Фандом: Шерлок BBC. Джон ушел на семь лет. А потом вернулся к Шерлоку… с сыном.
39 мин, 56 сек 8046
Джон находится в библиотеке, когда ему приходит сообщение. Перед ним лежат три книги, и он уже некоторое время пялится на первую страницу «Преодоление горя: тренинг реляционной самопомощи», не понимая ни слова. Он вполне отчетливо осознает, что должен бороться с утратой Мэри, и есть этапы, которые, якобы, нужно пережить, прежде чем ему действительно станет лучше. Это самое меньшее, что он может сделать для своего сына.
Но… Он просто чертовски устал. Два из последних трёх месяцев он после работы просидел в больничной палате, держа её за руку (такую тонкую и лёгкую, словно птичью лапку), и говорил обо всём, что приходило на ум. В конце она дышала через маску и почти всё время была в дурмане от обезболивающих, но всё равно притянула его поближе и очень чётко сказала:
— Думаю, пришло время остановиться, дорогой.
Он сказал «нет» и«я люблю тебя», но Мэри лишь улыбнулась ему сонной от наркотиков улыбкой. Он молча плакал, вцепившись в её пальцы, пока не пришел к осознанию, что уже потерял её — пять месяцев назад, когда врачи дали ей два месяца жизни.
Когда «умер» Шерлок, ничего подобного не было. Они с Мэри знали. Пытались уйти от неизбежного, но знали. И Джон не уверен, что советы этих идиотских психологических самоучителей помогут и предложат ему нечто новое и действенное. Максимум — научат, механически двигаясь, задавить своё горе. Может быть, после этого он почувствует себя лучше.
Поэтому, когда Джон получает сообщение «Парк Барнард, Ислингтон, если удобно, приходи. ШХ», он не пишет «Вряд ли» и не удаляет сообщение. Он смотрит на обложки книг«Пробуждение от горя: в поисках пути назад к радости» и«Горе и скорбь: осознание горя через пять стадий потери», а потом натягивает пальто и максимально быстро движется в Ислингтон.
Первым он видит Лестрейда. Тот поднимает ленту и говорит:
— Вот так сюрприз.
— Привет, Грег, — отвечает Джон, поднырнув под ленту. — Давно не виделись, да?
— Я почти ощущаю себя снова молодым, — соглашается Лестрейд. — Слышал, ты опять переехал к Шерлоку? Поверить не могу.
— Лестрейд, ты уверен, что тело не трогал ни один из твоих недоумков? Повсюду следы, и разнообразие размеров не позволяет мне так уж легко определить единый набор, — Шерлок сдирает с себя перчатки, подходя к ним. — Привет, Джон. Рад видеть, что ты смог прийти.
— Привет, Шерлок, — отвечает Джон.
Шерлок мгновение улыбается ему, а потом поворачивается к Лестрейду.
— Эй, — говорит инспектор, когда они заканчивают работу на месте преступления, и Шерлок спокойно отходит, строча что-то на телефоне. — Надо бы выпить вместе пива. Как прежде.
— Сначала найду няню для Хэмиша. Но, да, — надо.
— Как ты держишься?
В последний раз, когда он видел Лестрейда, они оба были одеты в чёрное, и Джон двигался на автопилоте. А в последний раз, когда нормально разговаривали, Мэри ещё не поставили диагноз.
— Хорошо, — отвечает он. — Держусь.
— Честно говоря, всё это немного странно для меня, — говорит Грэг, дёргая головой в сторону Шерлока. — Ну, то, что вы снова общаетесь, и я могу упомянуть о тебе без того, чтобы он рыкнул на меня и оторвал голову. Никогда не думал, что это произойдёт. Стоит ли мне ожидать чего-то… большего?
Джон сглатывает и пытается улыбнуться:
— Нет, не думаю. Работа и больше ничего.
Когда он возвращается в клинику, Сара настаивает на покупке ему обеда.
— Если хочешь дополнительные смены, позволь мне сделать это, — говорит она и вручает ему коробку с курицей карри. Сама ест Пад Тай. Они сидят в столовой, потому что у обоих пациенты, а днём погода не радовала теплом, чтобы можно было открывать окна.
— Как Хэмиш? — Сара палочками наматывает лапшу, а Джон тыкает вилкой в карри.
— Уже лучше. Мне не хватает духу сказать ему, чтобы он не беспокоил Шерлока. Он действительно уже давно так много не разговаривал. — Джон вытирает пальцы салфеткой. — И Шерлок позволяет ему. Отрывается от своих экспериментов и общается с ним.
— Представить не могу Шерлока, ладящего с ребёнком.
— Это, мягко говоря, неожиданно, — соглашается Джон.
В конце концов, она даёт ему ночную смену в субботу в отделении скорой помощи и ранний бонус, положенный в конце года. Этого достаточно для внесения залога на новую квартиру.
«Моё предложение — в силе. Всё, что нужно. — МХ»
После ужина, когда Джон просматривает карты своих последних пациентов, а Хэмиш чистит зубы, Шерлок ставит перед Джоном на стол коробку. Тот перестает печатать и смотрит на Шерлока:
— Что это?
— Ноутбук «Dell Inspiron», — говорит Шерлок. — Я знаю, насколько ты привязан к этой своей глупой операционной системе.
— Ты… — начинает Джон, не зная, как продолжить.
— Кнопка «backspace» на твоём нынешнем ноутбуке, вполне возможно, самая раздражающая вещь из всех, что были в моей жизни.
Но… Он просто чертовски устал. Два из последних трёх месяцев он после работы просидел в больничной палате, держа её за руку (такую тонкую и лёгкую, словно птичью лапку), и говорил обо всём, что приходило на ум. В конце она дышала через маску и почти всё время была в дурмане от обезболивающих, но всё равно притянула его поближе и очень чётко сказала:
— Думаю, пришло время остановиться, дорогой.
Он сказал «нет» и«я люблю тебя», но Мэри лишь улыбнулась ему сонной от наркотиков улыбкой. Он молча плакал, вцепившись в её пальцы, пока не пришел к осознанию, что уже потерял её — пять месяцев назад, когда врачи дали ей два месяца жизни.
Когда «умер» Шерлок, ничего подобного не было. Они с Мэри знали. Пытались уйти от неизбежного, но знали. И Джон не уверен, что советы этих идиотских психологических самоучителей помогут и предложат ему нечто новое и действенное. Максимум — научат, механически двигаясь, задавить своё горе. Может быть, после этого он почувствует себя лучше.
Поэтому, когда Джон получает сообщение «Парк Барнард, Ислингтон, если удобно, приходи. ШХ», он не пишет «Вряд ли» и не удаляет сообщение. Он смотрит на обложки книг«Пробуждение от горя: в поисках пути назад к радости» и«Горе и скорбь: осознание горя через пять стадий потери», а потом натягивает пальто и максимально быстро движется в Ислингтон.
Первым он видит Лестрейда. Тот поднимает ленту и говорит:
— Вот так сюрприз.
— Привет, Грег, — отвечает Джон, поднырнув под ленту. — Давно не виделись, да?
— Я почти ощущаю себя снова молодым, — соглашается Лестрейд. — Слышал, ты опять переехал к Шерлоку? Поверить не могу.
— Лестрейд, ты уверен, что тело не трогал ни один из твоих недоумков? Повсюду следы, и разнообразие размеров не позволяет мне так уж легко определить единый набор, — Шерлок сдирает с себя перчатки, подходя к ним. — Привет, Джон. Рад видеть, что ты смог прийти.
— Привет, Шерлок, — отвечает Джон.
Шерлок мгновение улыбается ему, а потом поворачивается к Лестрейду.
— Эй, — говорит инспектор, когда они заканчивают работу на месте преступления, и Шерлок спокойно отходит, строча что-то на телефоне. — Надо бы выпить вместе пива. Как прежде.
— Сначала найду няню для Хэмиша. Но, да, — надо.
— Как ты держишься?
В последний раз, когда он видел Лестрейда, они оба были одеты в чёрное, и Джон двигался на автопилоте. А в последний раз, когда нормально разговаривали, Мэри ещё не поставили диагноз.
— Хорошо, — отвечает он. — Держусь.
— Честно говоря, всё это немного странно для меня, — говорит Грэг, дёргая головой в сторону Шерлока. — Ну, то, что вы снова общаетесь, и я могу упомянуть о тебе без того, чтобы он рыкнул на меня и оторвал голову. Никогда не думал, что это произойдёт. Стоит ли мне ожидать чего-то… большего?
Джон сглатывает и пытается улыбнуться:
— Нет, не думаю. Работа и больше ничего.
Когда он возвращается в клинику, Сара настаивает на покупке ему обеда.
— Если хочешь дополнительные смены, позволь мне сделать это, — говорит она и вручает ему коробку с курицей карри. Сама ест Пад Тай. Они сидят в столовой, потому что у обоих пациенты, а днём погода не радовала теплом, чтобы можно было открывать окна.
— Как Хэмиш? — Сара палочками наматывает лапшу, а Джон тыкает вилкой в карри.
— Уже лучше. Мне не хватает духу сказать ему, чтобы он не беспокоил Шерлока. Он действительно уже давно так много не разговаривал. — Джон вытирает пальцы салфеткой. — И Шерлок позволяет ему. Отрывается от своих экспериментов и общается с ним.
— Представить не могу Шерлока, ладящего с ребёнком.
— Это, мягко говоря, неожиданно, — соглашается Джон.
В конце концов, она даёт ему ночную смену в субботу в отделении скорой помощи и ранний бонус, положенный в конце года. Этого достаточно для внесения залога на новую квартиру.
«Моё предложение — в силе. Всё, что нужно. — МХ»
После ужина, когда Джон просматривает карты своих последних пациентов, а Хэмиш чистит зубы, Шерлок ставит перед Джоном на стол коробку. Тот перестает печатать и смотрит на Шерлока:
— Что это?
— Ноутбук «Dell Inspiron», — говорит Шерлок. — Я знаю, насколько ты привязан к этой своей глупой операционной системе.
— Ты… — начинает Джон, не зная, как продолжить.
— Кнопка «backspace» на твоём нынешнем ноутбуке, вполне возможно, самая раздражающая вещь из всех, что были в моей жизни.
Страница 7 из 12