CreepyPasta

Красавчик

Фандом: Гарри Поттер. «Из всех глупостей мира, стоит делать только те, что ведут к деньгам и оргазмам». Неизвестно, возможна ли такая история на самом деле, но вряд ли найдется более трогательный сюжет, чем сюжет о любви двух разочарованных в жизни циников.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
242 мин, 0 сек 9311
Он поджал губы и резко ответил:

— Да, именно так.

Маркус отвел взгляд и схватил со стола чашку кофе. Оливер же снова зажмурился на мгновение, мысленно напоминая себе, в качестве кого он тут находится. Это придало сил вести себя так, как от него требовала ситуация.

— А ты спал? — спросил он, нагло усаживаясь прямо на стол.

— Да, немного. Я вчера еще работал, — Маркус отпил из чашки и покосился на голую коленку, выглянувшую из-под полы халата.

— Ты не спишь, не пьешь, — Оливер обернулся, посмотрев на почти не тронутый завтрак, — можно сказать, ничего не ешь… Что ты вообще делаешь? Алле, чувак, ты еще дышишь?

— Тут есть еще четыре стула, — процедил сквозь зубы Маркус, намекая на его невоспитанность, а по факту просто не выдержав близости Оливера, с которого злосчастный халат едва не сваливался.

— А, точно, — Оливер закатил глаза, показывая этим все, что он думает о таком снобизме, но все-таки пересел на стул, поджал под себя ногу и снова с вызовом спросил: — Так чем ты все-таки занимаешься?

— Я покупаю компании, — Маркус перевернул страницу газеты и попытался сосредоточить внимание на финансовой сводке.

— Какие компании? — Оливер не удосужился даже дожевать, прежде чем продолжил расспрашивать его.

— Я покупаю компании, которые попадают в финансовые затруднения, — безэмоционально бросил Маркус, не отрываясь от чтения.

— И зачем ты их покупаешь? — не унимался Вуд.

— Чтобы продать их, — так же рассеянно пояснил Маркус.

— Очень оригинально, — насмешливо хмыкнул Оливер. — Родители тобой, наверное, невероятно гордятся.

Маркус резко опустил газету на стол и одарил Оливера таким красноречивым взглядом, что тот сразу понял — эту тему поднимать не следует. И хотя он благоразумно промолчал, сдержать наглую ухмылку все-таки не смог.

Маркус в пару глотков допил свой кофе и поднялся из-за стола. У зеркала он задержался, мучаясь с галстуком, который никак не хотел завязываться аккуратно. Оливеру вскоре надоело смотреть на это, и он, подойдя к Флинту вплотную, уверенно ухватил его руки за запястья, отводя их в сторону. Маркус был так удивлен этим действием, что замер, выжидающе смотря на него. Оливер взялся за края галстука и быстро завязал аккуратный узел.

— Вот, — самодовольно сказал он, отойдя на шаг, — сейчас идеально.

Маркус скосил глаза вниз и, оценив то, что галстук действительно был завязан как надо, спросил удивленно:

— Где ты научился их завязывать?

— Да трахался я тут с одним, — легкомысленно бросил Оливер, подхватывая со спинки стула пиджак Маркуса и подавая ему. Правда, взгляд, которым его одарил при этом Флинт, выражал отнюдь не благодарность. — Ну чего ты так смотришь на меня? Пошутил я. Дедушка у меня был. Вот он меня и научил.

Маркус равнодушно пожал плечами, словно его это совсем не волновало, но Оливер был готов поклясться, что Флинт намеренно делал сейчас безразличный вид, ведь взгляд его еще секунду назад был очень уж красноречивым, таким, что Оливер снова почувствовал себя неловко и начал оправдываться. На пару мгновений Маркусу снова удалось внушить ему неуверенность, и сейчас, чтобы почувствовать себя в своей тарелке, Оливер стремился отыграться, хотя вряд ли сам Флинт подозревал об этом негласном соревновании. Он немного развязно стянул халат с одного плеча и демонстративно поскреб кожу ногтями. Заметив, как потяжелел взгляд Маркуса, Оливер торжествующе отметил, что кое-что с годами не меняется — ему по-прежнему удавалось вывести Флинта из себя.

— Ты не возражаешь, если перед уходом я поплаваю в твоей ванной? — спросил он, но таким тоном, словно это было что-то само собой разумеющееся.

Флинт согласно кивнул.

— Только не заплывай далеко. Держись мест помельче, — съязвил он.

Оливер широко, немного наигранно улыбнулся и скрылся в ванной.

— Марк, я звоню сообщить, что я договорился об ужине с Ноттом, — торопливо начал Эдриан, когда Маркус поднял трубку. — И он приведет с собой внука, которого посвящает во все свои дела.

— Знаю-знаю, — он наморщил лоб, припоминая. — Его, кажется, зовут Теодор, и он играет в поло, — характеристика вышла странно неполной, но большего с прошлой встречи в памяти не отложилось.

— Знаешь, я хочу тебе повторить: мне не нравится, что ты всюду ходишь один, — снова завел набившую оскомину тему Эдриан, но как раз в этот момент Маркус заглянул в приоткрытую дверь ванной комнаты, откуда раздавалось фальшивое, но не лишенное очарования пение. — Я думаю, было бы лучше, если бы ты пришел с какой-нибудь девушкой… — Маркус хмыкнул, разглядывая подпевающего раздающейся из плеера песне Вуда, лежащего в ванной, а Эдриан поспешно исправился: — Ну, или с парнем. Это поможет создать непринужденную атмосферу… Эй, ты меня слышишь? Что это там у тебя такое?
Страница 17 из 68
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии