CreepyPasta

Волшебная Шляпа и Непредвиденные Последствия

Фандом: Гарри Поттер. Шляпа полна решимости спасти Хогвартс от надвигающейся угрозы. Но получится ли у нее? Или уже слишком поздно?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
38 мин, 6 сек 15182
Тишину прервал спокойный голос Гарри:

— Пока Локхарт в лазарете, доставать он сможет только мадам Помфри.

— Гарри, — Дамблдор покачал пальцем, сдвинув брови. — Я понимаю, что тебе очень не понравилось, когда тебя неделю не выпускали из больничного крыла, но твои слова слишком жестоки. Ни одна обида не достойна такого ответа. Пожалей Поппи.

— На войне не обойтись без жертв, — Северус взял слово. — Известная истина.

— Да, — запищал Флитвик. — Всем нам однажды приходится делать выбор, и нас не должна пугать его тяжесть. Только так можно принять правильное решение.

— Что ж, господа, — Дамблдор закинул в рот несколько конфет. — Раз мы все решили, настало время обсудить более важные вещи, чем госпитализация Локхарта.

— Да, — Помона Спраут кивнула. — Нужно еще решить, как мы продержим этого павлина в лазарете весь год, и кто будет преподавать ЗОТИ.

— Нет, Помона, с этим как раз-таки легко разобраться. С ролью учителя я прекрасно справлюсь, не впервой. А что насчет мистера Локхарта, — Дамблдор перевел взгляд на Северуса. — Мальчик мой, пришло время для твоего арсенала ядов. Есть ли в запасе что-нибудь не опасное, но гарантированно выводящее из строя?

— Без проблем, — Северус пожал плечами, доставая маленький фиал. — Есть отличный состав под названием «Иллюзорная Смерть». Вырубает надежно, но не убивает. По капле каждый день, и он даже руки поднять не сможет.

— Лучше по две капли, — подумав, решил Дамблдор. — Пусть спит мертвым сном. Поппи все-таки жалко.

— Ну, а теперь, когда уж точно решены все второстепенные вопросы, — Дамблдор отпил немного мятного чая. — Гарри, мальчик мой, где ты достал такой замечательный напиток?

— Это особое умение вот его, — Гарри щелкнул пальцами, призывая домовика.

— Хозяин чего-то желает от этого презренного слуги? — склонившись в поклоне, поинтересовался Добби.

— Если тебя позовет директор — ты немедленно появишься и нальешь ему своего мятного чая, понятно?

— Но, Хозяин, — Добби растерянно взглянул на Гарри из своего согнутого положения. — Директор Дамблдор — не хозяин Добби, он не может ему приказывать.

— Это я тебе приказываю, бестолочь, — Гарри отвесил домовику подзатыльник.

— Да, Хозяин Гарри, Добби слушается, — домовик даже не пытался сдержать радость в голосе. Щелкнув пальцами, он исчез.

— Пятьдесят баллов Хаффлпафу, — Дамблдор с благодарностью посмотрел на Гарри. — Спасибо, мальчик мой.

— К вашим услугам, директор, — Гарри отвесил шутовской поклон.

Небольшое чаепитие, некоторыми ошибочно принятое за учительское собрание, продолжилось. Только Шляпа причитала что-то о том, что всех здесь надо было отправить в Святого Мунго, а не Хогвартс.

Почти-Безголовый-Ник и Непредвиденный Подарок

Бродя по коридорам Хогвартса, Гарри прислушивался, пытаясь расслышать еле слышное шипение. Он мог поклясться, что где-то слышал нечто подобное, но память решила подвести его именно в этот момент.

— Шипение, шипение, — Гарри постучал пальцем по подбородку. — Что у нас шипит? Снейп, змеи и кошки миссис Фигг, когда их гладишь… Остановимся на змеях. Что они шипят? Там было что-то насчет еды… Может, какая-то змея застряла в канализации и голодает?

Шептавший себе под нос Гарри вздрогнул от холода. Подняв голову, он начал озираться, пока не заметил также что-то шептавшего Ника. Гарри прислушался.

— Опять отказали… и это в мой юбилей… — заметив Гарри, Ник заговорил уже громче. — Приветствую, юный Поттер. У тебя озабоченный вид, что-то случилось?

— Какая-то змея покоя не дает, — Гарри неопределенно помахал рукой. — Шипит, еды просит… Неважно. А у тебя все в порядке? Как там поживаешь на Гриффиндоре?

— Скучно, конечно, — Ник вздохнул. — С тех пор, как ты перевелся, никто не желает смотреть на мою шею. А ведь там такой кривой срез, просто загляденье.

— Не все понимают истинную красоту, — Гарри досадливо покачал головой. — Не каждый оценит эти едва заметные обломки позвонков, рваные клочки мяса и стекающую из порванных артерий кровь.

— Да, Гарри. С каждым поколением становится все меньше людей, ценящих настоящую красоту.

Они помолчали немного, каждый думая о своем. Почти-Безголовый-Ник планировал меню на сегодняшний день смерти, решая, нужен ли плесневелый сыр, или можно взять обычный. Гарри же раздумывал, как скрасить остаток дня. Уроки сделаны, Малфой поколочен, пикси накормлена. Можно было бы еще зайти к профессору Снейпу, но он сейчас варит очередную порцию яда для Локхарта, а это очень важное дело. Гарри мог бы поговорить с многочисленными друзьями, но… сегодня был тот день, когда он не хотел видеть радость и веселье.

— Слушай, Ник, — Гарри перевел взгляд на прозрачного мертвеца. — Ты говорил, что тебе отказали в чем-то?

— К сожалению, это так.
Страница 7 из 12