Фандом: Гримм. До коронации Шона Ренарда остаются считанные часы. Семья предпринимает отчаянную попытку помешать, и из самой Европы тянется след массового безумства и кровавых смертей. В центре событий из-за невольного обмена сущностями оказываются детектив Ник Бёркхардт и агент Совета везенов Александр. Им придётся вместе останавливать неумолимо приближающуюся катастрофу, решать их маленькую общую проблему, попутно узнавая то, что знать им не следовало.
213 мин, 8 сек 18819
Говорят: колесо пробило. Вначале подумали, что сами быстро поменяют, долго возились, но что-то у них не получилось, и теперь они вызвали другой патруль, чтобы передать задержанного им, и эвакуатор.
— Ух ты, — мрачно восхитился Ник. Ни слову не поверил: это же проще всего — списать тёмные делишки на свою глупость, начальство с удовольствием поверит и за глупость выпишет, но не столько, как за грубые нарушения. — Кто герои?
— Майк Бисли и Тейлор Хикс.
— Спасибо, Ву, — Ник нажал отбой, обернулся к Джону и, не меняя вежливой интонации, на автомате проговорил: — Притормози, пожалуйста, мне надо выйти… подышать… — а потом, накрыв голову руками, сполз по сидению.
Офицеры Тейлор и Майк. И «Тейлор» — это, выходит, не фамилия. Он Хикс — из тех, кто перебил прайд Флетчеров после убийства Кэмрона. Его отец«приглашён на сегодняшний вечер» — о, боже…
Едва эквинокс остановился, Ник вывалился на улицу и, ни на что не обращая внимания, нервно заметался перед бампером.
Как Тейлор Хикс вообще оказался в «Милуоки», капитан отправил? Нет, он выглядел по-настоящему удивлённым и искренним: приехал по обычному вызову и встретил «Самого Ника Бёркхардта». Уже тогда должно было показаться странным, что в обоих патрулях, прибывавших проверять шестой номер, в составе оказались везены. Капитан не мог сам их отправлять — не стал бы говорить всем подряд, чем сейчас занимается Гримм. Значит, в диспетчерской у них тоже есть «свой» человек — и в тот момент, как Ник рассказал о предстоящей встрече с Александром, был отдан приказ: в мотель«Милуоки» направлять только те патрули, с которыми Ник сможет говорить как Гримм с везенами. Кто мог подумать, чем это обернётся. Если бы он не стал одним из них, даже и не узнал бы о прайдах Флетчеров и Хиксов — наверняка капитан рассчитывал сохранить эту историю в тайне.
— Ты что с ним сделал? — негромко поинтересовался Александр, прислоняясь к тому же фонарному столбу, который подпирал Джон.
— Выпустил побегать, — меланхолично отозвался тот. — Похоже, он знает, кто увёз Ищейку: видишь, аж светится, двух слов от счастья связать не может.
Ник остановился перед ними, потирая лоб, — опять весь в меху, шерсть на загривке дыбом, клыки наружу, и не успокоиться никак. Порычать бы, походить туда-сюда ещё немного, порвать капитанские тапки в клочья — или всё-таки отвлечься на актуальные проблемы?
— Да, его… Его человек капитана увёз, — пробормотал он.
— Так, — кивнул Джон, оживляясь. — И мы подождём результатов, если с нами решат ими поделиться, или есть возможность узнать, куда увёз?
Напротив тихой безлюдной аллеи, где они припарковались, в окружении высоких раскидистых платанов можно было позволить себе небольшую потерю контроля. Под разочарованный вздох Ник всё-таки прошёлся перед эквиноксом ещё трижды и вернулся уже в человеческом облике.
— Вы того офицера в «Милуоки» случайно не разглядели?
Агенты в замешательстве переглянулись, и Ник, с трудом преодолевая лавину эмоций и мыслей, постарался объяснить:
— Он сказал, что он Орлоклюв, но его отец, Хикс, должен быть Львиногривом. Соврал, или это другой Хикс?
— Необязательно, — заметил Джон. — Смешанные браки сейчас не редкость — отец может быть Львиногривом, сын — Орлоклювом. Чем это нам поможет?
— У Орлоклювов, в отличие от Львиногривов, нет склонности следовать ритуалам. Вот те, если живут по традициям, ни на шаг от них не отступают, — Ник задумчиво покусал губу и, махнув рукой на все предосторожности, поднял телефон. Почему бы и не проверить, в самом деле: других зацепок всё равно нет, а сидеть, ничего не делать и надеяться, что ему позвонят и укажут, где прячется Себастьян, он не мог. — Надеюсь, отец его хорошо воспитал… Да, похоже на то, учитывая, что Кэмрону отрубили голову…
— Ты тоже ничего не понимаешь? — уточнил Джон, обернувшись к Александру. Тот развёл руками и полез в карман за таблетками обезболивающего.
Во входящих сообщениях ещё сохранились данные Уэста, в том числе номер личного телефона — хорошо бы он оказался действующим. Если парень внял здравому смыслу, может быть, даже не стал покидать Портленд — куда ему с грудничком? Но если подался в бега, то избавиться от сим-карты ему могла помешать исключительно глупость.
— Алло?
— Мэтью, — Ник облегчённо выдохнул. — Это детектив Бёркхардт.
— Детектив Ник! — обрадовался Уэст. — Здравствуйте, детектив. Чем могу вам помочь, детектив?
Вроде же нормально расстались — чем тогда вызван поток сарказма? Отыгрывается за то, что Ник перед уходом пнул его интеллектуальные способности? Тогда понятно, имеет право.
— Можешь мне сказать, где нашли тело Кэмрона?
Уэст примолк и сбавил тон:
— На старой арене.
— На которой из них?
— В Линнтоне. Вы знаете, кто его убил?
— Пока разбираюсь, — Ник прикрыл глаза и покачал головой.
— Ух ты, — мрачно восхитился Ник. Ни слову не поверил: это же проще всего — списать тёмные делишки на свою глупость, начальство с удовольствием поверит и за глупость выпишет, но не столько, как за грубые нарушения. — Кто герои?
— Майк Бисли и Тейлор Хикс.
— Спасибо, Ву, — Ник нажал отбой, обернулся к Джону и, не меняя вежливой интонации, на автомате проговорил: — Притормози, пожалуйста, мне надо выйти… подышать… — а потом, накрыв голову руками, сполз по сидению.
Офицеры Тейлор и Майк. И «Тейлор» — это, выходит, не фамилия. Он Хикс — из тех, кто перебил прайд Флетчеров после убийства Кэмрона. Его отец«приглашён на сегодняшний вечер» — о, боже…
Едва эквинокс остановился, Ник вывалился на улицу и, ни на что не обращая внимания, нервно заметался перед бампером.
Как Тейлор Хикс вообще оказался в «Милуоки», капитан отправил? Нет, он выглядел по-настоящему удивлённым и искренним: приехал по обычному вызову и встретил «Самого Ника Бёркхардта». Уже тогда должно было показаться странным, что в обоих патрулях, прибывавших проверять шестой номер, в составе оказались везены. Капитан не мог сам их отправлять — не стал бы говорить всем подряд, чем сейчас занимается Гримм. Значит, в диспетчерской у них тоже есть «свой» человек — и в тот момент, как Ник рассказал о предстоящей встрече с Александром, был отдан приказ: в мотель«Милуоки» направлять только те патрули, с которыми Ник сможет говорить как Гримм с везенами. Кто мог подумать, чем это обернётся. Если бы он не стал одним из них, даже и не узнал бы о прайдах Флетчеров и Хиксов — наверняка капитан рассчитывал сохранить эту историю в тайне.
— Ты что с ним сделал? — негромко поинтересовался Александр, прислоняясь к тому же фонарному столбу, который подпирал Джон.
— Выпустил побегать, — меланхолично отозвался тот. — Похоже, он знает, кто увёз Ищейку: видишь, аж светится, двух слов от счастья связать не может.
Ник остановился перед ними, потирая лоб, — опять весь в меху, шерсть на загривке дыбом, клыки наружу, и не успокоиться никак. Порычать бы, походить туда-сюда ещё немного, порвать капитанские тапки в клочья — или всё-таки отвлечься на актуальные проблемы?
— Да, его… Его человек капитана увёз, — пробормотал он.
— Так, — кивнул Джон, оживляясь. — И мы подождём результатов, если с нами решат ими поделиться, или есть возможность узнать, куда увёз?
Напротив тихой безлюдной аллеи, где они припарковались, в окружении высоких раскидистых платанов можно было позволить себе небольшую потерю контроля. Под разочарованный вздох Ник всё-таки прошёлся перед эквиноксом ещё трижды и вернулся уже в человеческом облике.
— Вы того офицера в «Милуоки» случайно не разглядели?
Агенты в замешательстве переглянулись, и Ник, с трудом преодолевая лавину эмоций и мыслей, постарался объяснить:
— Он сказал, что он Орлоклюв, но его отец, Хикс, должен быть Львиногривом. Соврал, или это другой Хикс?
— Необязательно, — заметил Джон. — Смешанные браки сейчас не редкость — отец может быть Львиногривом, сын — Орлоклювом. Чем это нам поможет?
— У Орлоклювов, в отличие от Львиногривов, нет склонности следовать ритуалам. Вот те, если живут по традициям, ни на шаг от них не отступают, — Ник задумчиво покусал губу и, махнув рукой на все предосторожности, поднял телефон. Почему бы и не проверить, в самом деле: других зацепок всё равно нет, а сидеть, ничего не делать и надеяться, что ему позвонят и укажут, где прячется Себастьян, он не мог. — Надеюсь, отец его хорошо воспитал… Да, похоже на то, учитывая, что Кэмрону отрубили голову…
— Ты тоже ничего не понимаешь? — уточнил Джон, обернувшись к Александру. Тот развёл руками и полез в карман за таблетками обезболивающего.
Во входящих сообщениях ещё сохранились данные Уэста, в том числе номер личного телефона — хорошо бы он оказался действующим. Если парень внял здравому смыслу, может быть, даже не стал покидать Портленд — куда ему с грудничком? Но если подался в бега, то избавиться от сим-карты ему могла помешать исключительно глупость.
— Алло?
— Мэтью, — Ник облегчённо выдохнул. — Это детектив Бёркхардт.
— Детектив Ник! — обрадовался Уэст. — Здравствуйте, детектив. Чем могу вам помочь, детектив?
Вроде же нормально расстались — чем тогда вызван поток сарказма? Отыгрывается за то, что Ник перед уходом пнул его интеллектуальные способности? Тогда понятно, имеет право.
— Можешь мне сказать, где нашли тело Кэмрона?
Уэст примолк и сбавил тон:
— На старой арене.
— На которой из них?
— В Линнтоне. Вы знаете, кто его убил?
— Пока разбираюсь, — Ник прикрыл глаза и покачал головой.
Страница 42 из 62