Фандом: Гарри Поттер. Десять лет спустя Гермиона встречает пропавшего много лет назад друга.
18 мин, 13 сек 12970
— Лорд Гарольд Блэк? — вдруг переспросила она. — Гарри, как это понимать? И где Сириус? Последнее, что я о нем слышала, так это то, что он уехал куда-то в Европу.
— А так и понимать, Герми, — развел руками сидящий в кресле молодой человек. — Родовая магия Блэков посчитала меня более достойным главой семейства, чем Сириус. И кстати он очень правильно сделал, что уехал из Англии, не будет ему здесь счастья…, — его фразу прервал Кикимер, возникший из небытия вместе с небольшим столиком, на котором стояли две чашки с дымящимся ароматным чаем, чайничек, сахарница, молочник и множество маленьких вазочек с печеньем, вареньем и конфетами.
— Думаю, чтобы ты поняла, что я имею в виду, мне следует начать все с сотворения мира, то есть с того, с чего началась вся эта история, — изящным движением, не свойственным ему в школьные годы, взяв чашку с чаем, неспешно произнес гриффиндорец и отпил из неё.
— Это твоя история, Гарри, тебе решать с какого конца её лучше начинать рассказывать, — заметив, что вся история неприятна её другу, мягко проговорила Гермиона, внутренне едва скрывая нетерпение.
— Как великодушно, — саркастично хмыкнул юноша, для которого не стало секретом состояние его бывшей подруги, — ну да ладно. Эта история началась за несколько недель до моего шестнадцатого дня рождения. Я тогда задержался на детской площадке недалеко от дома Дурслей и возвращался домой, когда наткнулся на компанию местной шпаны, пытающейся то ли ограбить, то ли изнасиловать, то ли все в месте какую-то девчонку, кто их знает, короче. Как и любой порядочный человек я попытался вмешаться и получил удар ножом, а девица сбежала, но догадалась позвонить в скорую и полицию. Но машина скорой опоздала, и я умер по дороге в больницу. И воскрес на столе у патологоанатома, благо Грегор Перриш не успел начать меня вскрывать, а то какой бы конфуз случился, — усмехнулся Гарри.
— О чем ты мне говоришь? Как ты мог умереть тогда, если ты сейчас сидишь здесь? — считая, что ей самым наглым образом развешивают лапшу на уши, возмущенно воскликнула Гермиона.
— Для нас нет времени
Для нас нет места…
О чем мы мечтаем?
И что вновь ускользает от нас? … — неожиданно приятным голосом пропел юноша, бросая на неё хитрый взгляд.
— Ты смеешься надо мной? — продолжила яриться миссис Уизли, узнав творение легендарной группы. — Какое к Мордреду бессмертие? Это же фильм — и не самого приличного качества, между прочим!
— Ни в коем случае, Гермиона, — мягким, успокаивающим голосом, которым обычно стараются успокоить дикое животное, проговорил Гарри, доставая из кармана брюк складной нож, на подобие того, что ему когда-то подарил Сириус. — Смотри внимательно, подруга, показываю только один раз, — скривился лорд Блэк и с нажимом провел лезвием ножа по запястью. Из глубокого пореза тут же выступила кровь. Женщина вскочила и принялась искать в лежащей рядом с кушеткой сумке салфетки, чтобы остановить кровотечение, но гриффиндорец остановил её. — Смотри, — указал он на свое пораненное левое запястье и правой рукой стер с него кровь. Раны под ней не оказалось — кожа была совершенно нетронутой.
Почти не изменился за десять лет, в подворотне отрубил голову какому-то незнакомому мужчине, и моментальная регенерация — миссис Уизли не зря называли самой одаренной ведьмой своего выпуска, сложив два и два и придя к верным выводам, она вздрогнула и отшатнулась от Мальчика-Который-Выжил. Гарри грустно улыбнулся, словно бы заранее знал о том, какой будет её реакция, и продолжил свою исповедь. По мере рассказа женщина начала понимать, что же творилось на душе у её друга в то время. Вот только её несколько смущали кое-какие из его чувств и мыслей — это не тот Гарри, которого она знала. Когда же Гермиона сказала об этом своему однокурснику, тот как-то совсем невесело усмехнулся.
— Когда впервые воскресаешь, ты теряешь что-то очень важное для себя, но взамен приобретаешь что-то совершенно новое. Поначалу, пытаясь привыкнуть к новой жизни, не замечаешь этого, но со временем…
— К чему ты мне это говоришь? — не поняла волшебница.
— К тому, что после своего перерождения я растерял большую часть своих гриффиндорских качеств. Как оказалось, Распределяющая шляпа не зря меня пыталась отправить в Слизерин.
— Тогда что же ты приобрел? — заинтересовалась миссис Уизли.
— Способность быстро усваивать полученные знания, но мы отвлеклись, — небрежно ответил Гарри, беря из вазочки печенье. — … Таким образом, пророчество было выполнено, и ваше с Роном собирательство реддловских погремушек было абсолютно ни к чему — к тому времени убить Волдеморта могла бы и самая обычная Авада, хотя я предпочел отрубить ему голову, — закончил свой рассказ бессмертный. — Вопросы?
— Ты так и не ответил мне, Гарри — где ты был все эти годы?
— А так и понимать, Герми, — развел руками сидящий в кресле молодой человек. — Родовая магия Блэков посчитала меня более достойным главой семейства, чем Сириус. И кстати он очень правильно сделал, что уехал из Англии, не будет ему здесь счастья…, — его фразу прервал Кикимер, возникший из небытия вместе с небольшим столиком, на котором стояли две чашки с дымящимся ароматным чаем, чайничек, сахарница, молочник и множество маленьких вазочек с печеньем, вареньем и конфетами.
— Думаю, чтобы ты поняла, что я имею в виду, мне следует начать все с сотворения мира, то есть с того, с чего началась вся эта история, — изящным движением, не свойственным ему в школьные годы, взяв чашку с чаем, неспешно произнес гриффиндорец и отпил из неё.
— Это твоя история, Гарри, тебе решать с какого конца её лучше начинать рассказывать, — заметив, что вся история неприятна её другу, мягко проговорила Гермиона, внутренне едва скрывая нетерпение.
— Как великодушно, — саркастично хмыкнул юноша, для которого не стало секретом состояние его бывшей подруги, — ну да ладно. Эта история началась за несколько недель до моего шестнадцатого дня рождения. Я тогда задержался на детской площадке недалеко от дома Дурслей и возвращался домой, когда наткнулся на компанию местной шпаны, пытающейся то ли ограбить, то ли изнасиловать, то ли все в месте какую-то девчонку, кто их знает, короче. Как и любой порядочный человек я попытался вмешаться и получил удар ножом, а девица сбежала, но догадалась позвонить в скорую и полицию. Но машина скорой опоздала, и я умер по дороге в больницу. И воскрес на столе у патологоанатома, благо Грегор Перриш не успел начать меня вскрывать, а то какой бы конфуз случился, — усмехнулся Гарри.
— О чем ты мне говоришь? Как ты мог умереть тогда, если ты сейчас сидишь здесь? — считая, что ей самым наглым образом развешивают лапшу на уши, возмущенно воскликнула Гермиона.
— Для нас нет времени
Для нас нет места…
О чем мы мечтаем?
И что вновь ускользает от нас? … — неожиданно приятным голосом пропел юноша, бросая на неё хитрый взгляд.
— Ты смеешься надо мной? — продолжила яриться миссис Уизли, узнав творение легендарной группы. — Какое к Мордреду бессмертие? Это же фильм — и не самого приличного качества, между прочим!
— Ни в коем случае, Гермиона, — мягким, успокаивающим голосом, которым обычно стараются успокоить дикое животное, проговорил Гарри, доставая из кармана брюк складной нож, на подобие того, что ему когда-то подарил Сириус. — Смотри внимательно, подруга, показываю только один раз, — скривился лорд Блэк и с нажимом провел лезвием ножа по запястью. Из глубокого пореза тут же выступила кровь. Женщина вскочила и принялась искать в лежащей рядом с кушеткой сумке салфетки, чтобы остановить кровотечение, но гриффиндорец остановил её. — Смотри, — указал он на свое пораненное левое запястье и правой рукой стер с него кровь. Раны под ней не оказалось — кожа была совершенно нетронутой.
Почти не изменился за десять лет, в подворотне отрубил голову какому-то незнакомому мужчине, и моментальная регенерация — миссис Уизли не зря называли самой одаренной ведьмой своего выпуска, сложив два и два и придя к верным выводам, она вздрогнула и отшатнулась от Мальчика-Который-Выжил. Гарри грустно улыбнулся, словно бы заранее знал о том, какой будет её реакция, и продолжил свою исповедь. По мере рассказа женщина начала понимать, что же творилось на душе у её друга в то время. Вот только её несколько смущали кое-какие из его чувств и мыслей — это не тот Гарри, которого она знала. Когда же Гермиона сказала об этом своему однокурснику, тот как-то совсем невесело усмехнулся.
— Когда впервые воскресаешь, ты теряешь что-то очень важное для себя, но взамен приобретаешь что-то совершенно новое. Поначалу, пытаясь привыкнуть к новой жизни, не замечаешь этого, но со временем…
— К чему ты мне это говоришь? — не поняла волшебница.
— К тому, что после своего перерождения я растерял большую часть своих гриффиндорских качеств. Как оказалось, Распределяющая шляпа не зря меня пыталась отправить в Слизерин.
— Тогда что же ты приобрел? — заинтересовалась миссис Уизли.
— Способность быстро усваивать полученные знания, но мы отвлеклись, — небрежно ответил Гарри, беря из вазочки печенье. — … Таким образом, пророчество было выполнено, и ваше с Роном собирательство реддловских погремушек было абсолютно ни к чему — к тому времени убить Волдеморта могла бы и самая обычная Авада, хотя я предпочел отрубить ему голову, — закончил свой рассказ бессмертный. — Вопросы?
— Ты так и не ответил мне, Гарри — где ты был все эти годы?
Страница 4 из 6