Фандом: Гарри Поттер. Гермиона настаивает, что Гарри Поттеру непременно нужно написать мемуары. Но Гарри не может удержаться в рамках канона…
7 мин, 30 сек 2476
— Гарри, ты пойми, твою историю уже стали забывать! А она должна служить обществу наглядным уроком, ярко иллюстрируя тлетворность политики сегрегации волшебников на чистокровных и магглорождённых…
— Тпру, Гермиона, придержи гиппогрифов, — возмутился Рон, — во-первых, я не знаю слова «сегрегация», а во-вторых… Ты шутишь? Прошло всего полтора года с нашей Победы! Мы ещё даже Хог не отстроили до конца, а ты говоришь «забывать». Какое там!
— Нам нельзя ждать, пока это случится! Память человеческая коротка и никто не хочет учиться на собственных ошибках, так что уже через пятьдесят лет история с Тёмным Лордом может повториться на новый лад!
— Пятьдесят?! — простонал Рон, откидываясь на спинку стула. — Да мы можем просто не дожить до этого!
— С таким подходом, я удивляюсь, как ты дожил до двадцати лет, Рональд Уизли!
Гарри Поттер только посмеивался, глядя на эту парочку. Их брачные игры всегда доставляли ему массу удовольствия.
Писать какие-то там мемуары он, конечно, не собирался…
«Предисловие», — старательно вывел на чистом пергаменте Гарри.
Гермиона утверждает, что у каждой уважающей себя книги непременно должно быть предисловие. Книгу он пока не написал, но предполагал, что, когда это случится, она, скорее всего, захочет себя уважать.
— Что вообще люди обычно пишут в предисловиях? — озадачился Гарри.
— Господи, Гарри, ну напиши кратко о своём детстве! Первая глава должна начинаться с того момента, как ты получаешь письмо из Хогвартса. Соответственно, в предисловии — всё, что было до этого. Но в сжатом виде. Волшебникам будет неинтересно читать про каждый твой чих.
— Как скажешь, Гермиона, — покорно кивнул Гарри и записал под «Предисловием»:
«До прилёта совы с письмом из Хогвартса я находился в глубокой заднице».
— Да не «в заднице», а в отчаянии! Ты же джентльмен, Гарри.
— Именно поэтому я и написал «задница», а не «жопа».
— В любом случае, — сердито настаивала Гермиона, проигнорировав последнее заявление, — этого мало. Когда я сказала «сжато», то не имела в виду сжатие до тысячи атмосфер!
— Эм?
— Это значит «сильно», — закатила глаза Гермиона. — Тебе надо написать ещё что-нибудь.
«А после прилёта совы вообще наступил полный пизд … ц», — послушно добавил тот.
— Это уже первая глава, — устало прокомментировала самопровозглашённый редактор.
«Глава 1», — мелко приписал Гарри над последней фразой.
— Нет, Гарри, нельзя писать: «И на столах тут же появилось много хавчика», это нелитературный слог. В данном случае можно использовать выражение «столы ломились». И сразу поясняю: это не значит, что от еды столы переломились пополам!
— Я не тупой, Гермиона, — обиделся Гарри и написал поверх стёртого: «И столы сразу начали ломиться от жратвы».
— И так тоже не пишут, это сленг! Нет в словаре такого слова!
— Жратва есть, а слова нету? — подначил её Гарри.
Гермиона только вздохнула. Она уже жалела, что связалась с авторским гением Гарри Поттера, но не привыкла так просто отступать.
— Ха-ха-ха, Гарри, ой не могу, — плакала от смеха Гермиона, перечитывая очередную порцию перлов, вышедших из-под пера начинающего литератора, — вот что это? «А его приспешники называли этого волбешника Томный Лор». Я и не подозревала о наличии у этого «волбешника» медицинского образования! А Томный — это, надеюсь, словообразование от его имени, да?
— Это просто описка, — скрежетал зубами непонятый гений Гарри Поттер.
— Это ещё ничего, это сразу бросается в глаза, а вот слова, которые, в принципе, существуют, выловить в тексте значительно труднее! Вот тут у тебя хагридов Клык «устало развевает рот». Я даже не хочу себе это представлять!
— Вот и не представляй! Ты мне эти ошибки просто поправь и скажи в целом по тексту: как оно?
— Пока что — это именно что «оно»! Герои картонные, стиль деревянно-солдатский: я пошёл, она сделала. Добавь своему рассказу страсти, а героям личностного отношения к событиям! Пиши, о чём ты подумал, когда… как там… «Гарри увидел приближающегося профессора, а потому загодя вынул из штанов свою палочку». Кхм! — подавилась Гермиона. — Гарри, вот тут надо непременно уточнить, что речь о волшебной палочке!
— А, по-твоему, когда речь идёт о Снейпе, можно подумать о чём-то ещё?
— Ну я помню, мы с девчонками спорили о прямо пропорциональной зависимости длины носа и длины… Забудь. Просто забудь.
Гарри ехидно прищурился и уже открыл было рот, чтобы задать вопрос, но вдруг закрыл его и с подозрительной мечтательностью во взгляде посмотрел в потолок, а потом вдохновенно застрочил что-то на своём пергаменте. Гермиона встревожено заглянула ему через плечо.
— Гарри, тебя ничего не смущает во фразе «Мантия крыльями летучей мыши развевалась у него взаду»?
— Тпру, Гермиона, придержи гиппогрифов, — возмутился Рон, — во-первых, я не знаю слова «сегрегация», а во-вторых… Ты шутишь? Прошло всего полтора года с нашей Победы! Мы ещё даже Хог не отстроили до конца, а ты говоришь «забывать». Какое там!
— Нам нельзя ждать, пока это случится! Память человеческая коротка и никто не хочет учиться на собственных ошибках, так что уже через пятьдесят лет история с Тёмным Лордом может повториться на новый лад!
— Пятьдесят?! — простонал Рон, откидываясь на спинку стула. — Да мы можем просто не дожить до этого!
— С таким подходом, я удивляюсь, как ты дожил до двадцати лет, Рональд Уизли!
Гарри Поттер только посмеивался, глядя на эту парочку. Их брачные игры всегда доставляли ему массу удовольствия.
Писать какие-то там мемуары он, конечно, не собирался…
«Предисловие», — старательно вывел на чистом пергаменте Гарри.
Гермиона утверждает, что у каждой уважающей себя книги непременно должно быть предисловие. Книгу он пока не написал, но предполагал, что, когда это случится, она, скорее всего, захочет себя уважать.
— Что вообще люди обычно пишут в предисловиях? — озадачился Гарри.
— Господи, Гарри, ну напиши кратко о своём детстве! Первая глава должна начинаться с того момента, как ты получаешь письмо из Хогвартса. Соответственно, в предисловии — всё, что было до этого. Но в сжатом виде. Волшебникам будет неинтересно читать про каждый твой чих.
— Как скажешь, Гермиона, — покорно кивнул Гарри и записал под «Предисловием»:
«До прилёта совы с письмом из Хогвартса я находился в глубокой заднице».
— Да не «в заднице», а в отчаянии! Ты же джентльмен, Гарри.
— Именно поэтому я и написал «задница», а не «жопа».
— В любом случае, — сердито настаивала Гермиона, проигнорировав последнее заявление, — этого мало. Когда я сказала «сжато», то не имела в виду сжатие до тысячи атмосфер!
— Эм?
— Это значит «сильно», — закатила глаза Гермиона. — Тебе надо написать ещё что-нибудь.
«А после прилёта совы вообще наступил полный пизд … ц», — послушно добавил тот.
— Это уже первая глава, — устало прокомментировала самопровозглашённый редактор.
«Глава 1», — мелко приписал Гарри над последней фразой.
— Нет, Гарри, нельзя писать: «И на столах тут же появилось много хавчика», это нелитературный слог. В данном случае можно использовать выражение «столы ломились». И сразу поясняю: это не значит, что от еды столы переломились пополам!
— Я не тупой, Гермиона, — обиделся Гарри и написал поверх стёртого: «И столы сразу начали ломиться от жратвы».
— И так тоже не пишут, это сленг! Нет в словаре такого слова!
— Жратва есть, а слова нету? — подначил её Гарри.
Гермиона только вздохнула. Она уже жалела, что связалась с авторским гением Гарри Поттера, но не привыкла так просто отступать.
— Ха-ха-ха, Гарри, ой не могу, — плакала от смеха Гермиона, перечитывая очередную порцию перлов, вышедших из-под пера начинающего литератора, — вот что это? «А его приспешники называли этого волбешника Томный Лор». Я и не подозревала о наличии у этого «волбешника» медицинского образования! А Томный — это, надеюсь, словообразование от его имени, да?
— Это просто описка, — скрежетал зубами непонятый гений Гарри Поттер.
— Это ещё ничего, это сразу бросается в глаза, а вот слова, которые, в принципе, существуют, выловить в тексте значительно труднее! Вот тут у тебя хагридов Клык «устало развевает рот». Я даже не хочу себе это представлять!
— Вот и не представляй! Ты мне эти ошибки просто поправь и скажи в целом по тексту: как оно?
— Пока что — это именно что «оно»! Герои картонные, стиль деревянно-солдатский: я пошёл, она сделала. Добавь своему рассказу страсти, а героям личностного отношения к событиям! Пиши, о чём ты подумал, когда… как там… «Гарри увидел приближающегося профессора, а потому загодя вынул из штанов свою палочку». Кхм! — подавилась Гермиона. — Гарри, вот тут надо непременно уточнить, что речь о волшебной палочке!
— А, по-твоему, когда речь идёт о Снейпе, можно подумать о чём-то ещё?
— Ну я помню, мы с девчонками спорили о прямо пропорциональной зависимости длины носа и длины… Забудь. Просто забудь.
Гарри ехидно прищурился и уже открыл было рот, чтобы задать вопрос, но вдруг закрыл его и с подозрительной мечтательностью во взгляде посмотрел в потолок, а потом вдохновенно застрочил что-то на своём пергаменте. Гермиона встревожено заглянула ему через плечо.
— Гарри, тебя ничего не смущает во фразе «Мантия крыльями летучей мыши развевалась у него взаду»?
Страница 1 из 3