CreepyPasta

Папаши и счастливая бабушка

Фандом: Гарри Поттер. Малышке Роз Забини-Уизли исполняется шесть лет. На День Рождения приглашены все лучшие друзья, подруги и родственники. Нора наполнена смехом детей и руганью взрослых. А Молли…

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
7 мин, 51 сек 7465
— Дорогой, я не об этом, — краснеет Гарри, под дружное хихиканье со стороны дивана.

— А что? — пожимает плечами неожиданно вошедший Морис. — Утренний секс — прекрасное начало дня.

Диван в составе Блейза, Тома, Билла и Чарли начинает хохотать, а Гарри смущается еще больше. Драко улыбается и делает пару шагов к креслу, как вдруг его обступают с двух сторон две абсолютно одинаковые восьмилетние девочки с длинными и идеально прямыми медными волосами в расклешенных клетчатых юбочках.

— Здравствуйте, дядя Драко, — делает книксен первая.

— Как у вас дела? — спрашивает вторая, копируя жест сестры.

Блондин издает громкий стон. Близняшки Ли и Ди были его личным кошмаром.

— Гарри! — Драко резко разворачивается и спасается бегством от юных мучительниц.

В комнату рука об руку входят Фред с Джорджем.

— Элизабет, Диана, не пугайте дядю Драко, — Джордж весело подмигивает дочерям. — У вас впереди еще целый вечер!

Девочки расплываются в милейших улыбках и кивают. Драко начинает тихо хныкать.

— Гарри! Ты же спасешь меня от этих сумасшедших Уизелетт? Мне категорически не идет зеленый цвет волос!

— Драко, ты все никак не можешь запомнить нашу фамилию? — вздыхает Фред, присаживаясь на подлокотник дивана.

— Я прекрасно помню вашу фамилию! — огрызается бывший слизеринец, незаметно пододвигаясь еще ближе к Гарри, стоящему поодаль с независимым видом. — Ты, — он тыкает пальцем в одного из близнецов. — Уизли. И ты — Уизли. Значит ваши монстры — тоже Уизли!

— Не правда, — хмыкает Джордж. — Когда я делал предложение Фреду, он отказался менять свою фамилию…

— Но… — Драко в замешательстве хлопает глазами.

— Да, кто согласится из Уизли превратиться в Уизли? — качает головой Фред.

— Поэтому…

— … мы взяли…

— … двойную фамилию!

Блондин сглатывает и оглядывается, безмолвно ища поддержку в виде шрамоголового героя, что-то рассказывающего пятилетнему Альбусу.

— Но так же нельзя… — пытается взять Драко ситуацию в свои руки. — Это невозможно!

— Вы не правы, дядя Драко, — отзывается Ли.

— Это возможно, — кивает Ди.

— И поэтому вы не можете называть нас Уизелеттами, — покачивается с пятки на носок Лиза.

— Потому что мы не Уизли, а… — Диана копирует жест сестры, и они хором заканчивают:

— Мы — Уизли-Уизли!

Драко охает и мгновенно бледнеет:

— Ваша чокнутая семейка сведет меня в могилу…

— Мы не чокнутые, — обиженно поджимает губы Фред.

— Это ты немного того, — вздыхает Джордж. — Надеюсь, Уизлетта-Уизлетта даже для тебя звучит странно…

— Папа! — кричит Альбус, подбегая к зеленеющему отцу. — А правда, что детей приносят гиппогрифы?

— Конечно, нет, сынок, — хмурится Драко, снова беря себя в руки. — Кто тебе сказал такую чушь?

— Папа.

— Слушай внимательно. Гиппогрифы не могут приносить детей, потому что они ужасные, злые и грязные! Маленьких деток находят в каминной сети родители.

— Я так и знал! — восторженно хлопает в ладоши Альбус и уносится на верх с криком:

— Эдвард! Я был прав! Это все летучий порох!

Родители только пожимают плечами.

Пока отцы обсуждают работу и квиддич, на кухне царит мир и покой…

— Бабушка! — кричит Роза Уизли, пока еще пятилетняя рыжеволосая особа. — Я хочу, чтобы на торте были вишенки!

— Но, дорогая, — охает Молли. — Там же уже нет места! Ты хотела розочки, потом шоколадные лягушки. Затем снитчи… А теперь еще и вишенки?

Девочка дует губы, а рядом сидящая Лили смеется:

— Да ладно! Этот торт тоже очень красивый! И я уверена, что вкусный!

— Да, Лили правильно говорит, — картаво добавляет Виктория Дюпон-Уизли, прекрасно говорящая по-французски в свои пять.

В кухню вбегает черноволосая кудрявая девочка с огромными голубыми глазами.

— Бабушка!

— Молли, дорогая!

Молли Морган, дочь Перси, единственного, кто согласился поменять свою фамилии после брака, кидается на шею своей любимой бабушке. В кухню, хихикая, входят близняшки. Из зала доносится нецензурная ругать и хор голосов, предупреждающих «Хорек, тебя больше никто и никогда не пригласит на семейный праздник!». И возмущенный голос Драко: «Да больно надо!».

И вот, угощение готово. Бабушка ставит обильно украшенный сладким декором торт на поднос и втыкает в него шесть свечей. Девочки убегают вперед с кухни, а Молли медленно, стараясь не уронить сокровище, входит в зал.

На диване вальяжно развалился Чарли, с Томом под боком. Рядом сидит Джордж, гладящий по колену Фреда, сидящего на подлокотнике. Перед камином на коленях сидит Перси, пытаясь развеселись угрюмого Эдварда, которому не понравилось, что папа Марк не смог придти.
Страница 2 из 3