CreepyPasta

Гарри Коттер

Фандом: Гарри Поттер. Кошачье АУ. Гарри Коттер — котёнок, который выжил — попадает в школу магии и котовства Котвартс. Он должен не только научиться творить кошачьи чудеса, но и придумать, как победить своего главного врага. А главный враг — не кто иной как сам лорд Волдекот.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
55 мин, 9 сек 878
Тот подхватил его всего в нескольких футах от земли и теперь медленно летел в сторону трибун.

— Спасибо, — тихонько мурлыкнул Гарри, потому что не был уверен, положено ли разговаривать с подобного рода магическими предметами, и благодарно потёрся мордочкой о тапок.

— Нарушение, нарушение! — вопил Кис Джордан из комментаторской коробки.

Гарри поначалу прижал ушки, потому что испугался — вдруг это он что-то нарушил? Но затем он понял, что Кис говорит о Флинте и штрафных бросках для Кошкиндора.

Цифры в небе показывали 60:40, когда это случилось снова.

В трёх футах под тапком Мялфоя в уголке под трибунами мелькнула золотая искринка мышча. Гарри осторожно подкрадывался за спинами зрителей в небольшую нишу, образованную огромными плакатами с названиями факультетов. На кошкиндорском был нарисован жёлтый пушистый кот, больше смахивающий на льва, а на слиземурском — кот, лысый, как змея. Гарри затаился в засаде, наблюдая за мышчем. Одна его часть желала скорее ринуться в бой, поймать мышч и триумфально вылететь на середину поля, а другая понимала, что на сей раз действовать нужно хитрее. Ничего не подозревающий Мялфой, пронзительно мяукая, улетал от лающего собаджера и был не опасен, но вот Флинт… Если он снова заметит…

Гарри медленно-медленно, дюйм за дюймом приближался к мышчу. Наверное, тот был напуган визгливым мяуканьем мяоффла, который разошёлся не на шутку. Мышч нервно метался из угла в угол в своём укрытии, не решаясь вылететь на поле. Гарри распластался по тапку, превратившись в абсолютно плоского и незаметного котёнка. Он крепко прижал ушки к голове, отвёл в стороны усики и медленно-медленно раскачивал хвост для точного, быстрого и меткого прыжка. Всё его маленькое кошачье тело сжалось, подобно пружине. В глазах с широко распахнувшимися зрачками отражался дрожащий золотистый хвостик.

Трибуны зашумели, приветствуя очередной гол, мышч замер от страха, и Гарри понял — момент настал. В этот решающий миг он полностью собрался, сосредоточился и с победным «Мя-а-а!» бросился вперёд.

Таким его и увидели трибуны, когда он на дикой скорости вылетел из ниши, распластавшись по тапку, с горящими глазами и золотым мышчем в зубках.

— Это Гарри Коттер, — громогласное мяуканье Киса Джордана тонуло в ликовании трибун. — Гарри Коттер поймал золотой мышч! Сто рыбок Кошкиндору! Победа! Ура! Мур-мя!

Спустившись на землю, Гарри хотел гордо прошествовать к коробкам для мячиков и с достоинством сложить добычу, но вихрь котят из команды настиг его на полпути. Всё смешалось в один большой кошачий клубок, Гарри повалили с ног, громко мурлыкая и урча: «Победа! Мы победили! Ура Гарри».

На ужин Кошкиндор получил сто семьдесят рыбок — аппетитных, вкуснейших, ароматнейших рыбок, выигранных в честной борьбе. Счастье, радость и ликование переполняли Гарри, он с громким урчанием расправлялся со своей порцией и к этому времени совсем забыл про неприятное происшествие в воздухе.

Но, заметив растерянные и обеспокоенные мордочки Рона и Гермиумиу, которые сидели с ним рядышком, Гарри почуял неладное.

— Что случилось? — спросил он, вынув перемазанный соусом носик из своей миски.

— Гарри, мы не хотели тебя расстраивать, — осторожно начала Гермиумиу. — Но нам кажется, что один из профессоров хочет тебе зла…

— Как это? — Гарри облизнул свой носик и вопросительно посмотрел на Рона.

— Мы… — Рон сглотнул и понизил голос. — Мы считаем, что тебя заколдовали, когда Флинт врезался. Гермиумиу знает, что это за чары.

Гарри перевёл взгляд на неё.

— Это чёрная магия. Такие чары не позволяют котам приземляться на четыре лапы, — объяснила Гермиумиу. — Их применяют тогда, когда хотят, чтобы кот разбился. И Гарри, мы думаем, что это Котяриус Снейп заколдовал тебя. Мы видели, как он использовал котовство.

Гарри посмотрел туда, где сидели профессора. Его взгляд встретился с чёрными глазами Снейпа. В один миг счастье, радость и ликование исчезли, оставив огромную холодную пустоту где-то внутри — там, где бьётся маленькое кошачье сердце.

Глава 4. Лорд Волдекот

Гарри Коттер проснулся, дрожа от страха, и громко, протяжно мяукнул. Ему приснился сон, ужаснее которого нельзя было себе представить.

Во сне котята пировали — на обед подавали сметанку, такую сливочную, густую и вкусную, что невозможно было поднять мордочку из тарелки. Но не успел Гарри доесть первую порцию, как в зал забежал профессор, которого он никогда раньше не видел. Его глаза были широко открыты, а и из пасти доносилось ужасающее шипение. Серая шерсть клочьями разлеталась в разные стороны, распушённый хвост был похож на щётку для чистки туалетного лотка, тюрбан с головы слетел в чью-то миску со сметанкой. Гарри выгнул спинку и попятился от ужаса — на затылке у этого кота была вторая кошачья мордочка: белая, совершенно лысая, с красными глазами.

— Там, в подземелье…
Страница 12 из 16
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии