Фандом: Гарри Поттер. После победы над Волдемортом в Хогвартсе организован дополнительный курс для тех, кто не смог окончить школу в позапрошлом, 1998, учебном году. Гарри, Гермиона, Рон и многие другие вновь возвращаются к учёбе. Казалось бы, всё должно быть хорошо — враги повержены, наступила новая мирная жизнь. Однако героев ждут испытания иного рода. На этот раз проверке подвергнутся незыблемая дружба и взаимная любовь.
317 мин, 21 сек 23174
Теперь же Гермиона сама вела в свою спальню Гарри. Что ж, в последнее время она переступила через многое.
В спальне никого не было. Гермиона зажгла светильник и бросилась к тумбочке в поисках нужных лекарств. Гарри сел на кровать и огляделся — в ее спальне он еще ни разу не был. Гермиона нашла экстракт бадьяна и, откупорив пузырек, подошла к Гарри.
— Будет немного больно, — смущенно проговорила она, ей было очень не по себе наедине с ним, еще хуже, чем в прошлый раз.
Гарри повернулся к ней и приподнял голову, подставляя кровоточащую рану. Гермиона наклонилась к его лицу и уронила на ссадину две капли зелья, Гарри поморщился от боли, но кровь течь перестала. Гермиона подула на его губы и легонько провела по ним пальцем, стирая кровь.
Его губы… Такие манящие…
— А ты говорила, больно. Было приятно! Даже очень, — проникновенно произнёс Гарри.
Гермиона отвернулась, чтобы не броситься ему на шею.
Она же хотела ему что-то сказать… Вроде бы. Все мысли испарились, о чём она хотела поговорить? Что-то про Люси. Да, к черту ее! А еще… Точно! Он ведь с Джинни разговаривал! Она резко поставила пузырек на тумбочку и села рядом с Гарри.
— Что Джинни от тебя хотела? — она уставилась в пол и пыталась произнести свои слова спокойно, но скрыть ревность не получилось.
— Ты же знаешь, — он провел ладонью по ее руке.
Его прикосновение было таким приятным и нежным, что Гермиона непроизвольно прикрыла глаза.
— Хорошо, тогда что ответил ты? — тихо спросила она, стараясь говорить мягче, чтобы это не выглядело как допрос.
— Почему тебя это волнует? — Гарри развернул Гермиону к себе и всмотрелся в ее лицо, ожидая ответа.
— Я… переживаю… за Джинни, — еле слышно ответила Гермиона, не поднимая глаз на Гарри. Было более чем странно находиться сейчас с ним наедине и абсолютно не понятно, как себя вести.
— Гермиона! Не делай этого! Не делай вид, будто между нами ничего не было! — выпалил Гарри.
Гермиона встретила его пытливый взгляд, она знала, что разговор между ними рано или поздно должен состояться, но не была к нему готова. Было легче тонуть в его глазах и не думать ни о чем, не поднимать никаких больных вопросов, просто наслаждаться его близостью.
— А что это значило для тебя? — Гермиона требовательно вглядывалась в глаза Гарри. — Наш… поцелуй. Если он вообще что-то значил?
Гарри опустил руки и тихо произнёс:
— Поверь, ни один поцелуй в моей жизни не значил столько, сколько значат поцелуи с тобой!
Это самые прекрасные слова, которые Гермиона когда-либо слышала, и так хотелось верить им! Она провела рукой по его волосам. Он хрипло выдохнул и одним движением усадил Гермиону к себе на колени, она вцепилась в его рубашку и возбужденно посмотрела на него. Еще несколько секунд они смотрели друг на друга и затем слились в страстном, обжигающем губы поцелуе. Это именно то, что ей необходимо, о чем она мечтала… Они с остервенением сжимали друг друга в объятиях. Гермиона чувствовала соленый вкус его крови, и это ей безумно нравилось, она разорвала поцелуй и жадно впилась губами в его шею. Гарри издал хриплый стон и повалил её на кровать, осыпая лицо поцелуями, Гермиона почувствовала его руку под своей спиной, казалось, что она сейчас просто взорвется от желания.
— Гарри! Ты мне нужен! — стук ее сердца, наверное, был слышен в гостиной, она яростно начала расстегивать его рубашку. — Только ты! — выдыхала Гермиона сквозь поцелуи.
Гарри тяжело дыша, прижался к ее щеке и прорычал:
— Ты меня с ума сводишь, — он с жаром просунул руку под ее блузку и, отодвинув лифчик, начал ласкать ее грудь.
Гермионе показалось, что еще одно его движение и у нее случится оргазм, больше не было сил справляться с его рубашкой, и она яростно разорвала ее, последние три пуговицы покатились на кровать. Она застонала, исступлённо лаская его обнаженный торс. Гарри переместил руку с ее груди на живот и начал расстегивать джинсы, покрывая поцелуями ее плечо. Гермиона даже не представляла, что такая страсть как у них вообще может существовать на свете и была уверена, что никто в мире не испытывал такого желания как они. Бешеное биение сердца, прерывистое дыхание, ощущение его тела, его близости — это было так волшебно… В секунду расстегнув джинсы, Гарри дотронулся до кружев ее влажных трусиков. Гермиона не могла сдерживать стонов и закрыла глаза, наслаждаясь его страстными прикосновениями. Он проник пальцами под кружевную ткань, удерживая Гермиону другой рукой. Гермиона выгнулась от удовольствия и перестала дышать, волна оргазма накрыла ее, погружая в полное блаженство… Гарри приник к ее губам и нежно провел пальцами вверх до ее груди, оставляя влажный след. Гермиона не разрывая поцелуя, поднялась и стала торопливо расстегивать его ремень.
Послышались шаги и стук дверей.
— Гермиона, тебя…
В спальне никого не было. Гермиона зажгла светильник и бросилась к тумбочке в поисках нужных лекарств. Гарри сел на кровать и огляделся — в ее спальне он еще ни разу не был. Гермиона нашла экстракт бадьяна и, откупорив пузырек, подошла к Гарри.
— Будет немного больно, — смущенно проговорила она, ей было очень не по себе наедине с ним, еще хуже, чем в прошлый раз.
Гарри повернулся к ней и приподнял голову, подставляя кровоточащую рану. Гермиона наклонилась к его лицу и уронила на ссадину две капли зелья, Гарри поморщился от боли, но кровь течь перестала. Гермиона подула на его губы и легонько провела по ним пальцем, стирая кровь.
Его губы… Такие манящие…
— А ты говорила, больно. Было приятно! Даже очень, — проникновенно произнёс Гарри.
Гермиона отвернулась, чтобы не броситься ему на шею.
Она же хотела ему что-то сказать… Вроде бы. Все мысли испарились, о чём она хотела поговорить? Что-то про Люси. Да, к черту ее! А еще… Точно! Он ведь с Джинни разговаривал! Она резко поставила пузырек на тумбочку и села рядом с Гарри.
— Что Джинни от тебя хотела? — она уставилась в пол и пыталась произнести свои слова спокойно, но скрыть ревность не получилось.
— Ты же знаешь, — он провел ладонью по ее руке.
Его прикосновение было таким приятным и нежным, что Гермиона непроизвольно прикрыла глаза.
— Хорошо, тогда что ответил ты? — тихо спросила она, стараясь говорить мягче, чтобы это не выглядело как допрос.
— Почему тебя это волнует? — Гарри развернул Гермиону к себе и всмотрелся в ее лицо, ожидая ответа.
— Я… переживаю… за Джинни, — еле слышно ответила Гермиона, не поднимая глаз на Гарри. Было более чем странно находиться сейчас с ним наедине и абсолютно не понятно, как себя вести.
— Гермиона! Не делай этого! Не делай вид, будто между нами ничего не было! — выпалил Гарри.
Гермиона встретила его пытливый взгляд, она знала, что разговор между ними рано или поздно должен состояться, но не была к нему готова. Было легче тонуть в его глазах и не думать ни о чем, не поднимать никаких больных вопросов, просто наслаждаться его близостью.
— А что это значило для тебя? — Гермиона требовательно вглядывалась в глаза Гарри. — Наш… поцелуй. Если он вообще что-то значил?
Гарри опустил руки и тихо произнёс:
— Поверь, ни один поцелуй в моей жизни не значил столько, сколько значат поцелуи с тобой!
Это самые прекрасные слова, которые Гермиона когда-либо слышала, и так хотелось верить им! Она провела рукой по его волосам. Он хрипло выдохнул и одним движением усадил Гермиону к себе на колени, она вцепилась в его рубашку и возбужденно посмотрела на него. Еще несколько секунд они смотрели друг на друга и затем слились в страстном, обжигающем губы поцелуе. Это именно то, что ей необходимо, о чем она мечтала… Они с остервенением сжимали друг друга в объятиях. Гермиона чувствовала соленый вкус его крови, и это ей безумно нравилось, она разорвала поцелуй и жадно впилась губами в его шею. Гарри издал хриплый стон и повалил её на кровать, осыпая лицо поцелуями, Гермиона почувствовала его руку под своей спиной, казалось, что она сейчас просто взорвется от желания.
— Гарри! Ты мне нужен! — стук ее сердца, наверное, был слышен в гостиной, она яростно начала расстегивать его рубашку. — Только ты! — выдыхала Гермиона сквозь поцелуи.
Гарри тяжело дыша, прижался к ее щеке и прорычал:
— Ты меня с ума сводишь, — он с жаром просунул руку под ее блузку и, отодвинув лифчик, начал ласкать ее грудь.
Гермионе показалось, что еще одно его движение и у нее случится оргазм, больше не было сил справляться с его рубашкой, и она яростно разорвала ее, последние три пуговицы покатились на кровать. Она застонала, исступлённо лаская его обнаженный торс. Гарри переместил руку с ее груди на живот и начал расстегивать джинсы, покрывая поцелуями ее плечо. Гермиона даже не представляла, что такая страсть как у них вообще может существовать на свете и была уверена, что никто в мире не испытывал такого желания как они. Бешеное биение сердца, прерывистое дыхание, ощущение его тела, его близости — это было так волшебно… В секунду расстегнув джинсы, Гарри дотронулся до кружев ее влажных трусиков. Гермиона не могла сдерживать стонов и закрыла глаза, наслаждаясь его страстными прикосновениями. Он проник пальцами под кружевную ткань, удерживая Гермиону другой рукой. Гермиона выгнулась от удовольствия и перестала дышать, волна оргазма накрыла ее, погружая в полное блаженство… Гарри приник к ее губам и нежно провел пальцами вверх до ее груди, оставляя влажный след. Гермиона не разрывая поцелуя, поднялась и стала торопливо расстегивать его ремень.
Послышались шаги и стук дверей.
— Гермиона, тебя…
Страница 21 из 91