Фандом: Светлячок. Капитан Мэл в ожидании расчета за проделанный рейс берет подработку, от которой трудно отказаться.
40 мин, 17 сек 13817
Мэлу нравился этот очень женский дизайн, и это его бесило.
Инара подняла на капитана колдовские глаза, но обычных искорок, прыгающих в них, Мэл не увидел. Сейчас глаза Инары напоминали темные воды осеннего озера.
— Что-то случилось? — спросил он.
— Моя подруга… которая меня позвала к себе… она погибла.
— Погибла?
— Точнее, ее убили тремя выстрелами. Один в голову.
— Чем занималась твоя подруга? Может, это… по работе?
— Не тем, что ты подумал, — Инара склонила к плечу голову, взгляд ее стал ироничен, как всегда. — Она была наставницей в интернате для умственно отсталых девочек.
— Вот как… — Мэл обратил внимание на предмет, что держала в руках Инара. Это была сильно вытянутая четырехгранная пирамидка, напоминающая миниатюрный обелиск. На вид — тяжелая штука. — Что это у тебя?
— Сосед Эльзы дал. Он сказал, что она просила его передать мне эту штуку, если я прилечу, а ее не будет дома. Это какой-то сувенир, но я не понимаю смысла.
Мэл взял сувенир и повертел, осматривая со всех сторон.
«Академия Цинциннати, — прочитал он. — Лучшей ученице четвертого потока».
— Это ее? Тут даже имени нет. О, здесь что-то нацарапано. Иероглифы. «Чисинг». Кровавая?
— Я не знаю, — пожала плечами Инара. — Ладно, дай сюда. Я после разберусь. Хочешь чаю?
Мэл хотел чаю. Но он никак не мог выбросить из головы то, чем зарабатывает на жизнь Инара. Словно мотылек у пламени; он подлетал и отшатывался. Огонь может опалить крылышки мотыльку. Даже если огонь горит только в его воображении.
— Благодарю, — сухо ответил Рейнольдс. — Но я капитан, и у капитана полно дел.
Когда портьера, тронутая Мэлом, перестала колыхаться, Инара поставила на низкий столик «обелиск» и грустно улыбнулась. Она тоже не была готова порвать со своей профессией. А иначе — ничего бы не получилось.
После перегруза говядиной, Кейли показалось, что порожняя «Серенити» взлетела словно птичка.
Убедившись в том, что все работает как надо, Кейли собралась поменять сенсор, но поймала себя на мысли, что думает сейчас не о ремонте, а о Саймоне. Кейли набрала побольше воздуха и тяжело вздохнула. Доктор нравился ей, а сегодня он даже снился. Будто бы она сняла поддон генератора и лежала на спине, пытаясь открутить упрямый болт, как тут появился Саймон и вмиг оказался рядом с ней, взял ключ из ее руки и…
Кейли помотала головой, отгоняя наваждение. Может, нужно открыться? Но этот доктор такой… такой… неприступный и снисходительный. Вдруг он посмеется над ней? Тогда хоть за борт без скафандра.
Из коридора послышался отдаленный шум, а точнее, приглушенные расстоянием крики. В грузовом отсеке что-то происходило, и Кейли бросилась туда.
Когда она прибежала, на месте уже находились Саймон, капитан и Ривер. Орал новый пассажир, сопровождающий груз, — Юджин.
— Какого черта она крутится возле моих ящиков?! — брызгал он слюной. Лицо его стало красным от гнева. Теперь стало заметно, что Юджин старше тех лет, что поначалу ему дала Кейли. Не тридцать восемь, а все сорок четыре.
Саймон заслонял сестру от бушевавшего пассажира.
— Что вы так разоряетесь? Она же ничего тут не трогала! — он оставался спокойным, но Кейли уже хорошо изучила доктора и видела, что он напряжен.
— Чтоб больше тут она не крутилась! — прорычал Юджин.
— Так, довольно! — капитан повысил голос, добавив в него офицерские обертоны. Юджин осекся.
— Это мой корабль, и только я могу отдавать здесь приказы своим людям! Понятно, мистер? Никто к вашим ящикам больше не подойдет. Всё.
Затем он повернулся к Саймону.
— Отведи сестру в каюту и запри до окончания рейса. — Саймон хотел что-то возразить, но капитан не дал ему раскрыть рот: — Не хочу слышать возражений и видеть ее шатающейся по кораблю.
— Они спят, — вдруг сказала Ривер. — Мультики.
Саймон мягко развернул сестру за плечи и подтолкнул к выходу. Кейли бросилась помогать. Он жалела Ривер и… да. Можно было находиться рядом.
Но счастье длилось недолго. Доведя сестру до каюты, Саймон остановился.
— Кейли, можно тебя попросить?
— Конечно. Проси.
— Побудь пока с Ривер, я должен сходить в медотсек и взять там кое-что. — Он указал взглядом на сестру, давая понять, зачем отправляется.
— Хорошо, я побуду с ней! — Кейли посмотрела в лицо Ривер. — Ты хочешь, чтобы я посидела с тобой?
Ривер согласно кивнула головой, локон волос выбился и упал на нос. Кейли улыбнулась и вернула его на место.
— Пошли.
В каюте Ривер с ногами забралась на кровать и села, обхватив колени и уткнувшись в них лицом.
Кейли с любопытством осматривалась. Здесь ей еще не приходилось бывать. Но ничего любопытного в каюте не было.
— У тебя есть шансы, — сказала Ривер.
Инара подняла на капитана колдовские глаза, но обычных искорок, прыгающих в них, Мэл не увидел. Сейчас глаза Инары напоминали темные воды осеннего озера.
— Что-то случилось? — спросил он.
— Моя подруга… которая меня позвала к себе… она погибла.
— Погибла?
— Точнее, ее убили тремя выстрелами. Один в голову.
— Чем занималась твоя подруга? Может, это… по работе?
— Не тем, что ты подумал, — Инара склонила к плечу голову, взгляд ее стал ироничен, как всегда. — Она была наставницей в интернате для умственно отсталых девочек.
— Вот как… — Мэл обратил внимание на предмет, что держала в руках Инара. Это была сильно вытянутая четырехгранная пирамидка, напоминающая миниатюрный обелиск. На вид — тяжелая штука. — Что это у тебя?
— Сосед Эльзы дал. Он сказал, что она просила его передать мне эту штуку, если я прилечу, а ее не будет дома. Это какой-то сувенир, но я не понимаю смысла.
Мэл взял сувенир и повертел, осматривая со всех сторон.
«Академия Цинциннати, — прочитал он. — Лучшей ученице четвертого потока».
— Это ее? Тут даже имени нет. О, здесь что-то нацарапано. Иероглифы. «Чисинг». Кровавая?
— Я не знаю, — пожала плечами Инара. — Ладно, дай сюда. Я после разберусь. Хочешь чаю?
Мэл хотел чаю. Но он никак не мог выбросить из головы то, чем зарабатывает на жизнь Инара. Словно мотылек у пламени; он подлетал и отшатывался. Огонь может опалить крылышки мотыльку. Даже если огонь горит только в его воображении.
— Благодарю, — сухо ответил Рейнольдс. — Но я капитан, и у капитана полно дел.
Когда портьера, тронутая Мэлом, перестала колыхаться, Инара поставила на низкий столик «обелиск» и грустно улыбнулась. Она тоже не была готова порвать со своей профессией. А иначе — ничего бы не получилось.
После перегруза говядиной, Кейли показалось, что порожняя «Серенити» взлетела словно птичка.
Убедившись в том, что все работает как надо, Кейли собралась поменять сенсор, но поймала себя на мысли, что думает сейчас не о ремонте, а о Саймоне. Кейли набрала побольше воздуха и тяжело вздохнула. Доктор нравился ей, а сегодня он даже снился. Будто бы она сняла поддон генератора и лежала на спине, пытаясь открутить упрямый болт, как тут появился Саймон и вмиг оказался рядом с ней, взял ключ из ее руки и…
Кейли помотала головой, отгоняя наваждение. Может, нужно открыться? Но этот доктор такой… такой… неприступный и снисходительный. Вдруг он посмеется над ней? Тогда хоть за борт без скафандра.
Из коридора послышался отдаленный шум, а точнее, приглушенные расстоянием крики. В грузовом отсеке что-то происходило, и Кейли бросилась туда.
Когда она прибежала, на месте уже находились Саймон, капитан и Ривер. Орал новый пассажир, сопровождающий груз, — Юджин.
— Какого черта она крутится возле моих ящиков?! — брызгал он слюной. Лицо его стало красным от гнева. Теперь стало заметно, что Юджин старше тех лет, что поначалу ему дала Кейли. Не тридцать восемь, а все сорок четыре.
Саймон заслонял сестру от бушевавшего пассажира.
— Что вы так разоряетесь? Она же ничего тут не трогала! — он оставался спокойным, но Кейли уже хорошо изучила доктора и видела, что он напряжен.
— Чтоб больше тут она не крутилась! — прорычал Юджин.
— Так, довольно! — капитан повысил голос, добавив в него офицерские обертоны. Юджин осекся.
— Это мой корабль, и только я могу отдавать здесь приказы своим людям! Понятно, мистер? Никто к вашим ящикам больше не подойдет. Всё.
Затем он повернулся к Саймону.
— Отведи сестру в каюту и запри до окончания рейса. — Саймон хотел что-то возразить, но капитан не дал ему раскрыть рот: — Не хочу слышать возражений и видеть ее шатающейся по кораблю.
— Они спят, — вдруг сказала Ривер. — Мультики.
Саймон мягко развернул сестру за плечи и подтолкнул к выходу. Кейли бросилась помогать. Он жалела Ривер и… да. Можно было находиться рядом.
Но счастье длилось недолго. Доведя сестру до каюты, Саймон остановился.
— Кейли, можно тебя попросить?
— Конечно. Проси.
— Побудь пока с Ривер, я должен сходить в медотсек и взять там кое-что. — Он указал взглядом на сестру, давая понять, зачем отправляется.
— Хорошо, я побуду с ней! — Кейли посмотрела в лицо Ривер. — Ты хочешь, чтобы я посидела с тобой?
Ривер согласно кивнула головой, локон волос выбился и упал на нос. Кейли улыбнулась и вернула его на место.
— Пошли.
В каюте Ривер с ногами забралась на кровать и села, обхватив колени и уткнувшись в них лицом.
Кейли с любопытством осматривалась. Здесь ей еще не приходилось бывать. Но ничего любопытного в каюте не было.
— У тебя есть шансы, — сказала Ривер.
Страница 6 из 12