Фандом: Самая плохая ведьма. Зимой в школе Кэкл довольно мрачно и холодно. Ученицы скучают, и мисс Дрилл приходит в голову идея пригласить странствующую труппу актеров. Несмотря на протесты мисс Хардбрум, актеры прибывают в школу, и их руководитель, Холдейн Харрингтон, очаровывает почти всех ведьм в школе. Но кто на самом деле скрывается под маской актера, и что задумал этот человек?
252 мин, 49 сек 20931
— Я не могу поверить, что вы трое по-прежнему заискиваете перед ним!
Мод пару раз кашлянула, вызвав у Милдред очередной тяжелый вздох.
— Прости! — сказала она с сарказмом в голосе. — Я не могу поверить, что вы четверо все еще заискиваете перед ним!
— Это не заискивания! — заспорила Джадо. — Просто он нам нравится! — Она поднялась на ноги. — По-моему нам пора пойти и посмотреть, не нужна ли Холдейну наша помощь!
Энид виновато посмотрела на Милдред прежде, чем согласиться.
— Извини, Милли, но мы действительно должны пойти и посмотреть, чем мы можем ему помочь. — Она встала на ноги. — Вы же не возражаете?
Мод и Милдред покачали головами.
— Все нормально, — заверили они своих подруг.
Мод проводила девочек взглядом.
— Ты знаешь, мне кажется, что я на самом деле с нетерпением жду его ухода.
Милдред улыбнулась
— Неужели ты поменяла свое мнение о нем?
— Нет, — призналась Мод. — Я по-прежнему думаю, что он замечательный. Просто я с нетерпением жду, когда освободятся остальные.
Она сняла Табби со своих колен и пересадила его на кровать.
— Я собираюсь пойти позаниматься. У меня есть ощущение, что Х-Б устроит незапланированную проверку.
— Мммм. — Милдред припомнила несколько последних дней. — Я не думаю, что ей нравится присутствие здесь Холдейна.
Мод улыбнулась и направилась к двери.
— Я не думаю, что ей вообще нравится присутствие здесь того, кто не является ведьмой. Бьюсь об заклад, что она на Рождество блокирует дымоход, чтобы не пустить Санту и плотно закрывает окна, чтобы не проникла зубная фея!
Милдред посмотрела, как закрылась дверь за ее подругой, и повернулась к Табби.
— Ну что, поможешь мне проверить несколько простых заклинаний?
Она уронила книгу на кровать перед котом, заставив того отскочить в угол комнаты.
— Трусишка! — упрекнула она его, прежде чем открыть книгу и сосредоточиться на написанном.
— Мистер Харрингтон будет здесь в ближайшее время. — Мисс Кэкл бежала коридору, стараясь поспеть за мисс Хардбрум. — Имоджен согласилась поговорить с ним, и он должен зайти в учительскую. По-моему это будет хорошая возможность узнать, о чем будет его спектакль.
Констанс нахмурилась. Она была обеспокоена тем, что никто не знал, что это будет за спектакль. Они должны были хотя бы ознакомиться с его тематикой. Женщина открыла было рот, чтобы высказать свои мысли на эту тему, но решила промолчать. Она уже совершенно ясно высказалась по этому поводу и не видела смысла повторять.
Открыв дверь учительской, мисс Хардбрум увидела мисс Бэт, которая сидела в одном из кресел возле камина. Женщина склонилась над вязанием, будто бы пыталась вспомнить, какой узор хотела сделать. Констанс перевела взгляд на бессмысленный разноцветный беспорядок, лежащий у Давины на коленях, и покачала головой.
— Я надеюсь, вы не оставили Фенеллу одну? — В голосе Констанс прозвучала скрытая угроза.
Мисс Бэт нервно покачала головой, набрав еще пару петель.
— С ней сидит Гризельда, — пролепетала она.
— Ну, по крайней мере, это целый час без вашего бесконечного щебетания, — пробормотала Констанс, занимая свое привычное место у окна.
Мисс Бэт открыла было рот, чтобы что-то сказать, но быстро передумала, сконцентрировав свое внимание шести спицах, которые казалось, только мешали ей.
Амелия вошла в комнату следом за своей заместительницей, прислушиваясь к разговору. Были времена, когда Констанс удивляла ее. Она знала, что Констанс не любила шумных событий, происходящих вокруг нее и сторонилась их, но для нее было сюрпризом увидеть, как учительница зелий беспокоится о здоровье Фенеллы.
Амелия устроилась в своем кресле в ожидании когда Имоджен и Холдейн присоединятся к ним. Отчасти она боялась этой встречи. Директриса должна была узнать у Холдейна, о чем же будет готовящийся спектакль, и если Констанс будет против его содержания, постараться уладить конфликт. Она вздохнула и в сотый раз пожелала, чтобы люди просто научились ладить между собой. Услышав, как скрипнула, открываясь, дверь учительской, женщина подняла голову.
Имоджен вошла в комнату с широкой улыбкой на лице.
— Холдейн будет позже. Сейчас он занят размещением своей группы.
Констанс тяжело вздохнула, недовольная перспективой дальнейшего ожидания, в то время как другие сделали все возможное, чтобы игнорировать ее нетерпение.
— Дамы, дамы! — Холдейн наконец-то вошел в комнату, слегка поклонившись присутствующим. — Я надеюсь, вы все почтите меня своим присутствием в большом зале сегодня вечером?
Мисс Кэкл стащила с носа очки и принялась стирать небольшое пятнышко грязи на одной из линз.
— Не могли бы вы сказать нам, мистер Харрингтон, что именно вы будете исполнять?
Холдейн отрицательно покачал головой.
Мод пару раз кашлянула, вызвав у Милдред очередной тяжелый вздох.
— Прости! — сказала она с сарказмом в голосе. — Я не могу поверить, что вы четверо все еще заискиваете перед ним!
— Это не заискивания! — заспорила Джадо. — Просто он нам нравится! — Она поднялась на ноги. — По-моему нам пора пойти и посмотреть, не нужна ли Холдейну наша помощь!
Энид виновато посмотрела на Милдред прежде, чем согласиться.
— Извини, Милли, но мы действительно должны пойти и посмотреть, чем мы можем ему помочь. — Она встала на ноги. — Вы же не возражаете?
Мод и Милдред покачали головами.
— Все нормально, — заверили они своих подруг.
Мод проводила девочек взглядом.
— Ты знаешь, мне кажется, что я на самом деле с нетерпением жду его ухода.
Милдред улыбнулась
— Неужели ты поменяла свое мнение о нем?
— Нет, — призналась Мод. — Я по-прежнему думаю, что он замечательный. Просто я с нетерпением жду, когда освободятся остальные.
Она сняла Табби со своих колен и пересадила его на кровать.
— Я собираюсь пойти позаниматься. У меня есть ощущение, что Х-Б устроит незапланированную проверку.
— Мммм. — Милдред припомнила несколько последних дней. — Я не думаю, что ей нравится присутствие здесь Холдейна.
Мод улыбнулась и направилась к двери.
— Я не думаю, что ей вообще нравится присутствие здесь того, кто не является ведьмой. Бьюсь об заклад, что она на Рождество блокирует дымоход, чтобы не пустить Санту и плотно закрывает окна, чтобы не проникла зубная фея!
Милдред посмотрела, как закрылась дверь за ее подругой, и повернулась к Табби.
— Ну что, поможешь мне проверить несколько простых заклинаний?
Она уронила книгу на кровать перед котом, заставив того отскочить в угол комнаты.
— Трусишка! — упрекнула она его, прежде чем открыть книгу и сосредоточиться на написанном.
— Мистер Харрингтон будет здесь в ближайшее время. — Мисс Кэкл бежала коридору, стараясь поспеть за мисс Хардбрум. — Имоджен согласилась поговорить с ним, и он должен зайти в учительскую. По-моему это будет хорошая возможность узнать, о чем будет его спектакль.
Констанс нахмурилась. Она была обеспокоена тем, что никто не знал, что это будет за спектакль. Они должны были хотя бы ознакомиться с его тематикой. Женщина открыла было рот, чтобы высказать свои мысли на эту тему, но решила промолчать. Она уже совершенно ясно высказалась по этому поводу и не видела смысла повторять.
Открыв дверь учительской, мисс Хардбрум увидела мисс Бэт, которая сидела в одном из кресел возле камина. Женщина склонилась над вязанием, будто бы пыталась вспомнить, какой узор хотела сделать. Констанс перевела взгляд на бессмысленный разноцветный беспорядок, лежащий у Давины на коленях, и покачала головой.
— Я надеюсь, вы не оставили Фенеллу одну? — В голосе Констанс прозвучала скрытая угроза.
Мисс Бэт нервно покачала головой, набрав еще пару петель.
— С ней сидит Гризельда, — пролепетала она.
— Ну, по крайней мере, это целый час без вашего бесконечного щебетания, — пробормотала Констанс, занимая свое привычное место у окна.
Мисс Бэт открыла было рот, чтобы что-то сказать, но быстро передумала, сконцентрировав свое внимание шести спицах, которые казалось, только мешали ей.
Амелия вошла в комнату следом за своей заместительницей, прислушиваясь к разговору. Были времена, когда Констанс удивляла ее. Она знала, что Констанс не любила шумных событий, происходящих вокруг нее и сторонилась их, но для нее было сюрпризом увидеть, как учительница зелий беспокоится о здоровье Фенеллы.
Амелия устроилась в своем кресле в ожидании когда Имоджен и Холдейн присоединятся к ним. Отчасти она боялась этой встречи. Директриса должна была узнать у Холдейна, о чем же будет готовящийся спектакль, и если Констанс будет против его содержания, постараться уладить конфликт. Она вздохнула и в сотый раз пожелала, чтобы люди просто научились ладить между собой. Услышав, как скрипнула, открываясь, дверь учительской, женщина подняла голову.
Имоджен вошла в комнату с широкой улыбкой на лице.
— Холдейн будет позже. Сейчас он занят размещением своей группы.
Констанс тяжело вздохнула, недовольная перспективой дальнейшего ожидания, в то время как другие сделали все возможное, чтобы игнорировать ее нетерпение.
— Дамы, дамы! — Холдейн наконец-то вошел в комнату, слегка поклонившись присутствующим. — Я надеюсь, вы все почтите меня своим присутствием в большом зале сегодня вечером?
Мисс Кэкл стащила с носа очки и принялась стирать небольшое пятнышко грязи на одной из линз.
— Не могли бы вы сказать нам, мистер Харрингтон, что именно вы будете исполнять?
Холдейн отрицательно покачал головой.
Страница 36 из 73