывая недоверия, Морена. Отпускать противницу она и не думала.
— Помочь. Ты нуждаешься в нашей помощи.
— Сильно в этом сомневаюсь.
— За тобой охотится весь наш клан. И врагам уже известно, что ты в городе. Без нас тебе не уйти отсюда.
— Назови хоть одну причину довериться тебе, — холодно сказала Морена.
— Мы отреклись от нашего вождя, он обезумел. Я… я видела, что находится в святилище храма, который он разграбил. И знаю, что произойдет, если ты, Хранитель, падешь. Я и мой отряд готовы сражаться на твоей стороне.
Из-за углов вышли еще пятеро осейю. Морена оглянулась. Кто-то из них носил мечи, кто-то — кинжалы и луки. Если б они желали Хранителю смерти, то наверняка кто-нибудь из них уже сделал бы роковой выстрел. Но пятеро осейю стояли, сложив оружие и даже не пытаясь отбить своего командира. Все они чего-то ожидали. Морена убрала свой клинок и отпустила противницу.
— Мое имя — Риддигэй д`Сейфрид, — представилась та.
— Морена. Будем знакомы, — протянула ей руку дочь Сеолдара. Заметив вопросительный взгляд, она добавила: — Это приветствие. Принято у нас так.
Лишь после этого рукопожатие состоялось.
— В западной части города наших враждебно настроенных сородичей намного меньше, чем в восточной. Бежать можно оттуда.
— А дальше что? За нами обязательно увяжется погоня. Чего-то я не хочу ломиться через сугробы под музыку жужжащих стрел.
— Есть еще предложения?
— Конечно! На восточной площади стоит храм Аджаг. Доберемся до туда — считайте, что уже в безопасности.
— Что ваш феод кем-то куплен.
— Ч-ч-что? Куплен?! Да какого Кувьена тут происходит?! — воскликнула законная хозяйка своих земель.
— Я тоже удивился, что так быстро… Но хорошо ведь, что вы целы! Сейчас покажете этим лжецам, кто там главный, — довольно усмехнулся Стивлер. — За церковь разграбленную им бы всем головы посносить!
— Церковь?
— Ага. Ничего святого у новых хозяев нет.
— Проклятье… Все было подстроено! Не нужен был этому вшивому шакалу Рог Изобилия! Чтоб его акула беззубая…
— Что подстроено? Какой Рог?
— Тебя не касается. Где Авейно? — строго спросила Морена.
— Ушел по просьбе Кейхоя, моя госпожа.
— Кейхой еще что-нибудь говорил?
— Да, про белого волка да про лес какой-то… Бредни, я не понял.
— Зато я поняла. Не говори никому, что меня видел — так лучше для всех будет. Прощай, Стивлер. Удачной торговли, — Морена резко развернулась и направилась к двери.
— И вам доброго пути! Проучите там всех… — сапожник прибрал оставленные Мореной деньги в свой кошель.
Звякнул колокольчик, хлопнула дверь. Пахнуло морозной свежестью.
«Белый волк у ворот, пусть лес домом нам будет». Морена понятия не имела, сколько сотен лет назад появилась эта кодовая фраза, но отлично знала ее значение. Белый волк символизировал опасность, врага, приблизившегося к святилищу, которое никто обнаружить не должен. А лес означал укрытие в тайном месте, где должны были собраться Хранители. Когда борьба становилась невозможной, они бежали и прятались. Ведь покуда жив хоть один потомок Йоргерда, воспользоваться смертоносным артефактом не сможет никто. Стало быть, предстоит уйти и наследнице рода Лайерда: сейчас она должна была сделать все, чтобы защитить старика Миррарда и его сына, Авейно.
«Возьму на конюшне лошадь и сейчас же отправлюсь прочь из Сеймурда. Здесь опасно. А мне предстоит неблизкий путь»… — думала она, вновь свернув в тесный проулок. Дальше Морри шла, все прибавляя ходу и постоянно оглядываясь по сторонам: на снегу она уже не в первый раз встречала четырехпалые «птичьи» следы, а рядом с ними — более крупные, с тремя когтистыми пальцами. Ее не покидало ощущение, что за ней кто-то следит.
Еще один поворот, несколько шагов. Впереди показалась фигура какого-то двуногого существа. Морена поспешила вернуться назад, но там, в двадцати шагах от нее, стоял кто-то еще. Морена юркнула в последний свободный проулок и побежала со всех ног, поднимая подол дурацкого платья. Показалось еще одно ответвление узкой улочки, жмущейся меж бедных домов с заколоченными наглухо окошками, косые стены которых были плотно приставлены друг к другу. И там, за поворотом, в нескольких шагах от убегающей Хранительницы хрустнул снег.
Резким движением Морена выхватила меч. Перед ней появился еще один осейю. Удар, другой. Хранительница перехватила вооруженную руку противника и рванула его к себе, приставив острие меча к груди врага.
— Стой! — крикнул тот женским голосом. Морена замерла, сурово глядя в совиные глаза представительницы полуптичьей расы. Та походила на сипуху. — Мы не желаем тебе зла, — спокойно сказала осейю, а затем разжала кисть перехваченной руки. Ее меч упал в снег. — Видишь?
— Так чего вы хотите? — спросила, не скрывая недоверия, Морена. Отпускать противницу она и не думала.
— Помочь. Ты нуждаешься в нашей помощи.
— Сильно в этом сомневаюсь.
— За тобой охотится весь наш клан. И врагам уже известно, что ты в городе. Без нас тебе не уйти отсюда.
— Назови хоть одну причину довериться тебе, — холодно сказала Морена.
— Мы отреклись от нашего вождя, он обезумел. Я… я видела, что находится в святилище храма, который он разграбил. И знаю, что произойдет, если ты, Хранитель, падешь. Я и мой отряд готовы сражаться на твоей стороне.
Из-за углов вышли еще пятеро осейю. Морена оглянулась. Кто-то из них носил мечи, кто-то — кинжалы и луки. Если б они желали Хранителю смерти, то наверняка кто-нибудь из них уже сделал бы роковой выстрел. Но пятеро осейю стояли, сложив оружие и даже не пытаясь отбить своего командира. Все они чего-то ожидали. Морена убрала свой клинок и отпустила противницу.
— Мое имя — Риддигэй д`Сейфрид, — представилась та.
— Морена. Будем знакомы, — протянула ей руку дочь Сеолдара. Заметив вопросительный взгляд, она добавила: — Это приветствие. Принято у нас так.
Лишь после этого рукопожатие состоялось.
— В западной части города наших враждебно настроенных сородичей намного меньше, чем в восточной. Бежать можно оттуда.
— А дальше что? За нами обязательно увяжется погоня. Чего-то я не хочу ломиться через сугробы под музыку жужжащих стрел.
— Есть еще предложения?
— Конечно! На восточной площади стоит храм Аджаг. Доберемся до туда — считайте, что уже в безопасности.
Страница 65 из 86