Фандом: Вселенная Майлза Форкосигана. История приключений верного регенту коммандера СБ Саймона Иллиана в мятежной столице во время фордариановского переворота.
231 мин, 34 сек 2703
Но он чувствовал себя удивительно на месте, придерживая перед Хильдой дверь магазина и стоя за ее спиной с самым независимым видом, несмотря на свой обтрепанный свитер и синяки под глазами.
Внутри их встретил немедленно поскучневший при виде Хильды клерк. На взгляд Иллиана он выглядел практически как живая картинка жулика: маленький, суетливый, бегающие черные глазки.
— Я же сказал вам, мисс, что нет вашего заказа! — начал он немедленно, пока они еще не переступили порог. — И не надо мне сюда людей приводить, нет, я сказал, хоть все накладные проверьте! — он помахал в воздухе включенным ридером.
«И что вы сделаете, начальник личной СБ лорда Регента? Ваши регалии здесь демонстрировать нельзя, а если бы было и можно, кто им поверит?» Все навыки агента-оперативника призывали Иллиана ретироваться, не высовываться и не гнать волну. Ну, если уж так надо, потом можно пробить этого торгаша по базе. Но потом. А сейчас — все равно караван тронется через час…
Ладно, Ченко прав. Правила — это невыносимо скучно.
— Накладные? — Иллиан приподнял бровь. — Куда нам. А вот сам склад…
— Не положено! — клерк быстро заступил проход за стойку и даже растопырил руки для пущей убедительности.
Иллиан присел на корточки и вытащил черепашонка. Тот сполз с услужливо подставленной ладони и резво засеменил мимо ошалело моргающего служителя прямо в подсобку.
— Какая жалость. Упустил. — Иллиан поднялся на ноги и улыбнулся в лицо приказчику.
Хильда моментально подхватила игру, шагнула вперед, отодвинула служителя плечом.
— Сейчас поймаю… да не тяните руки, любезный, вы с ними обращаться не умеете, напугаете. Тау-китянские черепахи ядовиты, знаете ли.
Голодный детеныш, между тем, явно спешил на запах. Коммандер успел перехватить мелкого беглеца у самой стопки палетт.
— Это? — спросил он.
Черепашонок сучил лапами и широко разевал пасть, втягивая вкусный запах.
— Это! — подоспевшая Хильда выдвинула поддон с его шевелящимся содержимым.
Приказчик схватил ее за локоть, призывая на голову дрессировщицы кары небесные и городскую полицию. Так, а что теперь? Приставить к затылку зарвавшегося торгаша игольник?
Ерунда.
Иллиан наклонился вплотную к приказчику и проговорил, членораздельно и разборчиво:
— Зови полицию. Гражданский кодекс, статья семьдесят два, пункт бэ прим — мошенничество и обман покупателя, в особо крупных размерах. У нас счета на руках, и наше предприятие под покровительством лично милорда Фордариана — как думаешь, кому из нас скорее поверят, а?
Через десять минут они вышли на улицу, толкая перед собой стопку палетт на опасно кренящейся антигравной платформочке.
Мелочь, не стоящий внимания успех, который и победой-то назвать нельзя — но Иллиану на мгновение показалось, словно он только что узнал что-то важное. Усталость, отвратительное настроение и ноющий ожог словно поблекли. Вот оно как — жонглировать случайностями, которые подвернулись под руку. Что-нибудь да попадется. Смешно, да? Но, кажется, он поймал принцип.
Когда они вместе дотолкали груз до фургона, Хильда остановилась и неловко протянула руку:
— Спасибо…
— Меня Андрес зовут, — подсказал Иллиан. — Да ладно, не за что. Мне тоже не хотелось бы застрять в этой дыре из-за корма для ящериц.
— В общем, спасибо, Энди. Ты его здорово срезал. По тебе не скажешь, что ты такой законник.
— У меня дядька по отцу адвокат, — придумывать на ходу было легко и даже весело. — Хотел, чтобы я у него работал, а я служить пошел. Ничего, не век же мне быть капралом. Когда-нибудь сдам офицерские экзамены, так пойду в военные юристы, пусть обзавидуется.
— А черепаху-то ты зачем с собой притащил? — удивилась Хильда напоследок.
— Интуиция, — пожал плечами Иллиан.
По натуре — или по должности — Иллиан был пессимистом, но не настолько, чтобы отмахиваться от полезных и хороших вещей. Главное — понимать их причину. Может, психоаналитики и не врут: назвать проблему по имени — обуздать проблему. Вот и сейчас: стоило Иллиану разобраться, что с ним творится, и сны перестали быть страшными. Так?
Так, и это открывает определенные возможности. Например, можно договориться со своим подсознанием и раскрутить его в очередном сне на полезный мозговой штурм: бесценное подспорье для одинокого замученного аналитика СБ.
Внутри их встретил немедленно поскучневший при виде Хильды клерк. На взгляд Иллиана он выглядел практически как живая картинка жулика: маленький, суетливый, бегающие черные глазки.
— Я же сказал вам, мисс, что нет вашего заказа! — начал он немедленно, пока они еще не переступили порог. — И не надо мне сюда людей приводить, нет, я сказал, хоть все накладные проверьте! — он помахал в воздухе включенным ридером.
«И что вы сделаете, начальник личной СБ лорда Регента? Ваши регалии здесь демонстрировать нельзя, а если бы было и можно, кто им поверит?» Все навыки агента-оперативника призывали Иллиана ретироваться, не высовываться и не гнать волну. Ну, если уж так надо, потом можно пробить этого торгаша по базе. Но потом. А сейчас — все равно караван тронется через час…
Ладно, Ченко прав. Правила — это невыносимо скучно.
— Накладные? — Иллиан приподнял бровь. — Куда нам. А вот сам склад…
— Не положено! — клерк быстро заступил проход за стойку и даже растопырил руки для пущей убедительности.
Иллиан присел на корточки и вытащил черепашонка. Тот сполз с услужливо подставленной ладони и резво засеменил мимо ошалело моргающего служителя прямо в подсобку.
— Какая жалость. Упустил. — Иллиан поднялся на ноги и улыбнулся в лицо приказчику.
Хильда моментально подхватила игру, шагнула вперед, отодвинула служителя плечом.
— Сейчас поймаю… да не тяните руки, любезный, вы с ними обращаться не умеете, напугаете. Тау-китянские черепахи ядовиты, знаете ли.
Голодный детеныш, между тем, явно спешил на запах. Коммандер успел перехватить мелкого беглеца у самой стопки палетт.
— Это? — спросил он.
Черепашонок сучил лапами и широко разевал пасть, втягивая вкусный запах.
— Это! — подоспевшая Хильда выдвинула поддон с его шевелящимся содержимым.
Приказчик схватил ее за локоть, призывая на голову дрессировщицы кары небесные и городскую полицию. Так, а что теперь? Приставить к затылку зарвавшегося торгаша игольник?
Ерунда.
Иллиан наклонился вплотную к приказчику и проговорил, членораздельно и разборчиво:
— Зови полицию. Гражданский кодекс, статья семьдесят два, пункт бэ прим — мошенничество и обман покупателя, в особо крупных размерах. У нас счета на руках, и наше предприятие под покровительством лично милорда Фордариана — как думаешь, кому из нас скорее поверят, а?
Через десять минут они вышли на улицу, толкая перед собой стопку палетт на опасно кренящейся антигравной платформочке.
Мелочь, не стоящий внимания успех, который и победой-то назвать нельзя — но Иллиану на мгновение показалось, словно он только что узнал что-то важное. Усталость, отвратительное настроение и ноющий ожог словно поблекли. Вот оно как — жонглировать случайностями, которые подвернулись под руку. Что-нибудь да попадется. Смешно, да? Но, кажется, он поймал принцип.
Когда они вместе дотолкали груз до фургона, Хильда остановилась и неловко протянула руку:
— Спасибо…
— Меня Андрес зовут, — подсказал Иллиан. — Да ладно, не за что. Мне тоже не хотелось бы застрять в этой дыре из-за корма для ящериц.
— В общем, спасибо, Энди. Ты его здорово срезал. По тебе не скажешь, что ты такой законник.
— У меня дядька по отцу адвокат, — придумывать на ходу было легко и даже весело. — Хотел, чтобы я у него работал, а я служить пошел. Ничего, не век же мне быть капралом. Когда-нибудь сдам офицерские экзамены, так пойду в военные юристы, пусть обзавидуется.
— А черепаху-то ты зачем с собой притащил? — удивилась Хильда напоследок.
— Интуиция, — пожал плечами Иллиан.
Глава 10
До вечера заняться было нечем, а мозги аналитика принципиально не умели работать вхолостую. Интересное дело, подумал Иллиан. С чего вдруг цепочка его кошмаров выродилась в полезный сон? Совет Ченко насчет интуиции пригодился на деле, а его подсказка изящно решала задачу, над которой Саймон уже сломал мозги… Неясно, верная ли это подсказка, но проверить-то несложно. Если иллиановские кошмары и вправду порождаются веществом, родственным фармфактору гам-листьев, для эксперимента пачку жевательной резинки можно купить в любой лавочке.По натуре — или по должности — Иллиан был пессимистом, но не настолько, чтобы отмахиваться от полезных и хороших вещей. Главное — понимать их причину. Может, психоаналитики и не врут: назвать проблему по имени — обуздать проблему. Вот и сейчас: стоило Иллиану разобраться, что с ним творится, и сны перестали быть страшными. Так?
Так, и это открывает определенные возможности. Например, можно договориться со своим подсознанием и раскрутить его в очередном сне на полезный мозговой штурм: бесценное подспорье для одинокого замученного аналитика СБ.
Страница 53 из 67