Фандом: Изумрудный город. Арзаки сбежали из Ранавира, менвитов удалось убедить, что снова применять гипноз будет опасно. Казалось бы, все складывается замечательно, осталось лишь сделать последний шаг и договориться. Но так ли все просто и только ли в гипнозе была проблема? Кто знает, какими окажутся последствия долгого рабства? Легко ли будет построить равноправные отношения? Сколько подводных камней обнаружится на пути к взаимопониманию?
193 мин, 12 сек 13804
Он подумал, осмотрелся вокруг и, стараясь не шуметь, отправился на голоса.
Отводя в сторону ветви деревьев с растущими на них чрезвычайно крупными плодами, генерал подбирался всё ближе.
— Бежать! — расслышал он. — Объявляю чрезвычайное положение! Гонцы, ко мне!
«И здесь тоже неладно!» — ужаснулся Баан-Ну и высунулся из зарослей.
Увиденное повергло его в трепет, и он даже протёр глаза, чтобы убедиться, что не спит. По открывшейся перед ним поляне на задних лапах прыгали не очень крупные зверьки, одни рыжие, другие бурые. Часть из них брезгливо отряхивалась, их пушистая шубка торчала иголками от влаги, видимо, они угодили в воду. Среди сумятицы на поляне выделялся один крупный рыжий зверь, который стоял на каком-то возвышении и командовал, воздевая передние лапы. Из его пасти слышалась членораздельная человеческая речь, которую генерал понимал, несмотря на то, что на этот раз не взял с собой шлем.
Внезапно по одному знаку главного зверя всё стихло. Предводитель потянул носом воздух, и тут же добрая сотня носов повернулась в сторону тех кустов, за которыми стоял генерал.
— Кто бы ты ни был, выходи! — потребовал вожак. Баан-Ну ещё раз прислушался к себе, убедился, что не сошёл с ума, и шагнул на поляну. Звери расступились, и теперь он увидел, что вожак стоит на богато украшенных носилках, которые, видимо, предназначались для перемещения его особы.
— Здравствуйте, — не слишком уверенно сказал генерал. — А вы кто?
— Ты не знаешь меня? — прищурился зверь. — Перед тобой — моё лисичество король Тонконюх Шестнадцатый!
— Лисичество? Король? — глупо переспросил Баан-Ну. Ясно было одно: перед ним точно правитель. Говорящий зверь, ещё и король!
— Мы — племя рыжих и черно-бурых лис! — объяснил ему другой зверь, чтобы король не утруждался. — И если у тебя нет к его лисичеству никакого дела, то ступай туда, куда шёл!
Обрадованный, Баан-Ну отступил, одной встречи с говорящими животными ему хватило, чтобы в нём проснулось вдохновение. Он уже собрался уединиться в лесу и написать минимум десять страниц про чудесных животных, чей мех так пушист, так блестит и переливается и уж точно сгодился бы на воротник, но король поднял лапу.
— Стой, — приказал он. Баан-Ну остановился, сам не зная почему. С одной стороны, король был зверем, но с другой, это же король, а он уж точно выше генерала по статусу.
— Он высокий и сильный, — задумчиво проговорил бурый лис, который держался ближе к королю. — Он мог бы нам помочь. Наверное, он из Большого мира.
— Ты что, не видишь, что это пришелец со звёзд? — спросил король, указывая на генерала лапой. При этих его словах лисы с визгом бросились врассыпную, и вскоре Баан-Ну и Тонконюх Шестнадцатый остались на поляне наедине. Судя по всему, король вовсе не боялся, в отличие от своих подданных.
— Так ты можешь нам помочь, пришелец? — спросил он.
Генерал сначала растерялся, а потом гордо выпрямился: ещё бы, его просит о помощи целый король, видимо, слава о его подвигах уже разошлась по стране.
— А что у вас случилось? — спросил он.
— Этой ночью в горах произошёл обвал, — сообщил король, пытаясь пригладить встопорщенную шёрстку. — Одна речка оказалась запруженной, и теперь вода затапливает нашу столицу — Лисоград. Скоро вода дойдёт до моего дворца, но страшнее всего то, что пострадают наши сады. Мой народ останется без пропитания, и ему грозит голодная смерть. Помоги нам, пришелец, и мы тебя отблагодарим! Мы не можем сдвинуть камни с места, но ты сильный, у тебя должно получиться!
Баан-Ну поколебался.
— Вообще мне доктор покой прописал, — неуверенно сказал он, но лис так трогательно протянул к нему передние лапки, что он не выдержал. — Сделаю всё, что смогу! — решительно пообещал генерал. — Где там эта ваша речка?
Лисы тут же выскочили из кустов, забыв о страхе. Генерала окружили рыжие и бурые существа, которые вразнобой пытались поблагодарить его, и он почувствовал и гордость, и смущение одновременно. Каждая лиса едва доставала в холке ему до колена и по сути была только зверьком, пусть и разумным, но от их признательности стало приятно, хотя он ещё ничего не сделал.
— Эта поляна объявляется временной резиденцией! — провозгласил король. — Вы четверо! Проводите нашего спасителя к месту запруды и обеспечьте его всяческой помощью!
Вскоре генерал быстро шёл по тропинке, внимательно глядя под ноги, чтобы не наступить на один из хвостов, и вспоминал всё, что он знает про речки и запруды. Судя по всему, сейчас ему предстояло долго и нудно таскать тяжёлые камни. В своей силе он не сомневался, но его пугало то, что он ещё не знает всех масштабов катастрофы.
Они шли, всё поднимаясь, и, оглянувшись, Баан-Ну увидел ту рощу, в которой ночевал, а в стороне — ровные ряды холмов, наверное, это и был лисий город.
Отводя в сторону ветви деревьев с растущими на них чрезвычайно крупными плодами, генерал подбирался всё ближе.
— Бежать! — расслышал он. — Объявляю чрезвычайное положение! Гонцы, ко мне!
«И здесь тоже неладно!» — ужаснулся Баан-Ну и высунулся из зарослей.
Увиденное повергло его в трепет, и он даже протёр глаза, чтобы убедиться, что не спит. По открывшейся перед ним поляне на задних лапах прыгали не очень крупные зверьки, одни рыжие, другие бурые. Часть из них брезгливо отряхивалась, их пушистая шубка торчала иголками от влаги, видимо, они угодили в воду. Среди сумятицы на поляне выделялся один крупный рыжий зверь, который стоял на каком-то возвышении и командовал, воздевая передние лапы. Из его пасти слышалась членораздельная человеческая речь, которую генерал понимал, несмотря на то, что на этот раз не взял с собой шлем.
Внезапно по одному знаку главного зверя всё стихло. Предводитель потянул носом воздух, и тут же добрая сотня носов повернулась в сторону тех кустов, за которыми стоял генерал.
— Кто бы ты ни был, выходи! — потребовал вожак. Баан-Ну ещё раз прислушался к себе, убедился, что не сошёл с ума, и шагнул на поляну. Звери расступились, и теперь он увидел, что вожак стоит на богато украшенных носилках, которые, видимо, предназначались для перемещения его особы.
— Здравствуйте, — не слишком уверенно сказал генерал. — А вы кто?
— Ты не знаешь меня? — прищурился зверь. — Перед тобой — моё лисичество король Тонконюх Шестнадцатый!
— Лисичество? Король? — глупо переспросил Баан-Ну. Ясно было одно: перед ним точно правитель. Говорящий зверь, ещё и король!
— Мы — племя рыжих и черно-бурых лис! — объяснил ему другой зверь, чтобы король не утруждался. — И если у тебя нет к его лисичеству никакого дела, то ступай туда, куда шёл!
Обрадованный, Баан-Ну отступил, одной встречи с говорящими животными ему хватило, чтобы в нём проснулось вдохновение. Он уже собрался уединиться в лесу и написать минимум десять страниц про чудесных животных, чей мех так пушист, так блестит и переливается и уж точно сгодился бы на воротник, но король поднял лапу.
— Стой, — приказал он. Баан-Ну остановился, сам не зная почему. С одной стороны, король был зверем, но с другой, это же король, а он уж точно выше генерала по статусу.
— Он высокий и сильный, — задумчиво проговорил бурый лис, который держался ближе к королю. — Он мог бы нам помочь. Наверное, он из Большого мира.
— Ты что, не видишь, что это пришелец со звёзд? — спросил король, указывая на генерала лапой. При этих его словах лисы с визгом бросились врассыпную, и вскоре Баан-Ну и Тонконюх Шестнадцатый остались на поляне наедине. Судя по всему, король вовсе не боялся, в отличие от своих подданных.
— Так ты можешь нам помочь, пришелец? — спросил он.
Генерал сначала растерялся, а потом гордо выпрямился: ещё бы, его просит о помощи целый король, видимо, слава о его подвигах уже разошлась по стране.
— А что у вас случилось? — спросил он.
— Этой ночью в горах произошёл обвал, — сообщил король, пытаясь пригладить встопорщенную шёрстку. — Одна речка оказалась запруженной, и теперь вода затапливает нашу столицу — Лисоград. Скоро вода дойдёт до моего дворца, но страшнее всего то, что пострадают наши сады. Мой народ останется без пропитания, и ему грозит голодная смерть. Помоги нам, пришелец, и мы тебя отблагодарим! Мы не можем сдвинуть камни с места, но ты сильный, у тебя должно получиться!
Баан-Ну поколебался.
— Вообще мне доктор покой прописал, — неуверенно сказал он, но лис так трогательно протянул к нему передние лапки, что он не выдержал. — Сделаю всё, что смогу! — решительно пообещал генерал. — Где там эта ваша речка?
Лисы тут же выскочили из кустов, забыв о страхе. Генерала окружили рыжие и бурые существа, которые вразнобой пытались поблагодарить его, и он почувствовал и гордость, и смущение одновременно. Каждая лиса едва доставала в холке ему до колена и по сути была только зверьком, пусть и разумным, но от их признательности стало приятно, хотя он ещё ничего не сделал.
— Эта поляна объявляется временной резиденцией! — провозгласил король. — Вы четверо! Проводите нашего спасителя к месту запруды и обеспечьте его всяческой помощью!
Вскоре генерал быстро шёл по тропинке, внимательно глядя под ноги, чтобы не наступить на один из хвостов, и вспоминал всё, что он знает про речки и запруды. Судя по всему, сейчас ему предстояло долго и нудно таскать тяжёлые камни. В своей силе он не сомневался, но его пугало то, что он ещё не знает всех масштабов катастрофы.
Они шли, всё поднимаясь, и, оглянувшись, Баан-Ну увидел ту рощу, в которой ночевал, а в стороне — ровные ряды холмов, наверное, это и был лисий город.
Страница 32 из 55