CreepyPasta

В Южных морях

Фандом: Black Lagoon. Новое дело и старые знакомые «Черной Лагуны» — ничуть не менее странное, чем антарктический рейд и, возможно, не мене рискованное. Ведь кто знает, куда могут привести поиски исчезнувших сокровищ Империи Четырех Сторон Света?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
63 мин, 36 сек 17931
— Собственно, все началось спустя примерно полгода после нашего возвращения, — юный Лавлейс легко поспевал за широким шагом Дат­ча, — мы были на Кубе, где Роберте установили биомеханический протез руки, когда узнали, что мое поместье уничтожено пожаром. При­чем, что более всего огорчает меня — это не было преступлением. Всего лишь слепая игра стихийных сил… Случайный пожар, вызванный молнией… Поэтому, уладив кое-какие формальности в Венесуэле, я перебрался к дальним родственникам в Перу, а земли арендовали-та­ки горняки… А потом я познакомился с Амару — и тогда впервые возникла та идея, которая, в конечном счете и привела меня к вам.

Рок насторожился. Уравнение «серьезное дело плюс перуанский индеец», скорее всего, имело единственное правильное решение. И, су­дя по брошенному на латинос косому взгляду Датча, босс пришел к тем же самым выводам…

… А мы себе тихо-спокойно жили, пока почти год назад не ввязались в авантюру с поиском одной древней реликвии, — рассказывал тем временем Бенни, — аж в самой Антарктиде, да так хорошо влипли, что остались без катера — правда, нам новый подарили. Рок с Реви… Ну, ты сам видишь. А так, в общем, ничего особенного и не было… А мы, кстати, уже и пришли!

Заперев за гостями дверь конторы, Рок уперся ладонями в стол.

— Гарсиа, — начал он, — я, кажется, знаю, какое дело ты нам хочешь предложить. Золото Атауальпы, не так ли?

— Si, — наклонил голову Лавлейс, — острота твоего разума всегда восхищала меня.

— Прекрасно, — присоединился к беседе Датч, — но мне лично хотелось бы услышать подробности.

— Как вы, несомненно, понимаете, раскрыть все детали планируемой экспедиции я могу, только получив ваше согласие. Пока же спрошу: вам что-нибудь говорит название «Кон-Тики»?

— Насколько я помню, — ответил Датч, — плот, на котором Хейердал плавал из Америки в Полинезию. Причем он тут?

— При том, что он был точной копией инкского плота и продемонстрировал вполне пристойные мореходные качества. И, как мне далось ус­тановить, золото инков было вывезено в Полинезию — именно на таких плотах.

— Оригинальный подход, — присвистнула Реви, — это ж сколько плотов пришлось построить?

— Много. И, полагаю, многие из них погибли, не добравшись до места назначения. Но груз даже одного плота составляет огромную сумму…

— Разумеется, ты имеешь достаточно четкое представление, где его искать, — Реви закурила, — но что ты это расскажешь, я и не ожидаю. Меня интересует вот что — а какая тебе в этом польза?

— Видите ли, — Гарсиа тяжело опустился в кресло, — добыча редкоземельных элементов на наших землях оказалась куда менее выгодной, чем ожидалось. Конечно, этого вполне хватило бы на безбедную жизнь в Перу, но… Лечение Роберты требует денег. Больших денег… Даже на Кубе, а некоторых нужных для такого протезирования специалистов там попросту нет.

— Их нет нигде, — неожиданно вмешалась в разговор Роберта, — их просто не существует.

— Роберта…

— Я знаю, что ты сейчас скажешь, но снова повторю — вряд ли в ближайшие лет двадцать удастся что-то сделать. Хотите знать, на что нам столько денег? На команду инженеров и биологов, которые пытаются создать полноценный искусственный глаз, вот на что… Но я прек­расно могу обойтись и одним глазом, и мы бы совершенно спокойно жили, пусть и в Перу…

— Не хотелось бы прерывать столь милую семейную сцену, — Реви отправила окурок в пепельницу, — но насколько ты уверен в своих дан­ных и насколько точны координаты?

— Уверен настолько, насколько это вообще возможно, — ответил Гарсиа, — а вот точность координат оставляет желать лучшего — придется обшарить несколько островов.

— Тогда, — подвел итог Датч, — мы обдумаем это предложение. Сами понимаете, вот так, с ходу мы его не принять, ни отвергнуть не можем… Так что встретимся завтра часа в три, если вас это устроит.

Гарсиа поднялся, протянул руку Роберте. Почти поклонился.

— Muchas gracias, «Лагуна». Уже за то, что не отмели предложение с порога. Итак, до завтра…

Проводив гостей, Датч вернулся в комнату.

— Итак, — осведомился он, упершись ладонями в стол, — что скажете?

— Скажу, — Рок потянулся за сигаретой, — что дело мне кажется стоящим. В конце концов, все конкистадоры не уволокли — это факт. А если бы оно так и осталось на континенте, хоть что-то да нашлось бы. Учитывая, что золота этого было несколько сотен тонн — в накладе не ос­танемся при любом раскладе.

— Понятно… Реви, твое мнение?

— Сомнительная авантюра, но что-то в этом есть… Если честно, я сама пока не решила, как к этому относится.

— Бенни?

— Я бы отправился, — коротко отозвался электронщик.

— Что ж, последнее слово за мной… И я не знаю, что и сказать. С одной стороны, все это действительно выглядит редкостной авантюрой, но с другой… Я не знаю.
Страница 2 из 19
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии