CreepyPasta

Немного непривычно

Фандом: Гарри Поттер. — В следующий раз я-таки его соблазнил. После чего мы пошвырялись друг в друга заклинаниями — когда чары подвели меня в самый ответственный момент — и я счёл за благо убраться.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
8 мин, 30 сек 11897

Немного непривычно

Бар брали раз в восемнадцатый. За свою карьеру Грейвз сбился со счёта, но выходило никак не меньше пятнадцати.

Для разнообразия и чтобы развеяться в этот раз операцию возглавлял он сам, первым же вломился внутрь, обездвижил какого-то гоблина, увернулся от пущенного заклятия и успел развернуть антиаппарационные чары раньше, чем большая часть посетителей скрылась.

— Авроры! — заорал кто-то, но было поздно. Из-за плеча Грейвза сверкнула вспышка, кричавший упал. Грейвз прорвался вперёд, раздавая Ступефай направо и налево. От некоторых Ступефаев посетители бара разлетались в стороны, такой они были силы.

Грейвз развеялся и почувствовал себя прекрасно.

— Быстро, быстро! — командовал он аврорам, которые методично зачищали территорию. — Клеток в подвале на всех хватит.

После встречи с Гриндевальдом, который мало того, что сбежал из тюрьмы, так ещё и вернулся и попробовал его соблазнить, опять используя чужой облик, Грейвзу нужно было отвлечься, и вот как раз представился подходящий случай. За спиной шумели, ругались. Заклинания вспыхивали всё реже. Операция действительно удалась.

Оглядывая бар, в котором дым стоял коромыслом, Грейвз оказался у стойки и встретился взглядом с незнакомой волшебницей. Она сидела на высоком табурете, облокотившись о стойку, с интересом наблюдала за происходящим и держалась так, будто ничто в этом мире её не касалось.

— Отдел магического правопорядка, — приветствовал её Грейвз. — Персиваль Грейвз. Покажите вашу палочку, мэм.

Волшебница без лишних слов достала палочку, протянула ему рукоятью вперёд и стрельнула взглядом из-под ресниц. Она была одета в пальто и платье из не самой простой и дешёвой ткани, шею её украшала длинная нить бус, связанная узлом, глаза прикрывала вуаль-сеточка на шляпке.

— Ваше имя и что вы здесь делаете? — потребовал Грейвз.

Палочка была в порядке, он проверил её и вернул хозяйке.

— Гертруда Герд, — представилась волшебница. — Наблюдаю за правопорядком.

Грейвз догадался сразу же:

— Так это вы сообщили о том, что здесь нелегально торгуют спиртным?

— Разумеется, — хладнокровно подтвердила Герд.

Он оглядел её и нашёл привлекательной.

— Вы очень храбры, мадам, — сказал Грейвз.

— Это мой долг — предотвратить преступление, — с достоинством сказала Герд.

Грейвз облокотился о стойку, глядя на неё, и она ответила открытым взглядом.

— Но что вы здесь делаете? — спросил он. — Что вы забыли в этой дыре?

— Мне назначили свидание, — ответила Герд.

— И он, конечно, не пришёл, — добавил Грейвз. — А вы не знали, что это клоака.

— Надеюсь, после моего сообщения вы разберётесь с этими ребятами, — заметила Герд. — Что же до моего кавалера, то я ничуть не расстроена.

Улыбнувшись, она склонила голову к плечу и снова стрельнула глазами. Грейвз понял, что они оба думают в одном направлении. Впрочем, почему бы и нет? Ему определённо стоило развеяться ещё.

— Пакуйте их и в камеры, пусть помаринуются до утра, — велел Грейвз аврорам. Один из них понимающе усмехнулся, глядя на его новую знакомую.

— Допрашивать завтра, — добавил Грейвз и дождался, пока все авроры аппарируют вместе с арестованными и бар опустеет. — Если хотите прогуляться, сейчас самое время.

— Хочу, — без жеманства ответила Герд и встала с табурета.

Они вышли, Грейвз пропустил даму вперёд и запечатал двери бара магической печатью Министерства.

На улице Герд взяла его под руку, и они пошли по тротуару. Не-маги ещё спешили с работы, но людской поток иссякал. Над головой светили едва видимые звёзды; Грейвз вдыхал морозный воздух и понимал, что почти счастлив. Он предвкушал дальнейшее общение и то и дело посматривал на Герд. Она поёжилась и наложила на себя Согревающие чары. Движения её и походка были немного неуверенными, и она опиралась о руку Грейвза.

Некоторое время они шли молча.

— Нью-Йорк такой большой город, — сказала наконец Герд. Она не пропускала ни одной витрины и смотрелась в каждую.

— Я так и подумал, что вы не отсюда, — усмехнулся Грейвз. — Так откуда же и что у вас за акцент?

— Портленд, польская община, — охотно пояснила она. — Мы приехали сюда, когда мне было семнадцать, дома все говорили по-польски, акцент остался.

— Фамилия у вас не польская, — как бы невзначай заметил Грейвз.

— От мужа, я решила не менять. Красиво звучит — Гертруда Герд, созвучно.

— Ищете нового мужа? — поинтересовался Грейвз. Она рассмеялась.

— Что вы, нет, хватит с меня первого. Мой корабль ушёл в свободное плавание.

— Времена меняются, — согласно хмыкнул Грейвз.

— Нас, магов, не так касается проблема женской эмансипации, — живо подтвердила Герд, — у нас свои проблемы. Но свобода этого века мне нравится.
Страница 1 из 3
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии