Фандом: Гарри Поттер, Однажды в сказке. Сириус Блэк падает в Арку в Министерстве тайн и оказывается в весьма странном месте.
16 мин, 20 сек 822
Последнее, что видел Сириус, — искажённое ухмылкой лицо Беллатрикс. Последнее, что он слышал, — крик Гарри. Он пытался сказать что-нибудь едкое — просто чтобы уйти эффектно, хлопнуть дверью напоследок, — но ничего не вышло.
Сириусу казалось, что он летит в пропасть, наполненную манной кашей. Неясные голоса и шорохи складывались в незнакомые слова. Размытые силуэты и краски то вспыхивали, то снова чернели, а он всё падал, падал, падал…
… а потом оказался посреди леса. Он лежал на спине в ворохе пожелтевшей листвы, всё ещё сжимая волшебную палочку, в небе сияло солнце, а затылок гудел от боли. Судя по всему, хорошо его приложило.
— Смотрите, ещё один!
У женщины были круглое лицо, короткая стрижка и колчан стрел за спиной. На несколько секунд она загородила небо и солнце, и вообще всё, а потом спросила:
— Вы меня слышите? Сколько пальцев?
— Два, — ответил Сириус ещё до того, как она успела их растопырить (все всегда показывают два пальца — фантазией отличался только Сохатый).
Женщина засмеялась.
— Очень хорошо. Сможете встать? Как вас зовут?
Сириус медленно поднялся на ноги, огляделся и пришёл к выводу, что он и впрямь в лесу. Женщина протянула руку и улыбнулась так широко, словно встретила старого друга.
— Я Белоснежка. А вы?
— Я в Мунго?
Женщина нахмурилась.
— Как, простите? Вмунго? Это имя или фамилия? Я скажу Генри, он составляет список. Генри! — Энергия в ней так и бурлила.
Генри оказался тощим парнишкой с большим носом и внимательным взглядом. Он нёс под мышкой толстую книгу в старом переплёте, за спиной подпрыгивал рюкзак, а одет Генри был как обычный маггл. За ним по пятам шёл высокий мужчина в кожаной куртке — в одной руке у него был пистолет, а в другой — меч. Замыкала шествие красивая женщина в брючном костюме.
— Это Вмунго, — представила Сириуса та, что назвалась Белоснежкой. Она по-прежнему улыбалась, и от её улыбки сводило зубы. — Он ещё один наш гость.
Прибывшая троица дружно поприветствовала его, мужчина в кожанке улыбнулся — с улыбкой у него тоже были проблемы. Они с этой якобы Белоснежкой составляли идеальную пару: вооружённые магглы и тридцать два зуба наперевес. Шестьдесят четыре — если считать обоих сразу.
— Что за чертовщина здесь творится? — Сириус был бы и рад сказать что-нибудь повежливее, но в тот момент политесы его не интересовали.
Белоснежка моргнула и сразу перестала улыбаться. Без улыбки она напоминала обиженного ребёнка.
— Мы составляем список всех, кто прибыл из Страны нерассказанных историй, — учительским тоном пояснила она. — Из какой вы сказки? Запишите своё имя, историю и кого вы хотели бы найти. В Сторибруке живут самые разные герои, может, вас кто-то ждёт?
Сириус молчал. Он не был уверен, что двенадцать лет Азкабана и два года заточения на Гриммо стоили такого финала. Все эти люди — которые, вероятно, существовали только в его воображении — терпеливо ждали ответа.
— А что за место этот ваш Сторибрук?
— Я создала его тридцать три года назад, — сухо произнесла женщина в костюме. — Кстати, меня зовут Реджина Миллс, и я мэр этого города. Он находится в Америке, в штате Мэн, но его не видит никто, кроме сказочных героев, которые пострадали из-за моего заклинания.
— Заклинания, — медленно повторил Сириус. — Вы волшебница?
— Да. Сейчас здесь неразбериха из-за новых поселенцев из Страны нерассказанных историй. Вот только вы… не из них, так? — она слегка откинула голову, скрестила руки и сощурилась.
Сириус хмыкнул. Драматизмом его не проймёшь.
— Не знаю, что за Страна нерассказанных историй, но я не оттуда. Я даже не уверен, что вы настоящие. Наверное, я просто сошёл с ума, когда провалился в эту Арку. И теперь мой крестник читает мне сказки, как душевнобольному. У него есть магглорождённая подруга, она вполне могла подать идею.
Генри — парень с рюкзаком — выронил книгу.
— Вы Сириус Блэк?
Сириус замер.
— Да. А что? — палочка скользнула в ладонь.
Женщина в костюме улыбнулась.
— Сириус Блэк. Мне всегда было интересно, что же стало с вами дальше.
— Мы знакомы?
— В некотором роде. Вы слышали про Белоснежку и семь гномов?
— Что-то такое слышал. От другой магглорождённой.
— От Лили Эванс? — Генри, судя по всему, пребывал в полном восторге. — Точно, от неё! От кого же ещё!
— Генри, не суетись, — одёрнула его Реджина. — Я Злая Королева из сказки про Белоснежку. Это — сама Белоснежка и её Прекрасный Принц, но мы зовём его Дэвид, — парочка одинаково ухмыльнулась. — Вы не спятили, всё происходит на самом деле. У меня дома есть семь книг про Гарри Поттера, вашего крестника. Он жив, победил Волдеморта, назвал старшего сына в вашу честь. Все счастливы. Идёмте, вам надо выпить.
Сириусу казалось, что он летит в пропасть, наполненную манной кашей. Неясные голоса и шорохи складывались в незнакомые слова. Размытые силуэты и краски то вспыхивали, то снова чернели, а он всё падал, падал, падал…
… а потом оказался посреди леса. Он лежал на спине в ворохе пожелтевшей листвы, всё ещё сжимая волшебную палочку, в небе сияло солнце, а затылок гудел от боли. Судя по всему, хорошо его приложило.
— Смотрите, ещё один!
У женщины были круглое лицо, короткая стрижка и колчан стрел за спиной. На несколько секунд она загородила небо и солнце, и вообще всё, а потом спросила:
— Вы меня слышите? Сколько пальцев?
— Два, — ответил Сириус ещё до того, как она успела их растопырить (все всегда показывают два пальца — фантазией отличался только Сохатый).
Женщина засмеялась.
— Очень хорошо. Сможете встать? Как вас зовут?
Сириус медленно поднялся на ноги, огляделся и пришёл к выводу, что он и впрямь в лесу. Женщина протянула руку и улыбнулась так широко, словно встретила старого друга.
— Я Белоснежка. А вы?
— Я в Мунго?
Женщина нахмурилась.
— Как, простите? Вмунго? Это имя или фамилия? Я скажу Генри, он составляет список. Генри! — Энергия в ней так и бурлила.
Генри оказался тощим парнишкой с большим носом и внимательным взглядом. Он нёс под мышкой толстую книгу в старом переплёте, за спиной подпрыгивал рюкзак, а одет Генри был как обычный маггл. За ним по пятам шёл высокий мужчина в кожаной куртке — в одной руке у него был пистолет, а в другой — меч. Замыкала шествие красивая женщина в брючном костюме.
— Это Вмунго, — представила Сириуса та, что назвалась Белоснежкой. Она по-прежнему улыбалась, и от её улыбки сводило зубы. — Он ещё один наш гость.
Прибывшая троица дружно поприветствовала его, мужчина в кожанке улыбнулся — с улыбкой у него тоже были проблемы. Они с этой якобы Белоснежкой составляли идеальную пару: вооружённые магглы и тридцать два зуба наперевес. Шестьдесят четыре — если считать обоих сразу.
— Что за чертовщина здесь творится? — Сириус был бы и рад сказать что-нибудь повежливее, но в тот момент политесы его не интересовали.
Белоснежка моргнула и сразу перестала улыбаться. Без улыбки она напоминала обиженного ребёнка.
— Мы составляем список всех, кто прибыл из Страны нерассказанных историй, — учительским тоном пояснила она. — Из какой вы сказки? Запишите своё имя, историю и кого вы хотели бы найти. В Сторибруке живут самые разные герои, может, вас кто-то ждёт?
Сириус молчал. Он не был уверен, что двенадцать лет Азкабана и два года заточения на Гриммо стоили такого финала. Все эти люди — которые, вероятно, существовали только в его воображении — терпеливо ждали ответа.
— А что за место этот ваш Сторибрук?
— Я создала его тридцать три года назад, — сухо произнесла женщина в костюме. — Кстати, меня зовут Реджина Миллс, и я мэр этого города. Он находится в Америке, в штате Мэн, но его не видит никто, кроме сказочных героев, которые пострадали из-за моего заклинания.
— Заклинания, — медленно повторил Сириус. — Вы волшебница?
— Да. Сейчас здесь неразбериха из-за новых поселенцев из Страны нерассказанных историй. Вот только вы… не из них, так? — она слегка откинула голову, скрестила руки и сощурилась.
Сириус хмыкнул. Драматизмом его не проймёшь.
— Не знаю, что за Страна нерассказанных историй, но я не оттуда. Я даже не уверен, что вы настоящие. Наверное, я просто сошёл с ума, когда провалился в эту Арку. И теперь мой крестник читает мне сказки, как душевнобольному. У него есть магглорождённая подруга, она вполне могла подать идею.
Генри — парень с рюкзаком — выронил книгу.
— Вы Сириус Блэк?
Сириус замер.
— Да. А что? — палочка скользнула в ладонь.
Женщина в костюме улыбнулась.
— Сириус Блэк. Мне всегда было интересно, что же стало с вами дальше.
— Мы знакомы?
— В некотором роде. Вы слышали про Белоснежку и семь гномов?
— Что-то такое слышал. От другой магглорождённой.
— От Лили Эванс? — Генри, судя по всему, пребывал в полном восторге. — Точно, от неё! От кого же ещё!
— Генри, не суетись, — одёрнула его Реджина. — Я Злая Королева из сказки про Белоснежку. Это — сама Белоснежка и её Прекрасный Принц, но мы зовём его Дэвид, — парочка одинаково ухмыльнулась. — Вы не спятили, всё происходит на самом деле. У меня дома есть семь книг про Гарри Поттера, вашего крестника. Он жив, победил Волдеморта, назвал старшего сына в вашу честь. Все счастливы. Идёмте, вам надо выпить.
Страница 1 из 5